2012-12-26 19:01:56 +01:00
< ? php
2014-08-19 11:07:50 +02:00
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright ( C ) 2014 , Kolab Systems AG
*
* For translation see https :// www . transifex . com / projects / p / kolab / resource / tasklist /
*/
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'navtitle' ] = 'Tâches' ;
$labels [ 'lists' ] = 'Liste des tâches' ;
$labels [ 'list' ] = 'Liste de tâche' ;
$labels [ 'tags' ] = 'Étiquettes' ;
2016-07-22 11:42:44 +02:00
$labels [ 'export' ] = 'Exporter' ;
$labels [ 'exporttitle' ] = 'Exporter vers iCalendar' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'exportattachments' ] = 'Avec pièces jointes' ;
$labels [ 'currentview' ] = 'stade actuel' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'tasklistsubscribe' ] = 'Lister définitivement' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'listsearchresults' ] = 'Listes des tâches disponibles' ;
$labels [ 'findlists' ] = 'Trouver listes de tâches...' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'searchterms' ] = 'Critères de recherche' ;
$labels [ 'notasklistsfound' ] = 'Aucune liste de tâches trouvée' ;
$labels [ 'nrtasklistsfound' ] = '$nr listes de tâches trouvées' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'removelist' ] = 'Supprimer de la liste' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'showcaldavurl' ] = 'Afficher l\'URL CalDAV' ;
$labels [ 'caldavurldescription' ] = 'Copier cette adresse vers une application cliente compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (par exemple Evolution et Mozilla Thunderbird) afin de synchroniser cette liste de tâches spécifique avec votre ordinateur ou votre smartphone.' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'newtask' ] = 'Nouvelle tâche' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'createtask' ] = 'Créer une tâche <Entrer>' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'createnewtask' ] = 'Créer une nouvelle tâche (ex : Samedi, tondre la pelouse)' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'createfrommail' ] = 'Sauvegarder en tant que tâche' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'printtitle' ] = 'Imprimer tâches' ;
2015-03-17 20:34:04 +01:00
$labels [ 'printdescriptions' ] = 'Imprimer les descriptions' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'mark' ] = 'Sélectionner' ;
$labels [ 'unmark' ] = 'Désélectionner' ;
$labels [ 'edit' ] = 'Modifier' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'delete' ] = 'Supprimer' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'title' ] = 'Titre' ;
$labels [ 'description' ] = 'Description' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'datetime' ] = 'Fin' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'duetime' ] = 'Date de fin' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'start' ] = 'Début' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'starttime' ] = 'Date de début' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'alarms' ] = 'Rappel' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'repeat' ] = 'Répéter' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'links' ] = 'Référence' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'status' ] = 'Statut' ;
$labels [ 'status-needs-action' ] = 'Action exigée' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'status-in-process' ] = 'En cours' ;
$labels [ 'status-completed' ] = 'Terminée' ;
$labels [ 'status-cancelled' ] = 'Annulée' ;
$labels [ 'assignedto' ] = 'Affectée à' ;
$labels [ 'created' ] = 'Créée' ;
$labels [ 'changed' ] = 'Dernière modification' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'taskoptions' ] = 'Options' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'all' ] = 'Tous' ;
$labels [ 'flagged' ] = 'Marqué' ;
$labels [ 'complete' ] = 'Terminé' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'completeness' ] = 'Progression' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'overdue' ] = 'En retard' ;
$labels [ 'today' ] = 'Aujourd\'hui' ;
$labels [ 'tomorrow' ] = 'Demain' ;
$labels [ 'next7days' ] = '7 prochains jours' ;
$labels [ 'later' ] = 'Plus tard' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'assigned' ] = 'Affectée' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'assignedtitle' ] = 'Tâches que vous avez affectée à d\'autres' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'mytasks' ] = 'Mes tâches' ;
$labels [ 'mytaskstitle' ] = 'Tâches qui me sont affectées' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'nodate' ] = 'pas de date' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'removetag' ] = 'Supprimer' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'removelink' ] = 'Enlever référence d\'e-mail' ;
$labels [ 'auto' ] = 'Automatique' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'taskdetails' ] = 'Détails' ;
$labels [ 'newtask' ] = 'Nouvelle tâche' ;
$labels [ 'edittask' ] = 'Modifier la tâche' ;
$labels [ 'save' ] = 'Enregistrer' ;
$labels [ 'cancel' ] = 'Annuler' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'saveandnotify' ] = 'Enregistrer et notifier' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'addsubtask' ] = 'Ajouter une sous-tâche' ;
$labels [ 'deletetask' ] = 'Supprimer la tâche' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'deletethisonly' ] = 'Supprimer cette tâche seulement' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'deletewithchilds' ] = 'Supprimer avec toutes les sous-tâches' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'taskactions' ] = 'Options de la tâche...' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'tabsummary' ] = 'Résumé' ;
$labels [ 'tabrecurrence' ] = 'Récurrence' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'tabassignments' ] = 'Affectations' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'tabattachments' ] = 'Pièces jointes' ;
$labels [ 'tabsharing' ] = 'Partage' ;
$labels [ 'editlist' ] = 'Modifier une liste' ;
$labels [ 'createlist' ] = 'Ajouter une liste' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'listactions' ] = 'Plus d\'options...' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'listname' ] = 'Nom' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'showalarms' ] = 'Afficher les rappels' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'import' ] = 'Importer' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'viewactions' ] = 'Voir les actions' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'focusview' ] = 'Afficher uniquement cette liste' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'on' ] = 'sur' ;
$labels [ 'at' ] = 'à' ;
$labels [ 'this' ] = 'ce' ;
$labels [ 'next' ] = 'suivant' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'yes' ] = 'oui' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'savingdata' ] = 'Enregistrer...' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'errorsaving' ] = 'Échec lors de la sauvegarde des donnés.' ;
$labels [ 'notasksfound' ] = 'Pas de tâche trouvée avec les critères sélectionnés' ;
$labels [ 'invalidstartduedates' ] = 'La date de début ne doit pas être ultérieure à la date de fin' ;
$labels [ 'invalidstartduetimes' ] = 'Les dates de début et de fin d\'échéance doivent toutes deux spécifier une heure, ou non.' ;
$labels [ 'recurrencerequiresdate' ] = 'Les tâches récurrentes exigent une date de début ou de fin d\'échéance.' ;
$labels [ 'deletetasktconfirm' ] = 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?' ;
$labels [ 'deleteparenttasktconfirm' ] = 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche et ses sous-tâches ?' ;
$labels [ 'deletelistconfirm' ] = 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste et toutes ses tâches ?' ;
$labels [ 'deletelistconfirmrecursive' ] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cette liste avec toutes ses sous-listes et tâches ?' ;
$labels [ 'aclnorights' ] = 'Vous ne disposez pas des droits d\'administrateur pour cette liste de tâches.' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'changetaskconfirm' ] = 'Modifier la tâche' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'changeconfirmnotifications' ] = 'Voulez-vous avertir les invités de cette modification ?' ;
$labels [ 'partstatupdatenotification' ] = 'Voulez-vous avertir l\'organisateur du changement de statut ?' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'quickaddinput' ] = 'Nouvelle tâche, date et titre' ;
$labels [ 'arialabelquickaddbox' ] = 'Ajout rapide d\'une nouvelle tâche' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'arialabelsearchform' ] = 'Formulaire de recherche de tâches' ;
$labels [ 'arialabelquicksearchbox' ] = 'Saisie d\'une recherche de tâches' ;
$labels [ 'arialabellistsearchform' ] = 'Formulaire de recherche de listes de tâches' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'arialabeltaskselector' ] = 'Type de liste' ;
$labels [ 'arialabeltasklisting' ] = 'Liste des tâches' ;
$labels [ 'attendee' ] = 'Utilisateurs affectés' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'role' ] = 'Rôle' ;
$labels [ 'availability' ] = 'Dispo.' ;
$labels [ 'confirmstate' ] = 'Statut' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'addattendee' ] = 'Affecter un utilisateur' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'roleorganizer' ] = 'Organisateur' ;
$labels [ 'rolerequired' ] = 'Requis' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'roleoptional' ] = 'Optionnel' ;
$labels [ 'rolechair' ] = 'Présidence' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'rolenonparticipant' ] = 'Observateur' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'sendinvitations' ] = 'Envoyer les invitations' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'sendnotifications' ] = 'Avertir les utilisateurs des modifications' ;
$labels [ 'sendcancellation' ] = 'Avertir les utilisateurs de l\'annulation de la tâche' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'invitationsubject' ] = 'Vous avez été affecté à la tâche "$title"' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'itipupdatesubject' ] = '"$title" a été modifié' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'itipupdatesubjectempty' ] = 'Une tâche vous concernant a été modifiée' ;
$labels [ 'itipupdatemailbody' ] = " * \$ title* \n \n Fin : \$ date \n \n Affectée à : \$ attendees \n \n Vous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche modifiée et que vous pouvez importer dans votre gestionnaire de tâches. " ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'itipcancelsubject' ] = '"$title" a été annulé' ;
$labels [ 'itipcancelmailbody' ] = " * \$ title* \n \n Fin : \$ date \n \n Affectée à : \$ attendees \n \n La tâche a été supprimée par \$ organizer. \n \ Vous trouverez en pièce jointe un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche. " ;
$labels [ 'saveintasklist' ] = 'sauvegardé dans' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'taskhistory' ] = 'Historique' ;
$labels [ 'objectchangelog' ] = 'Historique des modifications' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'objectdiff' ] = 'Modifications de $rev1 à $rev2' ;
$labels [ 'objectnotfound' ] = 'Échec lors du chargement des données de tâches' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'objectchangelognotavailable' ] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cette tâche' ;
$labels [ 'objectdiffnotavailable' ] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'revisionrestoreconfirm' ] = 'Voulez-vous vraiment restaurer la version $rev de cette tâche ? Ceci remplacera l\'événement actuel par l\'ancienne version.' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'objectrestoresuccess' ] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès' ;
$labels [ 'objectrestoreerror' ] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'itipobjectnotfound' ] = 'La tâche correspondant à ce massage n\'a pas été trouvée dans votre liste de têches.' ;
$labels [ 'itipmailbodyaccepted' ] = " \$ sender a accepté l'affectation à cette tâche : \n \n * \$ title* \n \n Fin : \$ date \n \n Affectée à : \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodytentative' ] = " \$ sender va tenter d’ accepter l'affectation à cette tâche : \n \n * \$ title* \n \n Fin : \$ date \n \n Affectée à : \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodydeclined' ] = " \$ sender ne pourra probablement pas accepter l'affectation à cette tâche : \n \n * \$ title* \n \n Fin : \$ date \n \n Affectée à: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodycancel' ] = " \$ sender a refusé l'affectation à cette tâche : \n \n * \$ title* \n \n Fin : \$ date " ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'itipmailbodyin-process' ] = " \$ sender a fixé le statut de la tâche suivante dans l'état \" en cours de traitement \" : \n \n * \$ title* \n \n Fin : \$ date " ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'itipmailbodycompleted' ] = " \$ sender a fini la tâche suivante : \n \n * \$ title* \n \n Fin: \$ date " ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'itipmailbodydelegated' ] = " \$ sender a délégué la tâche suivante : \n \n * \$ title* \n \n Due: \$ date " ;
$labels [ 'itipmailbodydelegatedto' ] = " \$ sender vous a délégué la tâche suivante : \n \n * \$ title* \n \n Due: \$ date " ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'attendeeaccepted' ] = 'L\'utilisateur a accepté l\'affectation' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'attendeetentative' ] = 'L\'utilisateur a tenté d\'accepter l\'affectation' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'attendeedeclined' ] = 'L\'utilisateur a décliné l\'affectation' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'attendeedelegated' ] = 'L\'affectation a été déléguée à $delegatedto' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'attendeein-process' ] = 'Cette tâche est en cours de traitement par les utilisateurs affectés' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'attendeecompleted' ] = 'Cette tâche a été traitée par les utilisateurs affectés' ;
$labels [ 'acceptinvitation' ] = 'Acceptez-vous cette affectation ?' ;
$labels [ 'itipdeclinetask' ] = 'Déclinez votre affectation à cette tâche auprès de l\'organisateur' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'declinedeleteconfirm' ] = 'Voulez-vous supprimer cette tâche déclinée de votre liste ?' ;
$labels [ 'itipcomment' ] = 'Commentaire d’ invitation ou de notification' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'itipcommenttitle' ] = 'Ce commentaire sera inséré au message d\'invitation/de notification envoyé aux utilisateurs affectés' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'itipsendsuccess' ] = 'Notification envoyée aux utilisateurs assignés' ;
$labels [ 'errornotifying' ] = 'Erreur d\'envoi des notifications aux utilisateurs affectés à la tâche' ;
$labels [ 'removefromcalendar' ] = 'Supprimer de mes tâches' ;
2016-05-18 16:38:39 +02:00
$labels [ 'delegateinvitation' ] = 'Déléguer l\'affectation' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'andnmore' ] = '$nr de plus...' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'savetotasklist' ] = 'Sauvegarde des tâches' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'comment' ] = 'Commentaire' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'errorimportingtask' ] = 'Importation impossible' ;
$labels [ 'importwarningexists' ] = 'Une copie de cette tâche existe déjà dans votre liste.' ;
$labels [ 'importsuccess' ] = '$nr tâches ont été importées avec succès' ;
$labels [ 'newerversionexists' ] = 'Une version plus récente de cette tâche existe déjà ! Abandon.' ;
$labels [ 'nowritetasklistfound' ] = 'Aucune liste trouvée pour sauvegarder cette tâche' ;
$labels [ 'importedsuccessfully' ] = 'Cette tâche a été ajoutée avec succès à \'$list\'' ;
$labels [ 'updatedsuccessfully' ] = 'Cette tâche a été modifiée avec succès dans \'$list\'' ;
2014-08-19 11:07:50 +02:00
$labels [ 'attendeupdateesuccess' ] = 'Le statut des participants a été modifié' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'itipresponseerror' ] = 'Impossible d\'envoyer la réponse de l\'utilisateur affecté à la tâche' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'itipinvalidrequest' ] = 'Cette invitation n\'est plus valide' ;
$labels [ 'sentresponseto' ] = 'La réponse de l\'utilisateur affecté a été envoyée avec succès à $mailto' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'successremoval' ] = 'Cette tâche a été supprimée avec succès.' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'invalidlistproperties' ] = 'Propriétés de la liste invalides ! Veuillez saisir un nom valide.' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'arialabelsortmenu' ] = 'Options de tri des tâches' ;