Update localization files from Transifex

This commit is contained in:
Thomas Bruederli 2014-08-19 11:07:50 +02:00
parent ff9f87a037
commit 06a910def3
115 changed files with 2176 additions and 383 deletions

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Изглед по подразбиране';
$labels['time_format'] = 'Формат на часовете';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@ -14,7 +20,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Според календара';
$labels['coloringmode1'] = 'Относно категорията';
$labels['coloringmode2'] = 'Календар за очертание, категория за съдържание';
$labels['coloringmode3'] = 'Категория за очертание, календар за съдържание';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Календар';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
@ -48,6 +53,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['end'] = 'Край';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['selectdate'] = 'Избор на дата';
$labels['freebusy'] = 'Показване като';
$labels['free'] = 'Свободно';
@ -61,6 +67,7 @@ $labels['public'] = 'публично';
$labels['private'] = 'частно';
$labels['confidential'] = 'конфиденциално';
$labels['alarms'] = 'Напомняне';
$labels['unknown'] = 'Неизвестно';
$labels['generated'] = 'генерирано в';
$labels['printdescriptions'] = 'Печат на описанията';
$labels['parentcalendar'] = 'Внасяне вътре';
@ -74,7 +81,6 @@ $labels['onemonthback'] = '1 месец назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr месеца назад';
$labels['showurl'] = 'Показване на URL на календара';
$labels['showurldescription'] = 'Използвайте следния адрес, за да достъпвате (само за четене) вашия календар от други приложения. Можете да копирате и поставяте това във всеки календарен софтуер, поддържащ форматът iCal';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Оразмеряване към екран:';
$labels['listsections'] = 'Разделяне на:';
$labels['smartsections'] = 'Интелигентни секции';
@ -88,11 +94,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Следващия месец';
$labels['weekofyear'] = 'Седмица';
$labels['pastevents'] = 'Минали';
$labels['futureevents'] = 'Бъдещи';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройка за напомняне по подразбиране';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Време за напомняне по подразбиране';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Участник';
$labels['role'] = 'Роля';
$labels['availability'] = 'Avail.';
@ -101,6 +105,7 @@ $labels['addattendee'] = 'Добавяне на участник';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
$labels['roleoptional'] = 'По избор';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
$labels['availfree'] = 'Свободно';
$labels['availbusy'] = 'Заето';
@ -110,25 +115,22 @@ $labels['availoutofoffice'] = 'Извън офиса';
$labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
$labels['sendnotifications'] = 'Известяване на участниците относно промените';
$labels['sendcancellation'] = 'Известяване на участниците относно отмяна на събития';
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['itipdeclineevent'] = 'Искате ли да отхвърлите поканата за това събитие?';
$labels['saveincalendar'] = 'запазване в';
// resources
$labels['resource'] = 'Resource';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Заглавие';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Участници';
$labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове';
$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития?';
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
$labels['errorsaving'] = 'Неуспешно записването на промените.';
// recurrence form
$labels['recurrencend'] = 'до';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['futurevents'] = 'Бъдещи';
// birthdays calendar
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista per defecte';
$labels['time_format'] = 'Format de l\'hora';
$labels['first_day'] = 'Primer dia de la setmana';
@ -7,7 +13,6 @@ $labels['first_hour'] = 'Primera hora a mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Hores de feina';
$labels['add_category'] = 'Afegeix categoria';
$labels['remove_category'] = 'Suprimeix categoria';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Calendari';
$labels['calendars'] = 'Calendaris';
$labels['category'] = 'Categoria';
@ -48,18 +53,9 @@ $labels['public'] = 'públic';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['alarms'] = 'Recordatori';
// agenda view
$labels['weekofyear'] = 'Setmana';
// alarm/reminder settings
// attendees
$labels['availfree'] = 'Lliure';
$labels['availbusy'] = 'Ocupat';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de l\'oficina';
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
// resources
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Resum';
// messages
// recurrence form
// birthdays calendar
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Výchozí pohled';
$labels['time_format'] = 'Formát data';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@ -14,7 +20,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Podle kalendáře';
$labels['coloringmode1'] = 'Podle kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendář pro orámování, kategorie pro obsah';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategorie pro orámování, kalendář pro obsah';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Kalendář';
$labels['calendars'] = 'Kalendáře';
$labels['category'] = 'Kategorie';
@ -48,6 +53,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Začátek';
$labels['end'] = 'Konec';
$labels['repeat'] = 'Opakování';
$labels['selectdate'] = 'Vyberte datum';
$labels['freebusy'] = 'Zobrazovat časový úsek jako';
$labels['free'] = 'volno';
@ -61,6 +67,7 @@ $labels['public'] = 'veřejné';
$labels['private'] = 'soukromé';
$labels['confidential'] = 'důvěrné';
$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
$labels['unknown'] = 'neznámý';
$labels['generated'] = 'vygenerováno';
$labels['printdescriptions'] = 'Vytisknout popisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Vložit dovnitř';
@ -75,7 +82,6 @@ $labels['onemonthback'] = '1 měsíc nazpátek';
$labels['nmonthsback'] = '$nr měsíců nazpátek';
$labels['showurl'] = 'Ukázat URL kalendáře';
$labels['showurldescription'] = 'Tuto adresu použijte pro přístup (jen ke čtení) ke kalendáři z jiných aplikací. Můžete ji zkopírovat a vložit do jakéhokoli kalendářového softwaru, který podporuje formát iCal.';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Rozsah k zobrazení:';
$labels['listsections'] = 'Rozdělit na:';
$labels['smartsections'] = 'Chytré sekce';
@ -89,18 +95,18 @@ $labels['nextmonth'] = 'Příští měsíc';
$labels['weekofyear'] = 'Týden';
$labels['pastevents'] = 'Minulost';
$labels['futureevents'] = 'Budoucnost';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Výchozí nastavení připomenutí';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Výchozí čas připomenutí';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Účastník';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Dost.';
$labels['confirmstate'] = 'Stav';
$labels['addattendee'] = 'Přidat účastníka';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizátor';
$labels['rolerequired'] = 'Povinný';
$labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['cutyperesource'] = 'Prostředek';
$labels['availfree'] = 'volno';
$labels['availbusy'] = 'obsazeno';
@ -124,7 +130,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Událost, která se vás týká, byla aktu
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nPodrobnosti o aktualizované události najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho naimportovat do kalendářového programu.";
$labels['eventcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nUdálost byla zrušena organizátorem (\$organizer).\n\nPodrobnosti najdete v přiloženém souboru ve formátu iCalendar.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender nezávazně přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odmítl(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
@ -132,15 +137,12 @@ $labels['itipdeclineevent'] = 'Opravdu chcete odmítnout pozvání na tuto udál
$labels['notanattendee'] = 'Nejste na seznamu účastníků této události';
$labels['eventcancelled'] = 'Tato událost byla zrušena';
$labels['saveincalendar'] = 'uložit do';
// resources
$labels['resource'] = 'Prostředek';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
$labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
$labels['tabattendees'] = 'Účastníci';
$labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tuto událost?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tuto událost?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento kalendář se všemi událostmi?';
@ -167,8 +169,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Úspěšně importováno $nr událostí';
$labels['importnone'] = 'Nebyly nalezeny žádné události k importu';
$labels['importerror'] = 'Při importu došlo k chybě';
$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto kalendáři.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Opakování';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Změnit událost';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Odstranit událost';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete upravit jen toto konání, toto a všechna následující konání, úplně všechna konání nebo uložit událost jako novou?';
@ -177,5 +177,4 @@ $labels['currentevent'] = 'Aktuální';
$labels['futurevents'] = 'Budoucí';
$labels['allevents'] = 'Všechny';
$labels['saveasnew'] = 'Uložit jako novou';
// birthdays calendar
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardvisning';
$labels['time_format'] = 'Tidsformat';
$labels['first_day'] = 'Første ugedag';
@ -13,7 +19,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender';
$labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalendere';
$labels['category'] = 'Kategori';
@ -49,6 +54,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Dato';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['end'] = 'Slut';
$labels['repeat'] = 'Gentag';
$labels['selectdate'] = 'Vælg dato';
$labels['freebusy'] = 'Vis mig som';
$labels['free'] = 'Ledig';
@ -64,6 +70,8 @@ $labels['public'] = 'offentlig';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'fortrolig';
$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
$labels['unknown'] = 'Ukendt';
$labels['eventoptions'] = 'Tilvalg';
$labels['generated'] = 'oprettet per';
$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
$labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni';
@ -79,7 +87,6 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage';
$labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL';
$labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer. Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:';
$labels['listsections'] = 'Del op i:';
$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner';
@ -93,10 +100,8 @@ $labels['nextmonth'] = 'Næste måned';
$labels['weekofyear'] = 'Uge';
$labels['pastevents'] = 'Tidligere';
$labels['futureevents'] = 'Fremtid';
// alarm/reminder settings
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Deltager';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Tilg.';
@ -132,7 +137,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
@ -141,17 +145,14 @@ $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement
$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement';
$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst';
$labels['saveincalendar'] = 'gem i';
// resources
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
$labels['tabattendees'] = 'Deltagere';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcer';
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?';
@ -179,8 +180,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer';
$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Gentag';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Fjern arrangement';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
@ -189,5 +188,6 @@ $labels['currentevent'] = 'Nuværende';
$labels['futurevents'] = 'Fremtid';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny';
// birthdays calendar
$labels['user'] = 'Bruger';
$labels['actiondelete'] = 'Slettet';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Ansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@ -14,7 +20,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe aussen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe aussen, Kalenderfarbe innen';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
@ -50,6 +55,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Zeige mich als';
$labels['free'] = 'Frei';
@ -63,6 +69,7 @@ $labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschrieb drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
@ -78,7 +85,6 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
@ -92,11 +98,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'KW';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
@ -133,7 +137,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
@ -142,16 +145,13 @@ $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined even
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
// resources
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
@ -179,8 +179,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Sie haben keine Administrator-Rechte für diesen Kalender.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
@ -189,7 +187,6 @@ $labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@ -14,7 +20,13 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen';
// calendar
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Update-Nachricht verarbetet wurde';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
@ -49,13 +61,17 @@ $labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Zeige mich als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['cancelled'] = 'Gekündigt';
@ -66,6 +82,8 @@ $labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
@ -81,7 +99,16 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
// agenda view
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden...';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladunen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
@ -90,16 +117,15 @@ $labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'Woche';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
@ -119,6 +145,8 @@ $labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['delegatedto'] = 'Delegiert an:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegiert von:';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
@ -127,6 +155,7 @@ $labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suc
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu "$title" eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
@ -136,26 +165,33 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Deinem Kalnder nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Deine Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nam: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
// resources
$labels['updatemycopy'] = 'In meinen Kalender updaten';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
// event dialog tabs
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Deinem Ereignis hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
@ -170,9 +206,11 @@ $labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins exisitert bereits in Deinem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
@ -183,8 +221,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
@ -193,11 +229,22 @@ $labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['user'] = 'Benutzer';
$labels['actiondelete'] = 'Gelöscht';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
?>

View file

@ -1,8 +1,11 @@
<?php
$labels = array();
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista predeterminada';
$labels['time_format'] = 'Formato de hora';
$labels['timeslots'] = 'Espacios por hora';
@ -17,12 +20,14 @@ $labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo al calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo a la categoría';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendario para borde, categoría para contenido';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoría para borde, calendario para contenido';
// calendar
$labels['afternothing'] = 'Hacer nada';
$labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera';
$labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover a...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitaciones del evento';
$labels['afteraction'] = 'Luego que una invitación o actualización de mensaje es procesado';
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendar_kolab'] = 'Calendario Kolab';
$labels['calendar_caldav'] = 'Calendario CalDAV';
$labels['calendar_ical'] = 'Calendario iCAL';
$labels['calendars'] = 'Calendarios';
$labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
@ -56,20 +61,33 @@ $labels['location'] = 'Localización';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Fecha';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Hora de inicio';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Hora de finalización';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Elegir fecha';
$labels['freebusy'] = 'Mostrarme como';
$labels['free'] = 'Libre';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['tentative'] = 'Tentativo';
$labels['mystatus'] = 'Mi estado';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['priority'] = 'Prioridad';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidad';
$labels['public'] = 'público';
$labels['private'] = 'privado';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['unknown'] = 'Desconocido';
$labels['eventoptions'] = 'Opciones';
$labels['generated'] = 'generado en';
$labels['eventhistory'] = 'Historial';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripciones';
$labels['parentcalendar'] = 'Insertar dentro';
$labels['searchearlierdates'] = '« Buscar eventos anteriores';
@ -84,10 +102,17 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Use la siguiente direccion para acceder (sólo lectura) a su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software de calendario que soporte el formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta direccion a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.';
$labels['caldavurl'] = "CalDAV URL";
$labels['icalurl'] = "iCal URL";
// agenda view
$labels['findcalendars'] = 'Encontrar calendarios...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se encontraron calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver sólo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazadas';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de invitación';
$labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
@ -96,18 +121,15 @@ $labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada de recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo predeterminado de recordatorio';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
@ -117,6 +139,7 @@ $labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Jefe';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
@ -126,6 +149,8 @@ $labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativo';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes sobre las modificaciones';
@ -134,51 +159,44 @@ $labels['onlyworkinghours'] = 'Buscar disponibilidad dentro de mi horario labora
$labels['reqallattendees'] = 'Requerido/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espacio anterior';
$labels['nextslot'] = 'Espacio siguiente';
$labels['suggestedslot'] = 'Espacio sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correos no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url";
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correo electrónico no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados del evento.";
// invitation handling
$labels['itipinvitation'] = 'Invitación a';
$labels['itipupdate'] = 'Actualización de';
$labels['itipcancellation'] = 'Cancelado:';
$labels['itipreply'] = 'Responder a';
$labels['itipaccepted'] = 'Aceptar';
$labels['itiptentative'] = 'Quizás';
$labels['itipdeclined'] = 'Declinar';
$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" ha sido aceptado por $name';
$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" ha sido tentativamente aceptado por $name';
$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" ha sido rechazado por $name';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no fue encontrado en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu participación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo:\$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quiere rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este evento rechazado de su calendario?';
$labels['importtocalendar'] = 'Guardar en mi calendario';
$labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mi calendario';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Actualizar el estado de los participantes';
$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta invitación?';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Ha aceptado esta invitación';
$labels['youhavetentative'] = 'Ha aceptado tentativamente esta invitación';
$labels['youhavedeclined'] = 'Ha rechazado esta invitación';
$labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
// event dialog tabs
$labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'Guardar en el calendario';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Agendar recurso';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
$labels['resourceowner'] = 'Propietario';
$labels['resourceadded'] = 'El recurso fue agregado a su evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos y sub-calendarios';
@ -192,9 +210,11 @@ $labels['successremoval'] = 'El evento ha sido eliminado exitosamente.';
$labels['successrestore'] = 'El evento ha sido recuperado exitosamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones del evento a los participantes';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fallo al importar el evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de este evento ya existe en su calendario.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de este evento. Cancelado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No hay calendarios para guardar el evento.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento fue actualizado exitosamente en \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento';
@ -205,37 +225,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Importados $nr eventos exitosamente';
$labels['importnone'] = 'No se importaron eventos';
$labels['importerror'] = 'Fallo al importar';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['frequency'] = 'Repetir';
$labels['never'] = 'nunca';
$labels['daily'] = 'diario';
$labels['weekly'] = 'semanal';
$labels['monthly'] = 'mensual';
$labels['yearly'] = 'anual';
$labels['rdate'] = 'en fechas';
$labels['every'] = 'Cada';
$labels['days'] = 'día(s)';
$labels['weeks'] = 'semana(s)';
$labels['months'] = 'mes(es)';
$labels['years'] = 'año(s) en:';
$labels['bydays'] = 'En';
$labels['untildate'] = 'el';
$labels['each'] = 'Cada';
$labels['onevery'] = 'En cada';
$labels['onsamedate'] = 'En la misma fecha';
$labels['forever'] = 'siempre';
$labels['recurrencend'] = 'hasta';
$labels['forntimes'] = 'por $nr veces';
$labels['first'] = 'primer';
$labels['second'] = 'segundo';
$labels['third'] = 'tercero';
$labels['fourth'] = 'cuarto';
$labels['last'] = 'último';
$labels['dayofmonth'] = 'Día del mes';
$labels['addrdate'] = 'Agregar fecha de repetición';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?';
@ -244,5 +233,35 @@ $labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
$labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendario de cumpleaños';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'De estas libretas de direcciones';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Edad $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Cambiar Historial';
$labels['eventdiff'] = 'Cambios de revisiones $rev';
$labels['revision'] = 'Revisión';
$labels['user'] = 'Usuario';
$labels['operation'] = 'Acción';
$labels['actionappend'] = 'Guardado';
$labels['actionmove'] = 'Movido';
$labels['actiondelete'] = 'Eliminado';
$labels['compare'] = 'Comparar';
$labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versión';
$labels['restore'] = 'Recuperar esta versión';
$labels['eventnotfound'] = 'Fallo al cargar datos del evento';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Cambiar historial no esta disponible para este evento';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Confirme que quiere recuperar la revisión $rev de este evento. Esta acción reemplazará el evento actual con la versión anterior.';
$labels['arialabelminical'] = 'Selección de fecha del calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de evento';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de evento';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendario';
$labels['calendaractions'] = 'Acciones del calendario';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
?>

View file

@ -1,21 +1,41 @@
<?php
// preferences
// calendar
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['remove'] = 'Remove';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['status'] = 'Status';
// agenda view
// alarm/reminder settings
// attendees
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['unknown'] = 'Unknown';
$labels['eventoptions'] = 'Opciones';
$labels['andnmore'] = '$nr more...';
$labels['until'] = 'until';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
// resources
$labels['availunknown'] = 'Unknown';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
// event dialog tabs
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
// messages
// recurrence form
// birthdays calendar
$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['user'] = 'Usuario';
$labels['operation'] = 'Acción';
?>

View file

@ -1,19 +1,37 @@
<?php
// preferences
// calendar
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['edit'] = 'Edit';
$labels['remove'] = 'Remove';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['status'] = 'Status';
// agenda view
// alarm/reminder settings
// attendees
$labels['comment'] = 'Kommentaar';
$labels['unknown'] = 'Unknown';
$labels['andnmore'] = '$nr more...';
$labels['until'] = 'until';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
$labels['rolerequired'] = 'Kohustuslik';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
// resources
$labels['availunknown'] = 'Unknown';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['resource'] = 'Resource';
// event dialog tabs
// messages
// recurrence form
// birthdays calendar
$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['operation'] = 'Toiming';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Oletusnäkymä';
$labels['time_format'] = 'Aikamuoto';
$labels['first_day'] = 'Viikon ensimmäinen päivä';
@ -11,7 +17,6 @@ $labels['defaultcalendar'] = 'Luo uudet tapahtumat kohteeseen';
$labels['eventcoloring'] = 'Tapahtuman väritys';
$labels['coloringmode0'] = 'Kalenterin mukaan';
$labels['coloringmode1'] = 'Luokan mukaan';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Kalenteri';
$labels['calendars'] = 'Kalenterit';
$labels['category'] = 'Luokka';
@ -59,6 +64,8 @@ $labels['private'] = 'yksityinen';
$labels['confidential'] = 'luottamuksellinen';
$labels['alarms'] = 'Muistutus';
$labels['comment'] = 'Kommentti';
$labels['unknown'] = 'Tuntematon';
$labels['eventoptions'] = 'Valinnat';
$labels['printdescriptions'] = 'Tulosta kuvaukset';
$labels['searchearlierdates'] = '« Etsi aiempia tapahtumia';
$labels['searchlaterdates'] = 'Etsi myöhempiä tapahtumia »';
@ -71,7 +78,6 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr kuukauden ajalta';
$labels['showurl'] = 'Näytä kalenterin osoite';
$labels['showurldescription'] = 'Käytä seuraavia osoitteita avataksesi kalenterisi pelkässä lukumuodossa muissa sovelluksissa. Voit kopioida ja liittää osoitteen mihin tahansa iCal-muotoa tukevaan kalenterisovellukseen.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a-asiakassovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän kalenterin tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
// agenda view
$labels['until'] = 'kunnes';
$labels['today'] = 'Tänään';
$labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
@ -80,10 +86,8 @@ $labels['nextweek'] = 'Ensi viikolla';
$labels['thismonth'] = 'Tässä kuussa';
$labels['nextmonth'] = 'Ensi kuussa';
$labels['weekofyear'] = 'Viikko';
// alarm/reminder settings
$labels['defaultalarmtype'] = 'Muistutuksen oletusasetus';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Muistutuksen oletusaika';
// attendees
$labels['role'] = 'Rooli';
$labels['confirmstate'] = 'Tila';
$labels['addattendee'] = 'Lisää osallistuja';
@ -107,21 +111,17 @@ $labels['invitationsubject'] = 'Sinut on kutsuttu tapahtumaan "$title"';
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Sinua koskeva tapahtuma on päivitetty';
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Haluatko poistaa tämän hylätyn tapahtuman kalenteristasi?';
$labels['notanattendee'] = 'Sinua ei ole määritetty tapahtuman osanottajaksi';
$labels['eventcancelled'] = 'Tapahtuma on peruttu';
// resources
$labels['resource'] = 'Resurssi';
$labels['resourcedetails'] = 'Tiedot';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Toistuminen';
$labels['tabattendees'] = 'Osallistujat';
$labels['tabresources'] = 'Resurssit';
$labels['tabattachments'] = 'Liitteet';
$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin ja kaikki sen tapahtumat?';
@ -145,15 +145,9 @@ $labels['importsuccess'] = '$nr tapahtumaa tuotiin onnistuneesti';
$labels['importnone'] = 'Tuotavaksi tarkoitettuja tapahtumia ei löytynyt';
$labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe';
$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kalenteriin.';
// recurrence form
$labels['daily'] = 'päivittäin';
$labels['weekly'] = 'viikottain';
$labels['monthly'] = 'kuukausittain';
$labels['yearly'] = 'vuosittain';
$labels['forever'] = 'ikuisesti';
$labels['recurrencend'] = 'kunnes';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Poista tapahtuma';
$labels['allevents'] = 'Kaikki';
$labels['saveasnew'] = 'Tallenna uutena';
// birthdays calendar
$labels['user'] = 'Käyttäjä';
$labels['actiondelete'] = 'Poistettu';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vue par défaut';
$labels['time_format'] = 'Format de l\'heure';
$labels['first_day'] = 'Premier jour de la semaine';
@ -13,7 +19,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Selon l\'agenda';
$labels['coloringmode1'] = 'Selon la catégorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendrier en contour, catégorie en contenu';
$labels['coloringmode3'] = 'Catégorie en contour, calendrier en contenu';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Agenda';
$labels['calendars'] = 'Agendas';
$labels['category'] = 'Catégorie';
@ -48,6 +53,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Date';
$labels['start'] = 'Début';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['repeat'] = 'Répéter';
$labels['selectdate'] = 'Sélectionner une date';
$labels['freebusy'] = 'Montrez moi comme';
$labels['free'] = 'Libre';
@ -63,6 +69,9 @@ $labels['public'] = 'publique';
$labels['private'] = 'privée';
$labels['confidential'] = 'Confidentiel';
$labels['alarms'] = 'Rappel';
$labels['comment'] = 'Commentaire';
$labels['unknown'] = 'Inconnu';
$labels['eventoptions'] = 'Options';
$labels['generated'] = 'généré à';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimer les descriptions';
$labels['parentcalendar'] = 'Ajouter à l\'intérieur';
@ -78,7 +87,7 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr mois précédents';
$labels['showurl'] = 'Afficher l\'URL de l\'agenda';
$labels['showurldescription'] = 'Utilisez l\'adresse suivante pour accéder(lecture seule) à votre agenda depuis une autre application. Vous pouvez copier/coller celle-ci dans n\'importe quel agenda électronique gérant le format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copiez cette adresse vers une application client (comme Evolution ou Mozilla Thunderbird) compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> pour synchroniser ce calendrier avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
// agenda view
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['listrange'] = 'Intervalle à afficher :';
$labels['listsections'] = 'Diviser en :';
$labels['smartsections'] = 'Section intelligente';
@ -92,11 +101,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Mois prochain';
$labels['weekofyear'] = 'Semaine';
$labels['pastevents'] = 'Passé';
$labels['futureevents'] = 'Futur';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Paramètre de rappel par défaut';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Durée de rappel par défaut';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Rôle';
$labels['availability'] = 'Dispo.';
@ -132,7 +139,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un évènement vous concernant a été mod
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nL'évènement a été annulé par \$organizer.\n\nVous trouverez en pièce jointe un fichier iCalendar avec les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender a accepté provisoirement l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender a refusé l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
@ -141,17 +147,14 @@ $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous aussi supprimer cet évènement a
$labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet évènement';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'évènement a été annulé';
$labels['saveincalendar'] = 'Enregistrer sous';
// resources
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['resourcedetails'] = 'Détails';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Résumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Ressources';
$labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet agenda et tous ses évènements?';
@ -177,8 +180,6 @@ $labels['importsuccess'] = '$nr évènements importés.';
$labels['importnone'] = 'Pas d\'évènements à importer';
$labels['importerror'] = 'Une erreur est arrivée lors de l\'import';
$labels['aclnorights'] = 'Vous n\'avez pas les droits d\'administration sur cet agenda.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Répéter';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Modifier l\'évènement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Supprimer l\'évènement';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un évènement récurant. Voulez vous éditer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes, toutes les occurrences ou l\'enregistrer comme un nouvel évènement? ';
@ -187,5 +188,7 @@ $labels['currentevent'] = 'Cette occurrence';
$labels['futurevents'] = 'Cette occurrence et toutes les suivantes';
$labels['allevents'] = 'Toutes les occurrences';
$labels['saveasnew'] = 'Enregistrer comme un nouvel évènement';
// birthdays calendar
$labels['user'] = 'Utilisateur';
$labels['operation'] = 'Action';
$labels['actiondelete'] = 'Supprimé';
?>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?php
// preferences
$labels['time_format'] = 'Format datuma';
$labels['first_day'] = 'Prvi dan tjedna';
$labels['first_hour'] = 'Prvi sat za prikaz';
@ -10,18 +9,8 @@ $labels['defaultcalendar'] = 'Kreiraj nove događaje u';
$labels['eventcoloring'] = 'Bojanje događaja';
$labels['coloringmode0'] = 'Prema kalendaru';
$labels['coloringmode1'] = 'Prema kategoriji';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Kalendar';
$labels['calendars'] = 'Kalendari';
$labels['category'] = 'Kategorija';
$labels['categories'] = 'Kategorije';
// agenda view
// alarm/reminder settings
// attendees
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
// resources
// event dialog tabs
// messages
// recurrence form
// birthdays calendar
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Alapnézett nézet';
$labels['time_format'] = 'Idő formátum';
$labels['timeslots'] = 'Órák felbontása időrésekre';
@ -14,7 +20,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Naptár szerint';
$labels['coloringmode1'] = 'Kategória szerint';
$labels['coloringmode2'] = 'Naptár színe körvonal, kategória színe belsőrész';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategória színe körvonal, naptár színe belsőrész';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Naptár';
$labels['calendars'] = 'Naptárak';
$labels['category'] = 'Kategória';
@ -50,6 +55,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Dátum';
$labels['start'] = 'Kezdet';
$labels['end'] = 'Vég';
$labels['repeat'] = 'Ismétlődés';
$labels['selectdate'] = 'Válasszon dátumot';
$labels['freebusy'] = 'Foglaltság';
$labels['free'] = 'Szabad';
@ -66,6 +72,7 @@ $labels['private'] = 'privát';
$labels['confidential'] = 'titkos';
$labels['alarms'] = 'Emlékeztető';
$labels['comment'] = 'Megjegyzés';
$labels['unknown'] = 'Ismeretlen foglaltság';
$labels['generated'] = 'készítve:';
$labels['printdescriptions'] = 'Leírás nyomtatása';
$labels['parentcalendar'] = 'Szülőnaptár';
@ -81,7 +88,6 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr hónapra';
$labels['showurl'] = 'Naptár URL címe';
$labels['showurldescription'] = 'Ezen a címen érhető el (csak olvasásra!) a naptár más alkalmazások számára, iCal formátumban.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Másolja be ezt a címet egy <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-kompatibilis kliensbe (pl. Evolution vagy Mozilla Thunderbird) hogy kétirányú szinkronizációval tudjon a naptárához hozzáférni.';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Megjelenítés:';
$labels['listsections'] = 'Felosztás:';
$labels['smartsections'] = 'Áttekintve';
@ -95,11 +101,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Jövő hónapban';
$labels['weekofyear'] = 'Hét:';
$labels['pastevents'] = 'Múltban';
$labels['futureevents'] = 'Jövőben';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Emlékeztetők megjelenítése';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Alapértelmezett emlékeztető';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Alapértelmezett emlékeztető ideje';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Résztvevő';
$labels['role'] = 'Szerepkör';
$labels['availability'] = 'Elérh.';
@ -138,7 +142,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Egy Önt érintő esemény módosítva let
$labels['eventupdatemailbody'] = "Módosítás érkezett '\$title' eseményre vonatkozóan.\n\nIdőpont: \$date\nSzervező: \$organizer\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
$labels['eventcancelsubject'] = '$title - lemondva';
$labels['eventcancelmailbody'] = "'\$title' eseményre \$organizer szervező visszavonta a meghívást.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Az üzenetben hivatkozott esemény nem található a naptárban.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender elfogadta a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender feltételesen elfogadta a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
@ -150,7 +153,6 @@ $labels['notanattendee'] = 'Ön nem szerepel az esemény meghívottai között';
$labels['eventcancelled'] = 'Az esemény le lett mondva';
$labels['saveincalendar'] = 'Mentés naptárba';
$labels['updatemycopy'] = 'Naptárbejegyzés frissítése';
// resources
$labels['resource'] = 'Eszközök';
$labels['addresource'] = 'Eszköz foglalása';
$labels['findresources'] = 'Eszközök keresése';
@ -158,14 +160,12 @@ $labels['resourcedetails'] = 'Részletek';
$labels['resourceavailability'] = 'Elérhetőség';
$labels['resourceowner'] = 'Tulajdonos';
$labels['resourceadded'] = 'Az eszköz le lett foglalva az eseményhez';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Részletek';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ismétlődés';
$labels['tabattendees'] = 'Résztvevők';
$labels['tabresources'] = 'Eszközök';
$labels['tabattachments'] = 'Csatolmányok';
$labels['tabsharing'] = 'Megosztás';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő eseménnyel?';
@ -193,8 +193,6 @@ $labels['importsuccess'] = '$nr esemény sikeresen importálva lett';
$labels['importnone'] = 'Nem található importálható esemény.';
$labels['importerror'] = 'Hiba importálás közben';
$labels['aclnorights'] = 'Nincs adminisztrátori joga ehhez a naptárhoz';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Ismétlődés';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Bejegyzés módosítása';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Bejegyzés törlése';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ez egy ismétlődő esemény. Csak ezt az előfordulást szeretné módosítani, esetleg ezt az előfordulást az összes következővel, netán a teljes sorozatot, vagy új eseményként legyen mentve?';
@ -203,11 +201,11 @@ $labels['currentevent'] = 'Csak ezt';
$labels['futurevents'] = 'Ezt és a következőeket';
$labels['allevents'] = 'Egész sorozatot';
$labels['saveasnew'] = 'Mentés újként';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Születésnapok';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Születésnapi naptár';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Születésnapok megjelenítése';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Alábbi címjegyzékekből:';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name születésnapja';
$labels['birthdayage'] = '$age éves';
$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Visualizzazione predefinita';
$labels['time_format'] = 'Formato ora';
$labels['timeslots'] = 'Timeslots per ora';
@ -12,7 +18,6 @@ $labels['defaultcalendar'] = 'Crea nuovi eventi in';
$labels['eventcoloring'] = 'Colorazione evento';
$labels['coloringmode0'] = 'Secondo il calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'Secondo la categoria';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendars'] = 'Calendari';
$labels['category'] = 'Categoria';
@ -48,6 +53,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Inizio';
$labels['end'] = 'Fine';
$labels['repeat'] = 'Ricorrenza';
$labels['selectdate'] = 'Scegliere la data';
$labels['freebusy'] = 'Mostrami come';
$labels['free'] = 'Libero';
@ -61,6 +67,7 @@ $labels['public'] = 'pubblico';
$labels['private'] = 'privato';
$labels['confidential'] = 'confidenziale';
$labels['alarms'] = 'Promemoria';
$labels['unknown'] = 'Sconosciuto';
$labels['generated'] = 'generato il';
$labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserisci dentro';
@ -76,7 +83,6 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr mesi prima';
$labels['showurl'] = 'Mostra URL calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:';
$labels['listsections'] = 'Dividi in:';
$labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti';
@ -90,11 +96,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese';
$labels['weekofyear'] = 'Settimana';
$labels['pastevents'] = 'Passato';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Partecipante';
$labels['role'] = 'Ruolo';
$labels['availability'] = 'Dispon.';
@ -131,7 +135,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiorn
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" è stato annullato';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento .";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
@ -140,17 +143,14 @@ $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'event
$labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato';
$labels['saveincalendar'] = 'salva in';
// resources
$labels['resource'] = 'Risorsa';
$labels['resourcedetails'] = 'Dettagli';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Riepilogo';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza';
$labels['tabattendees'] = 'Partecipanti';
$labels['tabresources'] = 'Risorse';
$labels['tabattachments'] = 'Allegati';
$labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?';
@ -178,8 +178,6 @@ $labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente';
$labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare';
$labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione';
$labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Ricorrenza';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Rimuovi evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
@ -188,7 +186,6 @@ $labels['currentevent'] = 'Current';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Tutto';
$labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Compleanni';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni';

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'デフォルトビュー';
$labels['time_format'] = '時刻表示形式';
$labels['first_day'] = '最初の平日';
@ -13,7 +19,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'カレンダーの説明';
$labels['coloringmode1'] = 'カテゴリの説明';
$labels['coloringmode2'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
$labels['coloringmode3'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
// calendar
$labels['calendar'] = 'カレンダー';
$labels['calendars'] = 'カレンダー';
$labels['category'] = 'カテゴリ';
@ -47,6 +52,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = '期日';
$labels['start'] = '開始';
$labels['end'] = '終了';
$labels['repeat'] = '繰返し';
$labels['selectdate'] = '日付選択';
$labels['freebusy'] = '表示する';
$labels['free'] = '空';
@ -60,6 +66,8 @@ $labels['public'] = 'パブリック';
$labels['private'] = 'プライベート';
$labels['confidential'] = '親展';
$labels['alarms'] = '通知';
$labels['unknown'] = '不明';
$labels['eventoptions'] = 'オプション';
$labels['generated'] = '生成';
$labels['printdescriptions'] = '説明印刷';
$labels['parentcalendar'] = '内に挿入';
@ -74,7 +82,6 @@ $labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る';
$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る';
$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示';
$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。';
// agenda view
$labels['listrange'] = '表示範囲:';
$labels['listsections'] = '分割:';
$labels['smartsections'] = 'スマートセクション';
@ -88,10 +95,8 @@ $labels['nextmonth'] = '来月';
$labels['weekofyear'] = '週';
$labels['pastevents'] = '以前';
$labels['futureevents'] = '以降';
// alarm/reminder settings
$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間';
// attendees
$labels['attendee'] = '参加者';
$labels['role'] = 'ロール';
$labels['availability'] = '利用可';
@ -100,6 +105,7 @@ $labels['addattendee'] = '参加者追加';
$labels['roleorganizer'] = '編成者';
$labels['rolerequired'] = '要件';
$labels['roleoptional'] = 'オプション';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['cutypegroup'] = 'グループ';
$labels['cutyperesource'] = 'リソース';
$labels['availfree'] = '空';
@ -124,24 +130,20 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" は変更されました';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?';
$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました';
$labels['saveincalendar'] = '保存';
// resources
$labels['resource'] = 'リソース';
$labels['resourcedetails'] = '詳細';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = '要約';
$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
$labels['tabattendees'] = '参加者';
$labels['tabresources'] = 'リソース';
$labels['tabattachments'] = '添付';
$labels['tabsharing'] = '共有';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?';
@ -167,8 +169,6 @@ $labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました';
$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません';
$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。';
// recurrence form
$labels['repeat'] = '繰返し';
$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更';
$labels['removeeventconfirm'] = 'イベント削除';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?';
@ -177,5 +177,5 @@ $labels['currentevent'] = '現在';
$labels['futurevents'] = '今後';
$labels['allevents'] = '全て';
$labels['saveasnew'] = '新規保存';
// birthdays calendar
$labels['user'] = 'ユーザ';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standaard agenda';
$labels['time_format'] = 'Tijdsformaat';
$labels['timeslots'] = 'Tijdsdelen per uur';
@ -14,7 +20,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Volgens kalender';
$labels['coloringmode1'] = 'Volgens categorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalender voor omtrek, categorie voor inhoud';
$labels['coloringmode3'] = 'Categorie voor omtrek, kalender voor inhoud';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalenders';
$labels['category'] = 'Categorie';
@ -50,6 +55,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Begin';
$labels['end'] = 'Eind';
$labels['repeat'] = 'Herhaal';
$labels['selectdate'] = 'Kies datum';
$labels['freebusy'] = 'Toon mij als';
$labels['free'] = 'Vrij';
@ -57,6 +63,8 @@ $labels['busy'] = 'Bezet';
$labels['outofoffice'] = 'Niet Aanwezig';
$labels['tentative'] = 'Misschien';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['confirmed'] = 'Bevestigd';
$labels['cancelled'] = 'Afgelast';
$labels['priority'] = 'Prioriteit';
$labels['sensitivity'] = 'Zichtbaarheid';
$labels['public'] = 'publiek';
@ -64,6 +72,8 @@ $labels['private'] = 'prive';
$labels['confidential'] = 'vertrouwelijk';
$labels['alarms'] = 'Herinnering';
$labels['comment'] = 'Opmerking';
$labels['unknown'] = 'Onbekend';
$labels['eventoptions'] = 'Opties';
$labels['generated'] = 'gegenereerd op';
$labels['printdescriptions'] = 'Print beschrijvingen';
$labels['parentcalendar'] = 'Voeg toe in';
@ -79,7 +89,9 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr maanden terug';
$labels['showurl'] = 'Toon kalender URL';
$labels['showurldescription'] = 'Gebruik het volgende adres om uw kalendar te gebruiken (alleen lezen) in andere programma\'s. U kunt dit knippen en plakken in elk kalender programma dat het iCal formaat ondersteunt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopieer dit adres in een <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> programma (bijv. Evolution of Mozilla Thunderbird) om deze specifieke kalender volledig te synchronizeren met je computer of mobiel apparaat.';
// agenda view
$labels['findcalendars'] = 'Vind agenda\'s...';
$labels['calsearchresults'] = 'Beschikbare agenda\'s';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent weergeven';
$labels['listrange'] = 'Bereik om te tonen:';
$labels['listsections'] = 'Verdeel in:';
$labels['smartsections'] = 'Slimme secties';
@ -93,11 +105,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Volgende maand';
$labels['weekofyear'] = 'Week';
$labels['pastevents'] = 'Verleden';
$labels['futureevents'] = 'Toekomst';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Toon herinneringen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Instelling standaard herinnering';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standaard herinneringstijd';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Deelnemer';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Beschikb.';
@ -136,7 +146,6 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Een afspraak is gewijzigd';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nBijgevoegd vindt u een iCalendar bestand met de gewijzigde details omtrent de afspraak die u kunt importeren in uw kalender programma.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" is geannuleerd';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nDeze afspraak is geannuleerd door \$organizer.\n\nBijgevoegd vindt u een iCalendar bestand met de gewijzigde details omtrent de afspraak";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipobjectnotfound'] = 'De afspraak waaraan door dit bericht wordt gereferreerd is niet gevonden in uw kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender heeft de uitnodiging geaccepteerd voor de volgende afspraak:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender heeft onder voorbehoud de uitnodiging geaccepteerd voor de volgende afspraak:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
@ -149,7 +158,6 @@ $labels['eventcancelled'] = 'Dit evenement is afgelast';
$labels['saveincalendar'] = 'bewaar in';
$labels['updatemycopy'] = 'Wijzig in mijn kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Opslaan in kalender';
// resources
$labels['resource'] = 'Hulpmiddel';
$labels['addresource'] = 'Voeg hulpmiddel toe';
$labels['findresources'] = 'Vind hulpmiddelen';
@ -157,14 +165,12 @@ $labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Beschikbaarheid';
$labels['resourceowner'] = 'Eigenaar';
$labels['resourceadded'] = 'Hulpmiddel is toegevoegd aan uw afspraak';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Samenvatting';
$labels['tabrecurrence'] = 'Herhaling';
$labels['tabattendees'] = 'Deelnemers';
$labels['tabresources'] = 'Middelen';
$labels['tabattachments'] = 'Toebehoren';
$labels['tabsharing'] = 'Delen';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Weet je zeker dat je deze afspraak wilt verwijderen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze afspraak wilt verwijderen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze kalender samen met alle afspraken wilt verwijderen?';
@ -183,6 +189,7 @@ $labels['importwarningexists'] = 'Een kopie van deze afspraak bevindt zich al in
$labels['newerversionexists'] = 'Een nieuwere versie van deze afspraak bestaat! Bewerking afgebroken.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Geen kalender gevonden om de afspraak in op te slaan';
$labels['importedsuccessfully'] = 'De afspraak is succesvol toegevoegd aan \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Het bijwerken van de gebeurtenis in \'$calendar\' is geslaagd';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Status van genodigde succesvol gewijzigd';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Uitnodiging verstuurd aan de genodigden.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Antwoord op deze uitnodiging versturen is mislukt';
@ -193,8 +200,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Succesvol $nr afspraken geïmporteerd';
$labels['importnone'] = 'Geen afspraken gevonden om te importeren';
$labels['importerror'] = 'Er is een fout tijdens het importeren opgetreden';
$labels['aclnorights'] = 'U heeft geen administratieve rechten op deze kalender.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Herhaal';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Wijzig afspraak';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Verwijder afspraak';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dit is een terugkerende afspraak. Wilt u alleen de huidige afspraak wijzigen, deze en alle toekomstige afspraken, alle afspraken of opslaan als een nieuwe afspraak?';
@ -203,11 +208,12 @@ $labels['currentevent'] = 'Huidige';
$labels['futurevents'] = 'Toekomstige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Bewaar als nieuw';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Verjaardagen';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Verjaardagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Toon verjaardagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Uit deze adresboeken';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'verjaardag van $name';
$labels['birthdayage'] = 'Leeftijd $age';
$labels['user'] = 'Gebruiker';
$labels['compare'] = 'Vergelijken';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Domyślny widok';
$labels['time_format'] = 'Format czasu';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@ -14,7 +20,13 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Zgodnie z kalendarzem';
$labels['coloringmode1'] = 'Zgodnie z kategorią';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendarz dla obramowania, kategoria dla środka';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoria dla obramowania, kalendarz dla środka';
// calendar
$labels['afternothing'] = 'Nie rób nic';
$labels['aftertrash'] = 'Przenieś do Kosza';
$labels['afterdelete'] = 'Usuń wiadomość';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Oznacz jako usunięta';
$labels['aftermoveto'] = 'Przenieś do...';
$labels['itipoptions'] = 'Zaproszenia';
$labels['afteraction'] = 'Wiadomość jest przetwarzana po zaproszeniu lub aktualizacji';
$labels['calendar'] = 'Kalendarz';
$labels['calendars'] = 'Kalendarze';
$labels['category'] = 'Kategoria';
@ -49,21 +61,33 @@ $labels['location'] = 'Położenie';
$labels['url'] = 'Adres URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Początek';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['end'] = 'Koniec';
$labels['endtime'] = 'Koniec';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['selectdate'] = 'Wybierz datę';
$labels['freebusy'] = 'Pokaż mnie jako';
$labels['free'] = 'Wolny';
$labels['busy'] = 'Zajęty';
$labels['outofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['tentative'] = 'Niepewny';
$labels['mystatus'] = 'Mój status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['confirmed'] = 'Potwierdzony';
$labels['cancelled'] = 'Anulowany';
$labels['priority'] = 'Priorytet';
$labels['sensitivity'] = 'Poufność';
$labels['public'] = 'publiczny';
$labels['private'] = 'prywatny';
$labels['confidential'] = 'poufny';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['unknown'] = 'Nieznany';
$labels['eventoptions'] = 'Opcje';
$labels['generated'] = 'wygenerowano';
$labels['eventhistory'] = 'Historia';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Wstaw wewnątrz';
$labels['searchearlierdates'] = '« Szukaj wcześniejszych zdarzeń';
@ -78,7 +102,17 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr miesięcy wstecz';
$labels['showurl'] = 'Pokaż adres URL kalendarza';
$labels['showurldescription'] = 'Używaj tego adresu aby dostać się do kalendarza z innych programów (w trybie tylko-do-odczytu). Możesz wkleić go do dowolnej aplikacji obsługującej format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
// agenda view
$labels['findcalendars'] = 'Wyszukaj kalendarze...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne kalendarze';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono żadych kalendarzy';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'znaleziono $nr kalendarzy';
$labels['quickview'] = 'Pokaż tylko ten kalendarz';
$labels['invitationspending'] = 'Oczekujące zaproszenia';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odrzucone zaproszenia';
$labels['changepartstat'] = 'Zmień status uczestnika';
$labels['rsvpcomment'] = 'Treść zaproszenia';
$labels['listrange'] = 'Zakres do pokazania:';
$labels['listsections'] = 'Podziel na:';
$labels['smartsections'] = 'Inteligentne sekcje';
@ -87,16 +121,15 @@ $labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['thisweek'] = 'Bieżący tydzień';
$labels['nextweek'] = 'Następny tydzień';
$labels['prevweek'] = 'Poprzedni tydzień';
$labels['thismonth'] = 'Bieżący miesiąc';
$labels['nextmonth'] = 'Następny miesiąc';
$labels['weekofyear'] = 'Tydzień';
$labels['pastevents'] = 'Przeszłe';
$labels['futureevents'] = 'Przyszłe';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Domyślne powiadomienie';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Domyślny czas powiadomienia';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Uczestnik';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
@ -116,6 +149,8 @@ $labels['availbusy'] = 'Zajęty';
$labels['availunknown'] = 'Nieznany';
$labels['availtentative'] = 'Niepewny';
$labels['availoutofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['delegatedto'] = 'Oddelegowany do:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Oddelegowany z:';
$labels['scheduletime'] = 'Sprawdź dostępność';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['sendnotifications'] = 'Powiadom uczestników o zmianach';
@ -124,6 +159,7 @@ $labels['onlyworkinghours'] = 'Sprawdź dostępność w moich godzinach pracy';
$labels['reqallattendees'] = 'Wymagany/wszyscy uczestnicy';
$labels['prevslot'] = 'Poprzedni przedział';
$labels['nextslot'] = 'Następny przedział';
$labels['suggestedslot'] = 'Sugerowany przedział';
$labels['noslotfound'] = 'Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś zaproszony do "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
@ -133,26 +169,33 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Zdarzenie które cię dotyczy zostało zak
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, które możesz zaimportować do swojej aplikacji kalendarza.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze zaktualizowanymi szczegółami zdarzenia.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twoim kalendarzu nie znaleziono zdarzenia związanego z tą wiadomością.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił twój udział w zastępującym zdarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć to odrzucone zdarzenie ze swojego kalendarza?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentarz ten będzie dołączony do wiadomości wysłanej do uczestników zdarzenia';
$labels['notanattendee'] = 'Nie jesteś na liście uczestników tego zdarzenia';
$labels['eventcancelled'] = 'Zdarzenie zostało anulowane';
$labels['saveincalendar'] = 'zapisz w';
// resources
$labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij w moim kalendarzu';
$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz do kalendarza';
$labels['resource'] = 'Zasób';
$labels['addresource'] = 'Rezerwuj zasób';
$labels['findresources'] = 'Wyszukaj zasoby';
$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
// event dialog tabs
$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
$labels['resourceadded'] = 'Zasób został dodany do twojego zdarzenia';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattendees'] = 'Uczestnicy';
$labels['tabresources'] = 'Zasoby';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz z wszystkimi zadaniami?';
@ -167,9 +210,11 @@ $labels['successremoval'] = 'Zdarzenie zostało usunięte.';
$labels['successrestore'] = 'Zdarzenie zostało przywrócone.';
$labels['errornotifying'] = 'Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników zdarzenia';
$labels['errorimportingevent'] = 'Nie udało się zaimportować zdarzenia';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopia tego zdarzenia już istnieje w twoim kalendarzu.';
$labels['newerversionexists'] = 'Istnieje nowsza wersja tego zdarzenia ! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarzenie.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zdarzenie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
@ -180,8 +225,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Zaimportowano $nr zdarzeń.';
$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
@ -190,11 +233,35 @@ $labels['currentevent'] = 'Bieżące';
$labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
$labels['allevents'] = 'Wszystkie';
$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowe';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['eventdiff'] = 'Zmiany od wersji $rev';
$labels['revision'] = 'Wersja';
$labels['user'] = 'Użytkownik';
$labels['operation'] = 'Akcja';
$labels['actionappend'] = 'Zapisane';
$labels['actionmove'] = 'Przeniesione';
$labels['actiondelete'] = 'Usunięte';
$labels['compare'] = 'Porównaj';
$labels['showrevision'] = 'Pokaż tą wersję';
$labels['restore'] = 'Przywróć tą wersję';
$labels['eventnotfound'] = 'Nie udało się wczytać zdarzenia';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Historia zmian jest niedostępna dla tego zdarzenia';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić wersję $rev tego zdarzenia? Bierzące zdarzenie zostanie zastąpione starszą wersją.';
$labels['arialabelminical'] = 'Wybór daty kalendarza';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Podgląd kalendarza';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania kalendarzy';
$labels['calendaractions'] = 'Akcje kalendarzy';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista uczestników zdarzenia';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista zasobów zdarzenia';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zasobów';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostępne zasoby';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
$labels['time_format'] = 'Formato da hora';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@ -14,7 +20,6 @@ $labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Calendário';
$labels['calendars'] = 'Calendários';
$labels['category'] = 'Categoria';
@ -50,6 +55,7 @@ $labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Início';
$labels['end'] = 'Término';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Escolha a data';
$labels['freebusy'] = 'Mostrar me como';
$labels['free'] = 'Disponível';
@ -66,6 +72,8 @@ $labels['private'] = 'privado';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['alarms'] = 'Lembrete';
$labels['comment'] = 'Comentário';
$labels['unknown'] = 'Desconhecido';
$labels['eventoptions'] = 'Opções';
$labels['generated'] = 'gerado em';
$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
@ -81,7 +89,9 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
// agenda view
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
@ -95,11 +105,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Passado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
@ -119,6 +127,8 @@ $labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativa';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado para:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações';
@ -136,26 +146,31 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado'
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento';
$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'salvar em';
// resources
$labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário';
$labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
// event dialog tabs
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
$labels['resourceowner'] = 'Dono';
$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
@ -170,9 +185,11 @@ $labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
@ -183,8 +200,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Remover evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
@ -193,11 +208,12 @@ $labels['currentevent'] = 'Atual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
$labels['user'] = 'Usuário';
$labels['actiondelete'] = 'Deletado';
?>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
// preferences
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Вид по умолчанию';
$labels['time_format'] = 'Формат времени';
$labels['timeslots'] = 'Промежутков в час';
@ -14,7 +20,13 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Согласно цвета календаря';
$labels['coloringmode1'] = 'Согласно цвета категории';
$labels['coloringmode2'] = 'Цвет календаря для рамки, цвет категории для фона';
$labels['coloringmode3'] = 'Цвет категории для рамки, цвет календаря для фона';
// calendar
$labels['afternothing'] = 'Ничего не делать';
$labels['aftertrash'] = 'Переместить в корзину';
$labels['afterdelete'] = 'Удалить сообщение';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Пометить как удалённое';
$labels['aftermoveto'] = 'Переместить в...';
$labels['itipoptions'] = 'Приглашения на события';
$labels['afteraction'] = 'После того, как приглашение или сообщение о его изменении обработано';
$labels['calendar'] = 'Календарь';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
@ -49,21 +61,33 @@ $labels['location'] = 'Место';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Время начала';
$labels['end'] = 'Конец';
$labels['endtime'] = 'Время окончания';
$labels['repeat'] = 'Повторить';
$labels['selectdate'] = 'Выберите дату';
$labels['freebusy'] = 'Показать как';
$labels['free'] = 'Свободен';
$labels['busy'] = 'Занят';
$labels['outofoffice'] = 'Вне офиса';
$labels['tentative'] = 'Неопределённо';
$labels['mystatus'] = 'Мой статус';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['confirmed'] = 'Подтвеждённый';
$labels['cancelled'] = 'Отмененный';
$labels['priority'] = 'Приоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Секретность';
$labels['public'] = 'общедоступная';
$labels['private'] = 'личная';
$labels['confidential'] = 'конфиденциальная';
$labels['alarms'] = 'Напоминание';
$labels['comment'] = 'Комментарий';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['changed'] = 'Изменена';
$labels['unknown'] = 'Неизвестно';
$labels['eventoptions'] = 'Опции';
$labels['generated'] = 'создан';
$labels['eventhistory'] = 'История';
$labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания';
$labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри';
$labels['searchearlierdates'] = '« Искать события раньше';
@ -78,7 +102,17 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr месяца(ев) назад';
$labels['showurl'] = 'Показать URL календаря';
$labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для просмотра Вашего календаря из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">поддерживающий CalDAV</a> (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для полной синхронизации данного календаря со своим компьютером или мобильным устройством.';
// agenda view
$labels['findcalendars'] = 'Найти календари...';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
$labels['calsearchresults'] = 'Доступные календари';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Календарей не найдено';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарей найдено';
$labels['quickview'] = 'Просмотреть только этот календарь';
$labels['invitationspending'] = 'Ожидающие приглашения';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Отклонённые приглашения';
$labels['changepartstat'] = 'Изменить статус участника';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст приглашения';
$labels['listrange'] = 'Диапазон:';
$labels['listsections'] = 'Разделить на:';
$labels['smartsections'] = 'Умные секции';
@ -87,16 +121,15 @@ $labels['today'] = 'Сегодня';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['thisweek'] = 'Текущая неделя';
$labels['nextweek'] = 'Следующая неделя';
$labels['prevweek'] = 'Предыдущая неделя';
$labels['thismonth'] = 'Этот месяц';
$labels['nextmonth'] = 'Следующий месяц';
$labels['weekofyear'] = 'Неделя';
$labels['pastevents'] = 'Прошедшее';
$labels['futureevents'] = 'Будущее';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Показывать напоминания';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройки напоминания по умолчанию';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Время напоминания по умолчанию';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Участник';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступность';
@ -116,6 +149,8 @@ $labels['availbusy'] = 'Занят';
$labels['availunknown'] = 'Неизвестно';
$labels['availtentative'] = 'Предварительно';
$labels['availoutofoffice'] = 'Вне офиса';
$labels['delegatedto'] = 'Поручено:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Поручено от:';
$labels['scheduletime'] = 'Найти доступность';
$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения';
$labels['sendnotifications'] = 'Уведомить участников об изменениях';
@ -124,6 +159,7 @@ $labels['onlyworkinghours'] = 'Найти доступность в мои ра
$labels['reqallattendees'] = 'Необходимые/все участники';
$labels['prevslot'] = 'Предыдущее время';
$labels['nextslot'] = 'Следующее время';
$labels['suggestedslot'] = 'Предлагаемое время';
$labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время';
$labels['invitationsubject'] = 'Вы приглашены на "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми деталями события, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник.";
@ -133,26 +169,33 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касае
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" было отменено';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии.";
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Событие, упомянутое в этом сообщении, не найдено в вашем календаре.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить это отклонённое событие из вашего календаря?';
$labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплён к приглашению/оповещению, отправленному участникам';
$labels['notanattendee'] = 'Вы не в списке участников этого события';
$labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено';
$labels['saveincalendar'] = 'сохранить в';
// resources
$labels['updatemycopy'] = 'Обновить в моём календаре';
$labels['savetocalendar'] = 'Сохранить в календарь';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['addresource'] = 'Зарезервировать ресурс';
$labels['findresources'] = 'Найти ресурсы';
$labels['resourcedetails'] = 'Подробнее';
// event dialog tabs
$labels['resourceavailability'] = 'Доступность';
$labels['resourceowner'] = 'Владелец';
$labels['resourceadded'] = 'Ресурс добавлен в ваше событие';
$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повторение';
$labels['tabattendees'] = 'Участники';
$labels['tabresources'] = 'Ресурсы';
$labels['tabattachments'] = 'Вложения';
$labels['tabsharing'] = 'Совместное использование';
// messages
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями?';
@ -167,9 +210,11 @@ $labels['successremoval'] = 'Событие успешно удалено.';
$labels['successrestore'] = 'Событие успешно восстановлено.';
$labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить уведомления участникам событий';
$labels['errorimportingevent'] = 'Не удалось импортировать событие';
$labels['importwarningexists'] = 'Копия этого события уже есть в вашем календаре.';
$labels['newerversionexists'] = 'Обновлённая версия этого события уже существует! Отменено.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для записи этого события';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Событие успешно добавлено в \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Событие успешно обновлено в \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Приглашания отправлены участникам.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось послать ответ на это приглашение';
@ -180,8 +225,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Успешно импортировано $nr соб
$labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта';
$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте';
$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Повторить';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?';
@ -190,11 +233,35 @@ $labels['currentevent'] = 'Текущее';
$labels['futurevents'] = 'Будущие';
$labels['allevents'] = 'Все';
$labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое';
// birthdays calendar
$labels['birthdays'] = 'Дни рождения';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Календарь Дней Рождения';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показывать календарь Дней Рождения';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Из этих адресных книг';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'День рождения $name';
$labels['birthdayage'] = 'Возраст $age';
$labels['eventchangelog'] = 'История изменений';
$labels['eventdiff'] = 'Изменения с ревизии $rev';
$labels['revision'] = 'Ревизия';
$labels['user'] = 'Пользователь';
$labels['operation'] = 'Действие';
$labels['actionappend'] = 'Сохранено';
$labels['actionmove'] = 'Перемещено';
$labels['actiondelete'] = 'Удалено';
$labels['compare'] = 'Сравнить';
$labels['showrevision'] = 'Показать эту версию';
$labels['restore'] = 'Восстановить эту версию';
$labels['eventnotfound'] = 'Не удалось загрузить информацию о мероприятиях';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'История изменений для этого события недоступна';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить это событие из ревизии $rev? Оно заменит текущее событие старой версией. ';
$labels['arialabelminical'] = 'Выбор даты';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вид календаря';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска событий';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск событий';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма поиска календарей';
$labels['calendaractions'] = 'Действия с календарями';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Участники события';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурсы события';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма поиска ресурсов';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступные ресурсы';
?>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'Activesync';
$labels['activesynctitle'] = 'Verwalte Activesync-Geräte';
$labels['devices'] = 'Geräte';
$labels['devicealias'] = 'Gerätename';
$labels['synchronize'] = 'Synchronisieren';
@ -28,4 +29,5 @@ $labels['friendlyname'] = 'Lesbarer Name';
$labels['os'] = 'Betriebssystem';
$labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache';
$labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation';
?>

View file

@ -0,0 +1,33 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'Activesync';
$labels['activesynctitle'] = 'Administrar dispositivos Activesync';
$labels['devices'] = 'Dispositivos';
$labels['devicealias'] = 'Nombre del dispositivo';
$labels['synchronize'] = 'Sincronizar';
$labels['withalarms'] = 'Con alarmas';
$labels['syncsettings'] = 'Configuración de sincronización';
$labels['deviceconfig'] = 'Configuración de dispositivo';
$labels['folderstosync'] = 'Carpetas a sincronizar';
$labels['mail'] = 'Correo Electrónico';
$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones';
$labels['event'] = 'Calendarios';
$labels['task'] = 'Tareas';
$labels['note'] = 'Notas';
$labels['configuration'] = 'Configuración';
$labels['deletedevice'] = 'Eliminar dispositivo';
$labels['nodevices'] = 'No hay disositivos registrados.<br/><br/>Para poder registrar un dispositivo, por favor conéctelo primero con el servidor, usando <a href="http://wiki.kolab.org/Setup_ActiveSync">las instrucciones de la Wiki</a>. Luego el dispositivo debería aparecer disponible para configuración aquí.';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['savingerror'] = 'Fallo al guardar la configuración';
$labels['notsupported'] = 'Su servidor no soporta metadatos/anotaciones';
$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar la configuración para este dispositivo';
$labels['successfullydeleted'] = 'La configuración del dispositivo fue eliminada exitosamente';
$labels['devicenotfound'] = 'No se puede leer la configuración del dispositivo';
$labels['devicetype'] = 'Tipo de dispositivo';
$labels['acsversion'] = 'Versión del protocolo';
$labels['useragent'] = 'User agent';
$labels['friendlyname'] = 'Nombre amistoso';
$labels['os'] = 'Sistema operativo';
$labels['oslanguage'] = 'Idioma del SO';
$labels['phonenumber'] = 'Número de teléfono';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formulario de configuración de sincronización del dispositivo';
?>

View file

@ -1,10 +1,12 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'ActiveSync';
$labels['activesynctitle'] = 'Zarządzaj urządzeniami ActiveSync';
$labels['devices'] = 'Urządzenia';
$labels['devicealias'] = 'Nazwa urządzenia';
$labels['synchronize'] = 'Synchronizuj';
$labels['withalarms'] = 'Z alarmami';
$labels['syncsettings'] = 'Ustawienia synchronizacji';
$labels['deviceconfig'] = 'Konfiguracja urządzenia';
$labels['folderstosync'] = 'Foldery do synchronizacji';
$labels['mail'] = 'Poczta';
$labels['contact'] = 'Książki adresowe';
@ -27,4 +29,5 @@ $labels['friendlyname'] = 'Przyjazna nazwa';
$labels['os'] = 'System operacyjny';
$labels['oslanguage'] = 'Język systemu';
$labels['phonenumber'] = 'Numer telefonu';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formularz ustawień synchronizacji urządzenia';
?>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'Activesync';
$labels['activesynctitle'] = 'Управление устройствами ActiveSync';
$labels['devices'] = 'Устройства';
$labels['devicealias'] = 'Имя устройства';
$labels['synchronize'] = 'Синхронизовать';
@ -28,4 +29,5 @@ $labels['friendlyname'] = 'Имя для отображения';
$labels['os'] = 'Операционная система';
$labels['oslanguage'] = 'Язык ОС';
$labels['phonenumber'] = 'Телефон';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Форма управления настройками синхронизации';
?>

View file

@ -0,0 +1,57 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Iniciales';
$labels['profession'] = 'Profesión';
$labels['officelocation'] = 'Ubicación de la oficina';
$labels['children'] = 'Hijos';
$labels['pgppublickey'] = 'Llave pública PGP';
$labels['pkcs7publickey'] = 'Llave pública S/MIME';
$labels['freebusyurl'] = 'URL Libre-ocupado';
$labels['typebusiness'] = 'Trabajo';
$labels['typebusinessfax'] = 'Fax de trabajo';
$labels['typecompany'] = 'Compañía';
$labels['typeprimary'] = 'Primario';
$labels['typetelex'] = 'Telex';
$labels['typeradio'] = 'Radio';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
$labels['typecallback'] = 'Retorno';
$labels['settings'] = 'Configuraciones';
$labels['bookcreate'] = 'Crear libreta de direcciones';
$labels['bookedit'] = 'Editar libreta de direcciones';
$labels['bookdelete'] = 'Eliminar libreta de direcciones';
$labels['bookproperties'] = 'Propiedades de libreta de direcciones';
$labels['bookname'] = 'Nombre de libro';
$labels['parentbook'] = 'Libro superior';
$labels['bookshowurl'] = 'Mostrar URL CardDAV';
$labels['carddavurldescription'] = 'Copie esta dirección a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> para sincronizar completamente esta libreta de direcciones específica con su ordenador o dispositivo móvil.';
$labels['addressbookprio'] = 'Selección/comportamiento de libreta(s) de direcciones';
$labels['personalfirst'] = 'Libreta(s) de direcciones personal primero';
$labels['globalfirst'] = 'Libreta(s) de direcciones globales primero';
$labels['personalonly'] = 'Sólo libreta(s) de direcciones personal';
$labels['globalonly'] = 'Sólo libreta(s) de direcciones global';
$labels['findaddressbooks'] = 'Encontrar libreta de direcciones';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['listsearchresults'] = 'Libreta de direcciones adicional';
$labels['foldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de libreta de direcciones';
$labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr libretas de direcciones encontrada(s)';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'No se encontraron libretas de direcciones';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar la libreta de direcciones y todos los contactos en ella';
$messages['bookdeleting'] = 'Eliminando libreta de direcciones...';
$messages['booksaving'] = 'Guardando libreta de direcciones...';
$messages['bookdeleted'] = 'Libreta de direcciones eliminada exitosamente.';
$messages['bookupdated'] = 'Libreta de direcciones actualizada exitosamente.';
$messages['bookcreated'] = 'Libreta de direcciones creada exitosamente.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Fallo eliminando la libreta de direcciones.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Fallo al actualizar la libreta de direcciones.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Fallo al crear la libreta de direcciones.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Por favor, ingrese el nombre de la libreta de direcciones.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Por favor, ingrese la dirección de correo electrónico o el nombre del contacto.';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Inicjały';
$labels['profession'] = 'Zawód';
$labels['officelocation'] = 'Biuro';
@ -29,6 +36,13 @@ $labels['personalfirst'] = 'najpierw prywatne książki adresowe';
$labels['globalfirst'] = 'najpierw globalne książki adresowe';
$labels['personalonly'] = 'tylko prywatne książki adresowe';
$labels['globalonly'] = 'tylko globalne książki adresowe';
$labels['findaddressbooks'] = 'Wyszukaj książki adresowe';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['listsearchresults'] = 'Dodatkowe książki adresowe';
$labels['foldersearchform'] = 'Formularz wyszukiwania książek adresowych';
$labels['foldersubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nraddressbooksfound'] = 'znaleziono $nr książkek adresowych';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nie znaleziono żadnych książek adresowych';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybraną książkę i wszystkie kontakty?';
$messages['bookdeleting'] = 'Usuwanie książki adresowej...';
$messages['booksaving'] = 'Zapisywanie książki adresowej...';

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Auth plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
*/
$labels['loginas'] = 'Ingresar como';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['mail'] = 'Електронна поща';
$labels['contact'] = 'Адресни книги';
$labels['event'] = 'Календари';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['mail'] = 'E-mail';
$labels['event'] = 'Kalendáře';
$labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Delegering';
$labels['delegates'] = 'Delegerede';
$labels['delegate'] = 'Delegér';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Vertretung';
$labels['delegates'] = 'Vertreter';
$labels['delegate'] = 'Vertreter';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['delegates'] = 'Delegierte';
$labels['mail'] = 'E-Mail';
$labels['contact'] = 'Kontakte';

View file

@ -0,0 +1,36 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Delegación';
$labels['delegationtitle'] = 'Administrar delegados';
$labels['delegates'] = 'Delegados';
$labels['delegate'] = 'Delegado';
$labels['mail'] = 'Correo electrónico';
$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones';
$labels['event'] = 'Calendarios';
$labels['task'] = 'Tareas';
$labels['note'] = 'Notas';
$labels['yes'] = 'Si';
$labels['no'] = 'No';
$labels['read'] = 'Sólo lectura';
$labels['write'] = 'Escribir';
$labels['adddelegate'] = 'Agregar delegado';
$labels['deletedelegate'] = 'Eliminar delegado';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['delegatedeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este delegado';
$labels['delegateremoveacl'] = 'eliminar derechos de acceso a las carpetas asignadas a este usuario';
$labels['deleteconfirm'] = 'Confirmación';
$labels['deletesuccess'] = 'El delegado fue eliminado exitosamente.';
$labels['deleteerror'] = 'No se puede eliminar el delegado.';
$labels['updatesuccess'] = 'El delegado fue actualizado exitosamente.';
$labels['updateerror'] = 'No se puede actualizar el delegado.';
$labels['createsuccess'] = 'El delegado fue agregado exitosamente.';
$labels['createerror'] = 'No se puede agregar el delegado.';
$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Diálogo de eliminación de delegado';
$labels['arialabeldelegateform'] = 'Formulario de propiedades del delegado';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['delegates'] = 'Delegados';
$labels['mail'] = 'Correo electrónico';
$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['mail'] = 'E-post';
$labels['event'] = 'Calendars';
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Edustus';
$labels['delegates'] = 'Edustajat';
$labels['delegate'] = 'Edustaja';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Délégation';
$labels['delegates'] = 'Délégation';
$labels['delegate'] = 'Déléguer';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Meghatalmazás';
$labels['delegates'] = 'Meghatalmazottak';
$labels['delegate'] = 'Meghatalmazott:';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Deleghe';
$labels['delegates'] = 'Delegati';
$labels['delegate'] = 'Delegato';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = '委任';
$labels['delegates'] = '委任者';
$labels['delegate'] = '委任者';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Delegatie';
$labels['delegates'] = 'Gedelegeerden';
$labels['delegate'] = 'Gedelegeerde';

View file

@ -1,5 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Pełnomocnictwa';
$labels['delegationtitle'] = 'Zarządzaj delegatami';
$labels['delegates'] = 'Wydelegowani';
$labels['delegate'] = 'Pełnomocnik';
$labels['mail'] = 'Poczta';
@ -23,4 +31,6 @@ $labels['updatesuccess'] = 'Delegat został zaktualizowany.';
$labels['updateerror'] = 'Nie można zaktualizować delegata.';
$labels['createsuccess'] = 'Delegat został dodany.';
$labels['createerror'] = 'Nie można dodać delegata.';
$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Okno usuwania delegata';
$labels['arialabeldelegateform'] = 'Formularz właściwości delegata';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Delegação';
$labels['delegates'] = 'Delegados';
$labels['delegate'] = 'Delegado';
@ -10,6 +17,7 @@ $labels['note'] = 'Notas';
$labels['yes'] = 'SIm';
$labels['no'] = 'Não';
$labels['read'] = 'Somente leitura';
$labels['write'] = 'Gravar';
$labels['adddelegate'] = 'Adicionar delegado';
$labels['deletedelegate'] = 'Remover delegado';
$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';

View file

@ -1,5 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Делегирование';
$labels['delegationtitle'] = 'Управление представителями';
$labels['delegates'] = 'Представители';
$labels['delegate'] = 'Представитель';
$labels['mail'] = 'Почта';
@ -23,4 +31,6 @@ $labels['updatesuccess'] = 'Представитель был успешно о
$labels['updateerror'] = 'Не удалось обновить представителя.';
$labels['createsuccess'] = 'Представитель успешно добавлен.';
$labels['createerror'] = 'Не удалось добавить представителя.';
$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Диалог удаления представителей';
$labels['arialabeldelegateform'] = 'Диалог свойств представителей';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Файлове';
$labels['save'] = 'Запис';
$labels['cancel'] = 'Отказ';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['save'] = 'Desa';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['name'] = 'Nom';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['save'] = 'Uložit';
$labels['cancel'] = 'Storno';
$labels['folderinside'] = 'Vložit dovnitř';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Filer';
$labels['saveall'] = 'Gem alle i skyen...';
$labels['saveto'] = 'Gem i skyen...';
@ -59,4 +66,5 @@ $labels['fileskipall'] = 'Spring alle over';
$labels['fileoverwrite'] = 'Overskriv';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Overskriv alle';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Denne handling vil overskrive destinationsfilen: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Filegenskaber';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Dateien';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';

View file

@ -1,5 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Dateien';
$labels['filepreview'] = 'Voransicht';
$labels['saveall'] = 'Alle in die Cloud speichern...';
$labels['saveto'] = 'In die Cloud speichern...';
$labels['saveas'] = 'Speichern als:';
@ -53,10 +61,14 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Dateien
$labels['filedeletenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich gelöscht.';
$labels['filemovenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich verschoben.';
$labels['filecopynotice'] = 'Datei(en) erfolgreich kopiert.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maimale Dateigröße ($size) überschritten!';
$labels['allfolders'] = 'suche in allen Ordnern';
$labels['fileskip'] = 'Überspringen';
$labels['fileskipall'] = 'Alle überspringen';
$labels['fileoverwrite'] = 'Überschreiben';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Alle überschreiben';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Diese Aktion wird die Zieldatei <b>$file</b> überschreiben.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Dateien';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Dateieigenschaften';
?>

View file

@ -0,0 +1,83 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Archivos';
$labels['filepreview'] = 'Vista preliminar del archivo';
$labels['saveall'] = 'Guardar todo en la nube...';
$labels['saveto'] = 'Guardar en la nube...';
$labels['saveas'] = 'Guardar como:';
$labels['create'] = 'Crear';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['fromcloud'] = 'De la nube...';
$labels['selectfiles'] = 'Seleccionar archivo(s) para adjuntar...';
$labels['attachsel'] = 'Adjunto seleccionado';
$labels['foldercreate'] = 'Crear carpeta';
$labels['folderrename'] = 'Renombrar carpeta';
$labels['folderdelete'] = 'Eliminar carpeta';
$labels['folderinside'] = 'Insertar dentro';
$labels['foldername'] = 'Nombre de carpeta';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['mtime'] = 'Modificado';
$labels['type'] = 'Tipo';
$labels['upload'] = 'Subir';
$labels['uploadfile'] = 'Subir archivo(s)';
$labels['get'] = 'Descargar';
$labels['getfile'] = 'Descargar archivo';
$labels['view'] = 'Ver';
$labels['viewfile'] = 'Ver archivo';
$labels['rename'] = 'Renombrar archivo';
$labels['deletefile'] = 'Eliminar archivo(s)';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['editfile'] = 'Editar archivo';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['savefile'] = 'Guardar archivo';
$labels['printfile'] = 'Imprimir archivo';
$labels['fileedit'] = 'Propiedades del archivo';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Vídeo';
$labels['collection_image'] = 'Imágenes';
$labels['collection_document'] = 'Documentos';
$labels['uploading'] = 'Subiendo archivo(s)...';
$labels['attaching'] = 'Adjuntando archivo(s)...';
$labels['foldercreating'] = 'Creando carpeta...';
$labels['folderdeleting'] = 'Eliminando carpeta...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar la carpeta seleccionada';
$labels['folderdeletenotice'] = 'La carpeta fue eliminada exitosamente.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'La carpeta fue creada exitosamente.';
$labels['saveallnotice'] = 'Se guardaron $n archivo(s) exitosamente.';
$labels['saveallerror'] = 'Fallo guardando $n archivos.';
$labels['attacherror'] = 'Fallo adjuntando archivo(s) de la nube';
$labels['fileupdating'] = 'Actualizando archivo...';
$labels['filemoving'] = 'Moviendo archivo(s)...';
$labels['filecopying'] = 'Copiando archivo(s)...';
$labels['filedeleting'] = 'Eliminando archivo(s)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar los archivos seleccionados';
$labels['filedeletenotice'] = 'Archivo(s) eliminados exitosamente.';
$labels['filemovenotice'] = 'Archivo(s) movidos exitosamente.';
$labels['filecopynotice'] = 'Archivo(s) copiados exitosamente.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Ha excedido el tamaño máximo de archivo ($size)';
$labels['allfolders'] = 'buscar en todas las carpetas';
$labels['fileskip'] = 'Omitir';
$labels['fileskipall'] = 'Omitir todo';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sobreescribir';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sobreescribir todo';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Esta acción sobreescribirá el archivo de destino: <b>$file</b>';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de archivos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opciones de lista de archivos';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Acciones de carpeta';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formulario de edición de archivo';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formulario de creación de carpeta';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selección de carpeta/colección';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Diálogo de selección de archivo';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opciones para guardar adjunto';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Diálogo de guardado de archivo(s)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propiedades del archivo';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenido del archivo';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['folderinside'] = 'Insert inside';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['save'] = 'Salvesta';
$labels['cancel'] = 'Cancel';
$labels['folderinside'] = 'Insert inside';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Tiedostot';
$labels['saveall'] = 'Tallenna kaikki pilveen...';
$labels['saveto'] = 'Tallenna pilveen...';
@ -58,4 +65,5 @@ $labels['fileskipall'] = 'Ohita kaikki';
$labels['fileoverwrite'] = 'Korvaa';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Korvaa kaikki';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Tämä toiminto korvaa kohdetiedoston: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Tiedoston ominaisuudet';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Fichiers';
$labels['saveall'] = 'Enregistrer tout dans le nuage...';
$labels['saveto'] = 'Enregistrer dans le nuage...';
@ -53,10 +60,12 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Êtes-vous sûr de de vouloir supprimer les fich
$labels['filedeletenotice'] = 'Le(s) fichier(s) ont été supprimé(s).';
$labels['filemovenotice'] = 'Le(s) fichier(s) ont été déplacé(s).';
$labels['filecopynotice'] = 'Le(s) fichier(s) ont été copié(s).';
$labels['uploadsizeerror'] = 'La taille du fichier maximale ($size) est dépassée!';
$labels['allfolders'] = 'Recherche dans tous les répertoires';
$labels['fileskip'] = 'Ignorer';
$labels['fileskipall'] = 'Ignorer tout';
$labels['fileoverwrite'] = 'Écraser';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Écraser tout';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Cette action va écraser le fichier de destination : <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propriétés du fichier';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Fájlfelhő';
$labels['saveall'] = 'Csatolmányok mentése a felhőbe...';
$labels['saveto'] = 'Mentés a felhőbe...';
@ -59,4 +66,5 @@ $labels['fileskipall'] = 'Mindegyik kihagyása';
$labels['fileoverwrite'] = 'Felülírás';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Mindegyik felülírása';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Ezzel a művelettel felülíródik a fájl: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Fájl tulajdonságai';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'File';
$labels['saveall'] = 'Salva tutti nel cloud...';
$labels['saveto'] = 'Salva nel cloud...';
@ -58,4 +65,5 @@ $labels['fileskipall'] = 'Salta tutti';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sovrascrivi';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sovrascrivi tutti';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Questa azione sovrascriverà i file di destinazione: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Proprietà file';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'ファイル';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Bestanden';
$labels['saveall'] = 'Sla alles op in de cloud...';
$labels['saveto'] = 'Sla op in de cloud...';
@ -53,10 +60,12 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wi
$labels['filedeletenotice'] = 'Bestand(en) succesvol verwijderd.';
$labels['filemovenotice'] = 'Bestand(en) succesvol verplaatst.';
$labels['filecopynotice'] = 'Bestand(en) succesvol gekopieerd.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maximale bestandsgrootte ($size) overschreden!';
$labels['allfolders'] = 'Zoek in alle mappen';
$labels['fileskip'] = 'Overslaan';
$labels['fileskipall'] = 'Sla allen over';
$labels['fileoverwrite'] = 'Overschrijven';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Overschrijf alle';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Deze actie overschrijft het volgende doelbestand: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Eigenschappen van bestand';
?>

View file

@ -1,5 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Pliki';
$labels['filepreview'] = 'Podgląd pliku';
$labels['saveall'] = 'Zapisz wszystkie w chmurze...';
$labels['saveto'] = 'Zapisz w chmurze...';
$labels['saveas'] = 'Zapisz jako:';
@ -53,10 +61,23 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Plik(i) zostały usunięte.';
$labels['filemovenotice'] = 'Plik(i) zostały przeniesione.';
$labels['filecopynotice'] = 'Plik(i) zostały skopiowane.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Przekroczono maksymalny rozmiar pliku ($size)! ';
$labels['allfolders'] = 'szukaj we wszystkich folderach';
$labels['fileskip'] = 'Omiń';
$labels['fileskipall'] = 'Omiń wszystkie';
$labels['fileoverwrite'] = 'Nadpisz';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Nadpisz wszystkie';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Akcja ta nadpisze docelowy plik: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania plików';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opcje listy plików';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Akcje folderów';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formularz edycji pliku';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formularz tworzenia folderów';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Wybór foldera/kolekcji';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Okno wyboru pliku';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opcje zapisu załączników';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Okno zapisu plików';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Właściwości pliku';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Treść pliku';
?>

View file

@ -1,11 +1,71 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Arquivos';
$labels['saveall'] = 'Salvar tudo na nuvem...';
$labels['saveto'] = 'Salvar na nuvem...';
$labels['saveas'] = 'Salvar como:';
$labels['create'] = 'Criar';
$labels['save'] = 'Salvar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['fromcloud'] = 'Da nuvem...';
$labels['selectfiles'] = 'Selecione arquivo(s) para anexar...';
$labels['attachsel'] = 'Anexar selecionado';
$labels['foldercreate'] = 'Criar pasta';
$labels['folderrename'] = 'Renomear pasta';
$labels['folderdelete'] = 'Remover pasta';
$labels['folderinside'] = 'Inserir dentro';
$labels['foldername'] = 'Nome da pasta';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['mtime'] = 'Modificado';
$labels['type'] = 'Tipo';
$labels['upload'] = 'Enviar';
$labels['uploadfile'] = 'Enviar arquivo(s)';
$labels['get'] = 'Baixar';
$labels['getfile'] = 'Baixar arquivo';
$labels['view'] = 'Visualizar';
$labels['viewfile'] = 'Visualizar arquivo';
$labels['rename'] = 'Renomear arquivo';
$labels['deletefile'] = 'Remover arquivo(s)';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['editfile'] = 'Editar arquivo';
$labels['save'] = 'Salvar';
$labels['savefile'] = 'Salvar arquivo';
$labels['printfile'] = 'Imprimir arquivo';
$labels['fileedit'] = 'Propriedades do arquivo';
$labels['collection_audio'] = 'Áudio';
$labels['collection_video'] = 'Vídeo';
$labels['collection_image'] = 'Imagens';
$labels['collection_document'] = 'Documentos';
$labels['uploading'] = 'Enviando arquivo(s)...';
$labels['attaching'] = 'Anexando arquivo(s)...';
$labels['foldercreating'] = 'Criando pasta...';
$labels['folderdeleting'] = 'Removendo pasta...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Você tem certeza que deseja remover a pasta selecionada?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Pasta removida com sucesso.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Pasta criada com sucesso.';
$labels['saveallnotice'] = 'Salvo(s) $n arquivo(s) com sucesso.';
$labels['saveallerror'] = 'O salvamento de $n arquivo(s) falhou.';
$labels['attacherror'] = 'Falha ao anexar arquivo(s) a partir da nuvem';
$labels['fileupdating'] = 'Atualizando arquivo...';
$labels['filemoving'] = 'Movendo arquivo(s)...';
$labels['filecopying'] = 'Copiando arquivo(s)...';
$labels['filedeleting'] = 'Removendo arquivo(s)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Você tem certeza que deseja remover os arquivos selecionados?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Arquivo(s) removidos com sucesso.';
$labels['filemovenotice'] = 'Arquivo(s) movidos com sucesso.';
$labels['filecopynotice'] = 'Arquivo(s) copiados com sucesso.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Limite máximo de tamanho de arquivo ($size) excedido!';
$labels['allfolders'] = 'pesquisar em todas as pastas';
$labels['fileskip'] = 'Pular';
$labels['fileskipall'] = 'Pular todos';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sobrescrever';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sobrescrever todos';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Esta ação irá sobrescrever o arquivo de destino: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propriedades do arquivo';
?>

View file

@ -1,5 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Файлы';
$labels['filepreview'] = 'Предпросмотр файла';
$labels['saveall'] = 'Сохранить всё в облако...';
$labels['saveto'] = 'Сохранить в облако...';
$labels['saveas'] = 'Сохранить как:';
@ -53,10 +61,23 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Вы уверены, что хотите уда
$labels['filedeletenotice'] = 'Файл(ы) удален(ы) успешно.';
$labels['filemovenotice'] = 'Файл(ы) перемещен(ы) успешно.';
$labels['filecopynotice'] = 'Файл(ы) скопирован(ы) успешно.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Максимальный размер файла ($size) превышен!';
$labels['allfolders'] = 'искать во всех папках';
$labels['fileskip'] = 'Пропустить';
$labels['fileskipall'] = 'Пропустить все';
$labels['fileoverwrite'] = 'Перезаписать';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Перезаписать все';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Это действие перезапишет файл: <b>$file</b>.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Искать файлы от';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Искать';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Настройки списка файлов';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Действия с папками';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Форма изменения файла';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Форма создания файла';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Выбор Папки/Коллекции';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Диалог выбора файлов';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Настройки сохранения вложений';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Диалог сохранения файлов';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Свойства файла';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Содержимое файла';
?>

View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
*/
$labels['folderctype'] = 'Tipo de contenido';
$labels['foldertypemail'] = 'Correo';
$labels['foldertypeevent'] = 'Calendario';
$labels['foldertypejournal'] = 'Diario';
$labels['foldertypetask'] = 'Tareas';
$labels['foldertypenote'] = 'Notas';
$labels['foldertypecontact'] = 'Contactos';
$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Configuración';
$labels['foldertypefile'] = 'Archivos';
$labels['foldertypefreebusy'] = 'Libre-Ocupado';
$labels['default'] = 'Predeterminado';
$labels['inbox'] = 'Bandeja de entrada';
$labels['drafts'] = 'Borradores';
$labels['sentitems'] = 'Enviado';
$labels['outbox'] = 'Bandeja de salida';
$labels['wastebasket'] = 'Papelera';
$labels['junkemail'] = 'Basura';
$messages['defaultfolderexists'] = 'Ya existe una carpeta predeterminada del tipo especificado';
?>

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['tagname'] = 'Име';
$labels['tagcolor'] = 'Цвят';
$labels['saving'] = 'Запазване на данни...';

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['tagname'] = 'Nom';
$labels['tagcolor'] = 'Color';

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['edit'] = 'Upravit';
$labels['tagname'] = 'Název';
$labels['tagcolor'] = 'Barva';
$labels['saving'] = 'Ukládám data...';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Mærker';
$labels['add'] = 'Tilføj';
$labels['edit'] = 'Redigér';
$labels['delete'] = 'Slet';
$labels['tagname'] = 'Navn';
$labels['tagcolor'] = 'Farve';
$labels['saving'] = 'Gemmer data...';

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Tags';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['tagname'] = 'Name';
$labels['tagcolor'] = 'Farbe';
$labels['saving'] = 'Speichere...';

View file

@ -0,0 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['add'] = 'Hinzufügen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['tagname'] = 'Name';
$labels['saving'] = 'Daten werden gespeichert...';

View file

@ -0,0 +1,31 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Etiquetas';
$labels['unset'] = 'Deseleccionar todo';
$labels['manage'] = 'Administrar etiquetas...';
$labels['tagactions'] = 'Acciones de etiquetas...';
$labels['tagadd'] = 'Etiquetar como...';
$labels['tagremove'] = 'Eliminar etiqueta...';
$labels['untag'] = 'Eliminar etiqueta';
$labels['tagremoveall'] = 'Eliminar todas las etiquetas';
$labels['add'] = 'Agregar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Eliminar';
$labels['tagname'] = 'Nombre';
$labels['tagcolor'] = 'Color';
$labels['nameempty'] = '¡El nombre de la etiqueta no puede estar vacío!';
$labels['nameexists'] = '¡Ya existe una etiqueta con el nombre especificado!';
$labels['colorinvalid'] = '¡Especificación de color incorrecta!';
$labels['saving'] = 'Guardando...';
$labels['updatesuccess'] = 'Las etiquetas han sido actualizadas exitosamente.';
$labels['updateerror'] = 'Fallo al actualizar la información de las etiquetas';
$labels['taggingsuccess'] = 'Las etiquetas han sido asignadas exitosamente.';
$labels['taggingerror'] = 'Fallo al asignar etiquetas.';
$labels['untaggingsuccess'] = 'Una o más etiquetas han sido eliminadas exitosamente.';
$labels['untaggingerror'] = 'Fallo al eliminar asignaciones de etiquetas.';

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['add'] = 'Lisa';
$labels['edit'] = 'Edit';
$labels['delete'] = 'Kustuta';
$labels['tagname'] = 'Nimi';
$labels['tagcolor'] = 'Color';
$labels['saving'] = 'Saving data...';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Tunnisteet';
$labels['add'] = 'Lisää';
$labels['edit'] = 'Muokkaa';
$labels['delete'] = 'Poista';
$labels['tagname'] = 'Nimi';
$labels['tagcolor'] = 'Väri';
$labels['saving'] = 'Tallennetaan tietoja...';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Étiquettes';
$labels['add'] = 'Ajouter';
$labels['edit'] = 'Modifier';
$labels['delete'] = 'Supprimer';
$labels['tagname'] = 'Nom';
$labels['tagcolor'] = 'Couleur';
$labels['saving'] = 'Enregistrer...';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Kulcsszavak';
$labels['add'] = 'Add';
$labels['edit'] = 'Módosítás';
$labels['delete'] = 'Delete';
$labels['tagname'] = 'Név';
$labels['tagcolor'] = 'Szín';
$labels['saving'] = 'Adatok mentése...';

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Etichette';
$labels['edit'] = 'Modifica';
$labels['delete'] = 'Elimina';
$labels['tagname'] = 'Nome';
$labels['tagcolor'] = 'Colore';
$labels['saving'] = 'Salvataggio dati...';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'タグ';
$labels['add'] = '追加';
$labels['edit'] = '編集';
$labels['delete'] = '削除';
$labels['tagname'] = '名前';
$labels['tagcolor'] = '色';
$labels['saving'] = 'データを保存中…';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Labels';
$labels['add'] = 'Toevoegen';
$labels['edit'] = 'Wijzig';
$labels['delete'] = 'Verwijderen';
$labels['tagname'] = 'Naam';
$labels['tagcolor'] = 'Kleur';
$labels['saving'] = 'Data wordt opgeslagen...';

View file

@ -0,0 +1,31 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Tagi';
$labels['unset'] = 'Odznacz wszystkie';
$labels['manage'] = 'Zarządzaj tagami...';
$labels['tagactions'] = 'Akcje tagów...';
$labels['tagadd'] = 'Otaguj jako...';
$labels['tagremove'] = 'Usuń tag...';
$labels['untag'] = 'Usuń tag';
$labels['tagremoveall'] = 'Usuń wszystkie tagi';
$labels['add'] = 'Dodaj';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['delete'] = 'Usuń';
$labels['tagname'] = 'Nazwa';
$labels['tagcolor'] = 'Kolor';
$labels['nameempty'] = 'Nazwa tagu jest wymagana!';
$labels['nameexists'] = 'Tag o podanej nazwie już istnieje!';
$labels['colorinvalid'] = 'Błędny format koloru!';
$labels['saving'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['updatesuccess'] = 'Tagi zostały zaktualizowane pomyślnie.';
$labels['updateerror'] = 'Błąd podczas zapisu danych tagów.';
$labels['taggingsuccess'] = 'Tagi zostały przypisane pomyślnie.';
$labels['taggingerror'] = 'Błąd podczas przypisywania tagów.';
$labels['untaggingsuccess'] = 'Tagi zostały usunięte pomyślnie.';
$labels['untaggingerror'] = 'Błąd podczas usuwania powiązań z tagami.';

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Etiquetas';
$labels['add'] = 'Adicionar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Deletar';
$labels['tagname'] = 'Nome';
$labels['tagcolor'] = 'Cor';
$labels['saving'] = 'Salvando dados...';

View file

@ -0,0 +1,31 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Теги';
$labels['unset'] = 'Снять все выделения';
$labels['manage'] = 'Управление тегами...';
$labels['tagactions'] = 'Действия с тегами...';
$labels['tagadd'] = 'Назначить тег...';
$labels['tagremove'] = 'Снять тег...';
$labels['untag'] = 'Удалить тег';
$labels['tagremoveall'] = 'Удалить все теги';
$labels['add'] = 'Добавить';
$labels['edit'] = 'Редактировать';
$labels['delete'] = 'Удалить';
$labels['tagname'] = 'Имя';
$labels['tagcolor'] = 'Цвет';
$labels['nameempty'] = 'Тег не может быть пустым!';
$labels['nameexists'] = 'Тег с указанным именем уже существует!';
$labels['colorinvalid'] = 'Неверное указание цвета!';
$labels['saving'] = 'Сохранение данных...';
$labels['updatesuccess'] = 'Теги успешно обновлены.';
$labels['updateerror'] = 'Не удалось обновить информацию о тегах.';
$labels['taggingsuccess'] = 'Теги успешно назначены.';
$labels['taggingerror'] = 'Не удалось назначить теги.';
$labels['untaggingsuccess'] = 'Тег(и) успешно убраны.';
$labels['untaggingerror'] = 'Не удалось снять назначенные теги.';

View file

@ -22,7 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Repeat in $hrs hours';
$labels['repeattomorrow'] = 'Repeat tomorrow';
$labels['repeatinweek'] = 'Repeat in a week';
$labels['showmore'] = 'Show more...';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Invitation to';
$labels['itipupdate'] = 'Update of';
$labels['itipcancellation'] = 'Отказано:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Zopakovat za $hrs hodin';
$labels['repeattomorrow'] = 'Zopakovat zítra';
$labels['repeatinweek'] = 'Zopakovat za týden';
$labels['showmore'] = 'Ukázat víc...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Opakovat';
$labels['never'] = 'nikdy';
$labels['daily'] = 'denně';
@ -50,8 +48,6 @@ $labels['third'] = 'třetí';
$labels['fourth'] = 'čtvrtý';
$labels['last'] = 'poslední';
$labels['dayofmonth'] = 'Den v měsíci';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Pozvání na událost';
$labels['itipupdate'] = 'Aktualizace události';
$labels['itipcancellation'] = 'Zrušeno:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Gentag om $hrs timer';
$labels['repeattomorrow'] = 'Gentag i morgen';
$labels['repeatinweek'] = 'Gentag om en uge';
$labels['showmore'] = 'Vis mere ...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Gentag';
$labels['never'] = 'aldrig';
$labels['daily'] = 'dagligt';
@ -49,8 +47,6 @@ $labels['third'] = 'tredje';
$labels['fourth'] = 'fjerde';
$labels['last'] = 'sidste';
$labels['dayofmonth'] = 'Dag på måneden';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Invitation til';
$labels['itipupdate'] = 'Opdatering per';
$labels['itipcancellation'] = 'Aflyst:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Wiederholung in $hrs Stunden';
$labels['repeattomorrow'] = 'Wiederholung morgen';
$labels['repeatinweek'] = 'Wiederholung in einer Woche';
$labels['showmore'] = 'Mehr anzeigen...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Wiederholung';
$labels['never'] = 'nie';
$labels['daily'] = 'täglich';
@ -51,8 +49,6 @@ $labels['fourth'] = 'vierter';
$labels['last'] = 'letzter';
$labels['dayofmonth'] = 'Tag des Montats';
$labels['addrdate'] = 'Datum hinzufügen';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Einladung zu';
$labels['itipupdate'] = 'Aktialisiert:';
$labels['itipcancellation'] = 'Abgesagt:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Wiederholung in $hrs Stunden';
$labels['repeattomorrow'] = 'Wiederholung morgen';
$labels['repeatinweek'] = 'Wiederholung in einer Woche';
$labels['showmore'] = 'Mehr anzeigen...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Wiederholung';
$labels['never'] = 'nie';
$labels['daily'] = 'täglich';
@ -51,8 +49,6 @@ $labels['fourth'] = 'vierter';
$labels['last'] = 'letzter';
$labels['dayofmonth'] = 'Tag des Montats';
$labels['addrdate'] = 'Datum hinzufügen';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Einladung zu';
$labels['itipupdate'] = 'Aktialisiert:';
$labels['itipcancellation'] = 'Abgesagt:';

View file

@ -0,0 +1,120 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['at'] = 'en';
$labels['alarmemail'] = 'Enviar Correo Electrónico';
$labels['alarmdisplay'] = 'Mostrar mensaje';
$labels['alarmaudio'] = 'Reproducir sonido';
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Mensaje';
$labels['alarmemailoption'] = 'Correo Electrónico';
$labels['alarmaudiooption'] = 'Sonido';
$labels['alarmat'] = 'en $datetime';
$labels['trigger@'] = 'en fecha';
$labels['trigger-M'] = 'minutos antes';
$labels['trigger-H'] = 'horas antes';
$labels['trigger-D'] = 'días antes';
$labels['trigger+M'] = 'minutos después';
$labels['trigger+H'] = 'horas después';
$labels['trigger+D'] = 'días después';
$labels['triggerattime'] = 'en hora';
$labels['addalarm'] = 'Agregar alarma';
$labels['removealarm'] = 'Eliminar alarma';
$labels['alarmtitle'] = 'Eventos próximos';
$labels['dismissall'] = 'Descartar todo';
$labels['dismiss'] = 'Descartar';
$labels['snooze'] = 'Dormitar';
$labels['repeatinmin'] = 'Repetir en $min minutos';
$labels['repeatinhr'] = 'Repetir en 1 hora';
$labels['repeatinhrs'] = 'Repetir en $hrs horas';
$labels['repeattomorrow'] = 'Repetir mañana';
$labels['repeatinweek'] = 'Repetir en una semana';
$labels['showmore'] = 'Mostrar más...';
$labels['frequency'] = 'Repetir';
$labels['never'] = 'nunca';
$labels['daily'] = 'diariamente';
$labels['weekly'] = 'semanalmente';
$labels['monthly'] = 'mensualmente';
$labels['yearly'] = 'anualmente';
$labels['rdate'] = 'en fechas';
$labels['every'] = 'Cada';
$labels['days'] = 'día(s)';
$labels['weeks'] = 'semana(s)';
$labels['months'] = 'mes(es)';
$labels['years'] = 'año(s)';
$labels['bydays'] = 'En';
$labels['untildate'] = 'el';
$labels['each'] = 'Cada';
$labels['onevery'] = 'En cada';
$labels['onsamedate'] = 'En la misma fecha';
$labels['forever'] = 'para siempre';
$labels['recurrencend'] = 'hasta';
$labels['untilenddate'] = 'hasta la fecha';
$labels['forntimes'] = 'por $nr veces';
$labels['first'] = 'primero';
$labels['second'] = 'segundo';
$labels['third'] = 'tercero';
$labels['fourth'] = 'cuarto';
$labels['last'] = 'último';
$labels['dayofmonth'] = 'Día del mes';
$labels['addrdate'] = 'Agregar fecha de repetición';
$labels['except'] = 'excepto';
$labels['itipinvitation'] = 'Invitación a';
$labels['itipupdate'] = 'Actualizar de';
$labels['itipcancellation'] = 'Cancelado:';
$labels['itipreply'] = 'Responder a';
$labels['itipaccepted'] = 'Aceptar';
$labels['itiptentative'] = 'Quizá';
$labels['itipdeclined'] = 'Rechazar';
$labels['itipdelegated'] = 'Delegado';
$labels['itipneeds-action'] = 'Posponer';
$labels['itipcomment'] = 'Su respuesta';
$labels['itipeditresponse'] = 'Ingresar un texto de respuesta';
$labels['itipsendercomment'] = 'Comentario del remitente:';
$labels['itipsuppressreply'] = 'No enviar una respuesta';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El objeto referido por este mensaje no fue encontrado en su cuenta.';
$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" ha sido aceptado por $name';
$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" ha sido aceptado tentativamente por $name';
$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" ha sido rechazado por $name';
$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" está en proceso por $name';
$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" fue completado por $name';
$labels['itipsubjectcancel'] = 'Su participación en "$title" ha sido cancelada';
$labels['itipnewattendee'] = 'Esta es una respuesta de un nuevo participante';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Actualizar el estado del participante';
$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta invitación?';
$labels['acceptattendee'] = 'Aceptar participante';
$labels['declineattendee'] = 'Rechazar participante';
$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Ingresar un mensaje para el participante rechazado (opcional):';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Ha aceptado esta invitación';
$labels['youhavetentative'] = 'Ha aceptado tentativamente esta invitación';
$labels['youhavedeclined'] = 'Ha rechazado esta invitación';
$labels['youhavedelegated'] = 'Ha delegado esta invitación';
$labels['youhavein-process'] = 'Usted está trabajando en esta asignación';
$labels['youhavecompleted'] = 'Ha completado esta asignación';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Su respuesta a esta invitación está pendiente';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Ha aceptado previamente esta invitación';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Ha aceptado previamente esta invitacion tentativamente';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Ha rechazado previamente esta invitación';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Ha delegado previamente esta invitación';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Ha reportado previamente que trabaja en esta asignación';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Ha completado previamente esta asignación';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Su respuesta a esta invitación está pendiente';
$labels['attendeeaccepted'] = 'El participante ha aceptado';
$labels['attendeetentative'] = 'El participante ha aceptado tentativamente';
$labels['attendeedeclined'] = 'El participante ha rechazado';
$labels['attendeedelegated'] = 'El participante ha delegado a $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'El participante está en proceso';
$labels['attendeecompleted'] = 'El participante ha completado';
$labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este objeto';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Esta invitación ha sido reemplazada por una nueva versión';
$labels['importtocalendar'] = 'Guardar en mi calendario';
$labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mi calendario';
$labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi copia';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este objeto';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este objeto rechazado de su cuenta?';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';

View file

@ -1,4 +1,3 @@
<?php
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Message';
// itip related labels
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';

View file

@ -1,4 +1,3 @@
<?php
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Message';
// itip related labels
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';

View file

@ -17,7 +17,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Toista $hrs tunnin päästä';
$labels['repeattomorrow'] = 'Toista huomenna';
$labels['repeatinweek'] = 'Toista viikon päästä';
$labels['showmore'] = 'Näytä lisää...';
// itip related labels
$labels['itipcancellation'] = 'Peruttu:';
$labels['itipaccepted'] = 'Hyväksy';
$labels['itiptentative'] = 'Ehkä';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Répéter dans $hrs heures';
$labels['repeattomorrow'] = 'Répéter demain';
$labels['repeatinweek'] = 'Répéter dans une semaine';
$labels['showmore'] = 'Afficher plus...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Répéter';
$labels['never'] = 'Jamais';
$labels['daily'] = 'Quotidienne';
@ -49,8 +47,6 @@ $labels['third'] = 'troisième';
$labels['fourth'] = 'quatrième';
$labels['last'] = 'dernier';
$labels['dayofmonth'] = 'Jour du mois';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Invitation à';
$labels['itipupdate'] = 'Mise à jour de';
$labels['itipcancellation'] = 'Annulation:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Emlékeztessen újra $hrs óra múlva';
$labels['repeattomorrow'] = 'Emlékeztessen újra holnap';
$labels['repeatinweek'] = 'Emlékeztessen újra egy hét múlva';
$labels['showmore'] = 'Tovább...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Ismétlődik';
$labels['never'] = 'soha';
$labels['daily'] = 'naponta';
@ -51,8 +49,6 @@ $labels['fourth'] = 'negyedik';
$labels['last'] = 'utolsó';
$labels['dayofmonth'] = 'hónap napja';
$labels['addrdate'] = 'Ismétlési dátum hozzáadása';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Új esemény:';
$labels['itipupdate'] = 'Módosítva:';
$labels['itipcancellation'] = 'Lemondva:';

View file

@ -21,8 +21,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Ripeti tra $hrs ore';
$labels['repeattomorrow'] = 'Ripeti domani';
$labels['repeatinweek'] = 'Ripeti tra una settimana';
$labels['showmore'] = 'Mostra altro...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Frequenza';
$labels['never'] = 'una volta';
$labels['daily'] = 'quotidiana';
@ -49,8 +47,6 @@ $labels['third'] = 'terzo';
$labels['fourth'] = 'quarto';
$labels['last'] = 'ultimo';
$labels['dayofmonth'] = 'Giorno del mese';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Invito a';
$labels['itipupdate'] = 'Aggiornamento di';
$labels['itipcancellation'] = 'Annullato:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = '$hrs で繰返し';
$labels['repeattomorrow'] = '明日繰返し';
$labels['repeatinweek'] = '1週間で繰返し';
$labels['showmore'] = 'さらに表示…';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = '繰返し';
$labels['never'] = '繰返さない';
$labels['daily'] = '毎日';
@ -49,8 +47,6 @@ $labels['third'] = '第3週';
$labels['fourth'] = '第4週';
$labels['last'] = '最終週';
$labels['dayofmonth'] = '日';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = '招待する';
$labels['itipupdate'] = '更新';
$labels['itipcancellation'] = 'キャンセル';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Herhaal over $hrs uur';
$labels['repeattomorrow'] = 'Herhaal morgen';
$labels['repeatinweek'] = 'Herhaal over een week';
$labels['showmore'] = 'Toon meer...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Herhaal';
$labels['never'] = 'nooit';
$labels['daily'] = 'dagelijks';
@ -51,8 +49,6 @@ $labels['fourth'] = 'vierde';
$labels['last'] = 'laatste';
$labels['dayofmonth'] = 'Dag van de maand';
$labels['addrdate'] = 'Voeg herhaal datum toe';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Uitnodiging voor';
$labels['itipupdate'] = 'Update van';
$labels['itipcancellation'] = 'Afgelast:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Powtórz po $hrs godzinach';
$labels['repeattomorrow'] = 'Powtórz jutro';
$labels['repeatinweek'] = 'Powtórz za tydzień';
$labels['showmore'] = 'Pokaż więcej...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Powtórz';
$labels['never'] = 'nigdy';
$labels['daily'] = 'codziennie';
@ -50,8 +48,6 @@ $labels['third'] = 'trzeci';
$labels['fourth'] = 'czwarty';
$labels['last'] = 'ostatni';
$labels['dayofmonth'] = 'Dzień miesiąca';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Zaproszenie do';
$labels['itipupdate'] = 'Aktualizacja';
$labels['itipcancellation'] = 'Anulowano:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Repetir em $hrs horas';
$labels['repeattomorrow'] = 'Repetir amanhã';
$labels['repeatinweek'] = 'Repetir em uma semana';
$labels['showmore'] = 'Mostrar mais...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Repetir';
$labels['never'] = 'nunca';
$labels['daily'] = 'diariamente';
@ -50,8 +48,6 @@ $labels['third'] = 'terceira';
$labels['fourth'] = 'quarta';
$labels['last'] = 'última';
$labels['dayofmonth'] = 'Dia do mês';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Convite para';
$labels['itipupdate'] = 'Atualização de';
$labels['itipcancellation'] = 'Cancelado:';

View file

@ -22,8 +22,6 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Повторить через $hrs часов';
$labels['repeattomorrow'] = 'Повторить завтра';
$labels['repeatinweek'] = 'Повторить через неделю';
$labels['showmore'] = 'Показать больше...';
// recurrence related labels
$labels['frequency'] = 'Повторить';
$labels['never'] = 'никогда';
$labels['daily'] = 'ежедневно';
@ -50,8 +48,6 @@ $labels['third'] = 'третий(ую)';
$labels['fourth'] = 'четвертый(ую)';
$labels['last'] = 'последний(ую)';
$labels['dayofmonth'] = 'День месяца';
// itip related labels
$labels['itipinvitation'] = 'Приглашение на';
$labels['itipupdate'] = 'Обновление';
$labels['itipcancellation'] = 'Отменённый:';

View file

@ -0,0 +1,3 @@
<?php
$labels['owncloud'] = 'Archivos';
?>

View file

@ -1,9 +1,18 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Задачи';
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['alarms'] = 'Напомняне';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['all'] = 'All';
$labels['today'] = 'Днес';
$labels['tomorrow'] = 'Утре';
@ -16,6 +25,17 @@ $labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове';
$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
$labels['listname'] = 'Име';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
// date words
// mesages
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
$labels['role'] = 'Роля';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
$labels['roleoptional'] = 'По избор';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['andnmore'] = '$nr повече...';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['description'] = 'Descripció';
$labels['start'] = 'Inici';
@ -8,5 +15,3 @@ $labels['save'] = 'Desa';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['tabsummary'] = 'Resum';
$labels['listname'] = 'Nom';
// date words
// mesages

View file

@ -1,8 +1,17 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['edit'] = 'Upravit';
$labels['description'] = 'Popis';
$labels['start'] = 'Začátek';
$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
$labels['repeat'] = 'Opakovat';
$labels['status'] = 'Stav';
$labels['all'] = 'Všechny';
$labels['today'] = 'Dnes';
$labels['tomorrow'] = 'Zítra';
@ -15,6 +24,17 @@ $labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
$labels['listname'] = 'Název';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
// date words
// mesages
$labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Dost.';
$labels['confirmstate'] = 'Stav';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizátor';
$labels['rolerequired'] = 'Povinný';
$labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
$labels['itipupdatesubject'] = 'Událost "$title" byla aktualizována';
$labels['itipcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
$labels['andnmore'] = 'dalších $nr...';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more