$labels['searchlaterdates']='Szukaj późniejszych zdarzeń »';
$labels['andnmore']='$nr więcej...';
$labels['togglerole']='Kliknuj aby przestawić rolę';
$labels['createfrommail']='Zapisz jako zdarzenie';
$labels['importevents']='Importuj zdarzenia';
$labels['importrange']='Zdarzenia z';
$labels['onemonthback']='1 miesiąc wstecz';
$labels['nmonthsback']='$nr miesięcy wstecz';
$labels['showurl']='Pokaż adres URL kalendarza';
$labels['showurldescription']='Używaj tego adresu aby dostać się do kalendarza z innych programów (w trybie tylko-do-odczytu). Możesz wkleić go do dowolnej aplikacji obsługującej format iCal.';
$labels['caldavurldescription']='Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
$labels['noslotfound']='Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject']='Zostałeś zaproszony do "$title"';
$labels['invitationmailbody']="*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks']="W przypadku gdy klient poczty elektronicznej nie obsługuje rządań w formacie iTip, aby zaakceptować lub odrzucić to zaproszenie, można skorzystać z następującego linku:\n\$url ";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Zdarzenie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, które możesz zaimportować do swojej aplikacji kalendarza.";
$labels['eventcancelsubject']='"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze zaktualizowanymi szczegółami zdarzenia.";
$labels['searchnoresults']='Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval']='Zdarzenie zostało usunięte.';
$labels['successrestore']='Zdarzenie zostało przywrócone.';
$labels['errornotifying']='Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników zdarzenia';
$labels['errorimportingevent']='Nie udało się zaimportować zdarzenia';
$labels['newerversionexists']='Istnieje nowsza wersja tego zdarzenia ! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound']='Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarzenie.';
$labels['importedsuccessfully']='Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess']='Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipsendsuccess']='Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror']='Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
$labels['itipinvalidrequest']='To zaproszenie nie jest już aktualne.';
$labels['sentresponseto']='Wysłano odpowiedź na zaproszenie do $mailto.';
$labels['localchangeswarning']='Zamierzasz dokonać zmian, które mogą zostać wykonane tylko w twoim kalendarzu i nie zostaną wysłane do organizatora zdarzenia.';
$labels['importnone']='Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror']='Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights']='Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
// recurrence form
$labels['repeat']='Powtórz';
$labels['changeeventconfirm']='Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm']='Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning']='To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
$labels['removerecurringeventwarning']='To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz usunąć tylko bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, a może wszystkie wystąpienia?';