$labels['noslotfound']='Nie można znaleźć wolnego okienka';
$labels['invitationsubject']='Zostałeś zaproszony na "$title"';
$labels['invitationmailbody']="*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający szczegóły zdarzenia, który można zaimportować do Pana/Pani kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks']="W przypadku gdy Pana/Pani program pocztowy nie obsługuje żądań iTip można użyć następującego łącza w celu akceptacji lub odrzucenia tego zdarzenia:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Zdarzenie, które ciebie dotyczy zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees\n\n.W załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, który można zaimportować do Pana/Pani kalendarza.";
$labels['eventcancelsubject']='"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\n.W załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia.";
// invitation handling
$labels['itipinvitation']='Zaproszenie dla';
$labels['itipupdate']='Aktualizacja do';
$labels['itipcancellation']='Anulowano:';
$labels['itipreply']='Odpowiedź do';
$labels['itipaccepted']='Akceptuj';
$labels['itiptentative']='Może';
$labels['itipdeclined']='Odrzuć';
$labels['itipsubjectaccepted']='"$title" zostało zaakceptowane przez $name';
$labels['itipsubjecttentative']='"$title" zostało warunkowo zaakceptowane $name';
$labels['itipsubjectdeclined']='"$title" zostało odrzucone przez $name';
$labels['itipmailbodyaccepted']="\$sender zaakceptował zaproszenie na następującego zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative']="\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined']="\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees";
$labels['itipdeclineevent']='Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['importtocalendar']='Zapisz w moim kalendarzu';
$labels['removefromcalendar']='Usuń z mojego kalendarza';
$labels['updateattendeestatus']='Aktualizuj status uczestników';
$labels['acceptinvitation']='Czy akceptujesz to zaproszenie?';
$labels['youhaveaccepted']='Zaakceptowałeś to zaproszenie';
$labels['youhavetentative']='Zaakceptowałeś warunkowo to zaproszenie';
$labels['youhavedeclined']='Odrzuciłeś to zaproszenie';
$labels['notanattendee']='Nie znajdujesz się na liście uczestników tego zdarzenia';
$labels['eventcancelled']='Zdarzenie zostało anulowane';
$labels['saveincalendar']='zapisz w';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary']='Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence']='Powtarzalność';
$labels['tabattendees']='Uczestnicy';
$labels['tabattachments']='Załączniki';
$labels['tabsharing']='Udostępnianie';
// messages
$labels['deleteventconfirm']='Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deletecalendarconfirm']='Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz wraz z wszystkimi zdarzeniami?';
$labels['savingdata']='Zapisywanie danych...';
$labels['errorsaving']='Nie udało się zapisanie zmian.';
$labels['operationfailed']='Żądana operacja nie powiodła się.';
$labels['invalideventdates']='Wprowadzono błędne daty! Sprawdź dane w formularzu.';
$labels['invalidcalendarproperties']='Błędne właściwości kalendarza! Proszę podać poprawną datę.';
$labels['searchnoresults']='Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval']='Zdarzenie zostało usunięte pomyślnie.';
$labels['successrestore']='Zdarzenie zostało odtworzone pomyślnie.';
$labels['errornotifying']='Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników';
$labels['errorimportingevent']='Nie powódł się import zdarzenia';
$labels['newerversionexists']='Nowsza wersja tego zdarzenia już istnieje! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound']='Nie znaleziono kalendarza do zapisu zdarzenia';
$labels['importedsuccessfully']='Zdarzenie zostało pomyślnie zapisane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess']='Pomyślnie zaktualizowano status uczestnika';
$labels['itipresponseerror']='Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie';
$labels['itipinvalidrequest']='To zaproszenie nie jest już aktualne';
$labels['sentresponseto']='Pomyślnie wysłano odpowiedź na zaproszenie do $mailto';
$labels['localchangeswarning']='Próbujesz dokonać zmian, które będą widoczne tylko w twoim prywatnym kalendarzu';
$labels['importnone']='Nie znaleziono zdarzeń do importu';
$labels['importerror']='Wystąpił błąd podczas operacji importu.';
// recurrence form
$labels['repeat']='Powtórz';
$labels['frequency']='Częstotliwość';
$labels['never']='nigdy';
$labels['daily']='codziennie';
$labels['weekly']='co tydzień';
$labels['monthly']='co miesiąc';
$labels['yearly']='co rok';
$labels['every']='Każdego';
$labels['days']='dni(a)';
$labels['weeks']='tygodni(a)';
$labels['months']='miesięcy';
$labels['years']='lat w:';
$labels['bydays']='W';
$labels['untildate']='Do';
$labels['each']='Każdy';
$labels['onevery']='W każdy';
$labels['onsamedate']='W tej samej dacie';
$labels['forever']='zawsze';
$labels['recurrencend']='aż do';
$labels['forntimes']='$nr raz(y)';
$labels['first']='pierwszy';
$labels['second']='drugi';
$labels['third']='trzeci';
$labels['fourth']='czwarty';
$labels['last']='ostatni';
$labels['dayofmonth']='Dzień miesiąca';
$labels['changeeventconfirm']='Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm']='Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning']='To jest zdarzenie powtarzające się. Czy chesz zmienić tylko bieżące wystąpienie, to i wszystkie przyszłe wystąpienia, czy wszystkie wystąpienia i zapisać je jako nowe zdarzenie?';
$labels['removerecurringeventwarning']='To jest zdarzenie powtarzające się. Czy chesz usunąć tylko bieżące wystąpienie, to i wszystkie przyszłe wystąpienia, czy wszystkie wystąpienia tego zdarzenie?';