2013-10-11 15:06:22 +02:00
|
|
|
|
<?php
|
2014-08-28 14:47:37 +02:00
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
$labels['until'] = 'до';
|
2014-04-24 14:45:27 +02:00
|
|
|
|
$labels['alarmemailoption'] = 'Електронна поща';
|
2016-05-18 16:38:39 +02:00
|
|
|
|
$labels['frequency'] = 'Повтори';
|
2016-07-22 11:42:44 +02:00
|
|
|
|
$labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
|
|
|
|
|
$labels['statustentative'] = 'Предварително';
|
|
|
|
|
$labels['statusneeds-action'] = 'Нужно е действие';
|
|
|
|
|
$labels['statusunknown'] = 'Няма информация';
|
|
|
|
|
$labels['statuscompleted'] = 'Завършен';
|
|
|
|
|
$labels['statusin-process'] = 'В процес';
|
2014-03-19 15:32:37 +01:00
|
|
|
|
$labels['itipcancellation'] = 'Отказано:';
|
|
|
|
|
$labels['itipreply'] = 'Отговор на';
|
|
|
|
|
$labels['itipaccepted'] = 'Приемане';
|
|
|
|
|
$labels['itiptentative'] = 'Може би';
|
|
|
|
|
$labels['itipdeclined'] = 'Отхвърляне';
|
|
|
|
|
$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" беше прието от $name';
|
|
|
|
|
$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" беше отхвърлено от $name';
|
|
|
|
|
$labels['updateattendeestatus'] = 'Подновяване на статусът на участника';
|
2016-05-18 16:38:39 +02:00
|
|
|
|
$labels['acceptinvitation'] = 'Приемате ли тази покана?';
|
2014-03-19 15:32:37 +01:00
|
|
|
|
$labels['youhaveaccepted'] = 'Вие сте приели тази покана';
|
2014-04-24 14:45:27 +02:00
|
|
|
|
$labels['importtocalendar'] = 'Запазване в моя календар';
|
|
|
|
|
$labels['removefromcalendar'] = 'Премахване от моя календар';
|
|
|
|
|
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
|