$labels['printdescriptions']='Descrições de impressão';
$labels['parentcalendar']='Inserir dentro';
$labels['searchearlierdates']='« Procurar por eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates']='Procurar por eventos posteriores »';
$labels['andnmore']='$nr mais...';
$labels['togglerole']='Clique para alternar o papel';
$labels['createfrommail']='Salvar como evento';
$labels['importevents']='Importar eventos';
$labels['importrange']='Eventos de';
$labels['onemonthback']='1 mês atrás';
$labels['nmonthsback']='$nr meses atrás';
$labels['showurl']='Mostrar URL do calendário';
$labels['showurldescription']='Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
$labels['caldavurldescription']='Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
$labels['sendnotifications']='Avisar os participantes sobre as modificações';
$labels['sendcancellation']='Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
$labels['onlyworkinghours']='Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
$labels['reqallattendees']='Obrigatório/todos os participantes';
$labels['prevslot']='Espaço anterior';
$labels['nextslot']='Próximo espaço';
$labels['noslotfound']='Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject']='Você foi convidado para "$title"';
$labels['invitationmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['invitationattendlinks']="No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" foi atualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['eventcancelsubject']='"$title" foi cancelado';
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipmailbodyaccepted']="\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative']="\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined']="\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['localchangeswarning']='You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
$labels['importsuccess']='Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone']='Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror']='Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights']='Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['changeeventconfirm']='Trocar evento';
$labels['changerecurringeventwarning']='Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';