CalDAV (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.'; // agenda view $labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:'; $labels['listsections'] = 'Dividi in:'; $labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti'; $labels['until'] = 'fino a'; $labels['today'] = 'Oggi'; $labels['tomorrow'] = 'Domani'; $labels['thisweek'] = 'Questa settimana'; $labels['nextweek'] = 'Prossima settimana'; $labels['thismonth'] = 'Questo mese'; $labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese'; $labels['weekofyear'] = 'Settimana'; $labels['pastevents'] = 'Passato'; $labels['futureevents'] = 'Futuro'; // alarm/reminder settings $labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria'; // attendees $labels['attendee'] = 'Partecipante'; $labels['role'] = 'Ruolo'; $labels['availability'] = 'Dispon.'; $labels['confirmstate'] = 'Stato'; $labels['addattendee'] = 'Aggiungi partecipante'; $labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore'; $labels['rolerequired'] = 'Necessario'; $labels['roleoptional'] = 'Facoltativo'; $labels['rolechair'] = 'Presidente'; $labels['rolenonparticipant'] = 'Assente'; $labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; $labels['cutypegroup'] = 'Gruppo'; $labels['cutyperesource'] = 'Risorsa'; $labels['cutyperoom'] = 'Stanza'; $labels['availfree'] = 'Libero'; $labels['availbusy'] = 'Occupato'; $labels['availunknown'] = 'Sconosciuto'; $labels['availtentative'] = 'Provvisorio'; $labels['availoutofoffice'] = 'Fuori sede'; $labels['scheduletime'] = 'Trova disponibilità'; $labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti'; $labels['sendnotifications'] = 'Notifica le modifiche ai partecipanti'; $labels['sendcancellation'] = 'Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Trova disponibilità durante le ore lavorative'; $labels['reqallattendees'] = 'Necessario/tutti i partecipanti'; $labels['prevslot'] = 'Spazio precedente'; $labels['nextslot'] = 'Spazio successivo'; $labels['noslotfound'] = 'Impossibile trovare uno spazio di tempo libero'; $labels['invitationsubject'] = 'Sei stato invitato a "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'evento, che puoi importare nella tua applicazione calendario."; $labels['invitationattendlinks'] = "Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiornato'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario."; $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" è stato annullato'; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento ."; // invitation handling (overrides labels from libcalendaring) $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?'; $labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento'; $labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato'; $labels['saveincalendar'] = 'salva in'; // resources $labels['resource'] = 'Risorsa'; $labels['resourcedetails'] = 'Dettagli'; // event dialog tabs $labels['tabsummary'] = 'Riepilogo'; $labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza'; $labels['tabattendees'] = 'Partecipanti'; $labels['tabresources'] = 'Risorse'; $labels['tabattachments'] = 'Allegati'; $labels['tabsharing'] = 'Condivisione'; // messages $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vuoi veramente eliminare questo calendario con tutti i suoi eventi e i suoi sotto-calendari?'; $labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...'; $labels['errorsaving'] = 'Impossibile salvare le modifiche.'; $labels['operationfailed'] = 'L\'operazione richiesta è fallita.'; $labels['invalideventdates'] = 'Le date inserite non sono valide. Controllare l\'inserimento.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Proprietà del calendario non valide. Impostare un nome valido.'; $labels['searchnoresults'] = 'Nessun evento trovato nel calendario selezionato.'; $labels['successremoval'] = 'L\'evento è stato cancellato correttamente.'; $labels['successrestore'] = 'L\'evento è stato ripristinato correttamente.'; $labels['errornotifying'] = 'Spedizione delle notifiche ai partecipanti dell\'evento fallita'; $labels['errorimportingevent'] = 'Importazione evento fallita'; $labels['newerversionexists'] = 'Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Invito spedito ai partecipanti.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Spedizione della risposta all\'invito fallita'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido'; $labels['sentresponseto'] = 'Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.'; $labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente'; $labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare'; $labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione'; $labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.'; // recurrence form $labels['repeat'] = 'Ricorrenza'; $labels['frequency'] = 'Frequenza'; $labels['never'] = 'una volta'; $labels['daily'] = 'quotidiana'; $labels['weekly'] = 'settimanale'; $labels['monthly'] = 'mensile'; $labels['yearly'] = 'annuale'; $labels['rdate'] = 'on dates'; $labels['every'] = 'Ogni'; $labels['days'] = 'giorno/i'; $labels['weeks'] = 'settimana/e'; $labels['months'] = 'mese/i'; $labels['years'] = 'anno/i in:'; $labels['bydays'] = 'Di'; $labels['untildate'] = 'il'; $labels['each'] = 'Nei giorni'; $labels['onevery'] = 'Ogni'; $labels['onsamedate'] = 'Alla stessa data'; $labels['forever'] = 'per sempre'; $labels['recurrencend'] = 'fino al'; $labels['forntimes'] = 'per $nr volte'; $labels['first'] = 'primo'; $labels['second'] = 'secondo'; $labels['third'] = 'terzo'; $labels['fourth'] = 'quarto'; $labels['last'] = 'ultimo'; $labels['dayofmonth'] = 'Giorno del mese'; $labels['addrdate'] = 'Add repeat date'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Rimuovi evento'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?'; $labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to remove the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?'; $labels['currentevent'] = 'Current'; $labels['futurevents'] = 'Futuro'; $labels['allevents'] = 'Tutto'; $labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo'; // birthdays calendar $labels['birthdays'] = 'Compleanni'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Da queste rubriche'; $labels['birthdayeventtitle'] = 'Compleanno di $name'; $labels['birthdayage'] = 'Età: $age anni'; ?>