Update localization, fix counting translation lines in update script

This commit is contained in:
Aleksander Machniak 2019-10-13 14:54:56 +02:00
parent 20c9539cc5
commit a4776ffcc8
205 changed files with 2860 additions and 454 deletions

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8

View file

@ -3,23 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
# Aleksander Machniak <alec@alec.pl>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Aleksander Machniak <alec@alec.pl>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
msgid "Sharing Calendars"
msgstr ""
msgstr "Współdzielenie kalendarza"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
msgid ""

View file

@ -1,11 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['removelist'] = 'Премахване от списъка';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Постоянен списък';
?>

View file

@ -32,7 +32,6 @@ $labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
$labels['categories'] = 'Категории';
$labels['createcalendar'] = 'Създаване на нов календар';
$labels['editcalendar'] = 'Промяна на свойствата на календара';
$labels['name'] = 'Име';
$labels['color'] = 'Цвят';
$labels['day'] = 'Ден';

View file

@ -32,7 +32,6 @@ $labels['calendars'] = 'Calendaris';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categories';
$labels['createcalendar'] = 'Crea un nou calendari';
$labels['editcalendar'] = 'Edita les propietats del calendari';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Dia';

View file

@ -37,7 +37,6 @@ $labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorie';
$labels['addcalendar'] = 'Přidat kalendář';
$labels['createcalendar'] = 'Vytvořit nový kalendář';
$labels['editcalendar'] = 'Upravit vlastnosti kalendáře';
$labels['name'] = 'Název';
$labels['color'] = 'Barva';
$labels['day'] = 'Den';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Kalendere';
$labels['category'] = 'Kategori';
$labels['categories'] = 'Kategorier';
$labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender';
$labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber';
$labels['name'] = 'Navn';
$labels['color'] = 'Farve';
$labels['day'] = 'Dag';

View file

@ -0,0 +1,268 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Zeitfenster pro Stunde';
$labels['first_day'] = 'Erster Wochentag';
$labels['first_hour'] = 'Erste angezeigte Stunde';
$labels['workinghours'] = 'Arbeitszeiten';
$labels['add_category'] = 'Kategorie hinzufügen';
$labels['remove_category'] = 'Kategorie entfernen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Neue Termine erstellen in';
$labels['eventcoloring'] = 'Färbung der Termine';
$labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen';
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Aktualisierungsnachricht verarbeitet wurde';
$labels['weeknonone'] = 'nie';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
$labels['week'] = 'Woche';
$labels['month'] = 'Monat';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Neu';
$labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
$labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['print'] = 'Drucken';
$labels['printtitle'] = 'Kalender drucken';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['all-day'] = 'ganztägig';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportrange'] = 'Termine ab';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['customdate'] = 'Benutzerdefiniertes Datum';
$labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'Internetadresse';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Mich anzeigen als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['status-tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['priority'] = 'Priorität';
$labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
$labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['eventhistory'] = 'Historie';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen';
$labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »';
$labels['laterevents'] = 'Später';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere …';
$labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken';
$labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
$labels['importevents'] = 'Termine importieren';
$labels['importrange'] = 'Termine ab';
$labels['onemonthback'] = '1 Monat zurück';
$labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden …';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'Woche';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Abwesend';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '»$title« wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '»$title« wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinem Kalender aktualisieren';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Soll dieser Kalender wirklich mit allen Terminen und Unterkalendern gelöscht werden?';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert …';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Wollen Sie nur diesen Termin bearbeiten oder alle zukünftigen Vorkommen? Alternativ können auch alle Vorkommen bearbeitet werden.';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur den gesamten Termin inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
?>

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
$labels['editcalendar'] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Zeitfenster pro Stunde';
@ -26,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
$labels['editcalendar'] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
@ -158,73 +164,47 @@ $labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = '*$title*
$labels['invitationmailbody'] = "*$title*
Wann: $date
Teilnehmer: $attendees
$description
Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.';
$labels['invitationattendlinks'] = 'Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:
$url';
Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:
$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '»$title« wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = '*$title*
$labels['eventupdatemailbody'] = "*$title*
Wann: $date
Teilnehmer: $attendees
Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.';
Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '»$title« wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = '*$title*
$labels['eventcancelmailbody'] = "*$title*
Wann: $date
Teilnehmer: $attendees
Der Termin wurde von $organizer abgesagt.
Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.';
Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:
*$title*
Wann: $date
Teilnehmer: $attendees';
$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:
Teilnehmer: $attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:
*$title*
Wann: $date
Teilnehmer: $attendees';
$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:
Teilnehmer: $attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:
*$title*
Wann: $date
Teilnehmer: $attendees';
$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:
Teilnehmer: $attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:
*$title*
Wann: $date';
$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:
Wann: $date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:
*$title*
When: $date';
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:
When: $date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:
*$title*
Wann: $date';
Wann: $date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
@ -312,3 +292,4 @@ $labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
?>

View file

@ -8,6 +8,7 @@
*/
$labels['default_view'] = 'Προεπιλεγμένη προβολή';
$labels['time_format'] = 'Μορφή ώρας';
$labels['first_day'] = 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας';
$labels['workinghours'] = 'Ώρες εργασίας';
$labels['add_category'] = 'Προσθήκη κατηγορίας';
$labels['remove_category'] = 'Αφαίρεση κατηγορίας';
@ -25,7 +26,6 @@ $labels['calendars'] = 'Ημερολόγια';
$labels['category'] = 'Κατηγορία';
$labels['categories'] = 'Κατηγορίες';
$labels['createcalendar'] = 'Δημιουργία νέου ημερολογίου';
$labels['editcalendar'] = 'Επεξεργασία ιδιοτήτων ημερολογίου';
$labels['name'] = 'Όνομα';
$labels['color'] = 'Χρώμα';
$labels['day'] = 'Ημέρα';

View file

@ -34,7 +34,6 @@ $labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
$labels['addcalendar'] = 'Agregar calendario';
$labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
$labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Día';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Calendarios';
$labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
$labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
$labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Día';

View file

@ -26,7 +26,6 @@ $labels['category'] = 'Kategooria';
$labels['categories'] = 'Kategooriad';
$labels['addcalendar'] = 'Lisa kalender';
$labels['createcalendar'] = 'Loo uus kalender';
$labels['editcalendar'] = 'Muuda kalendri omadusi';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['color'] = 'Värv';
$labels['day'] = 'Päev';

View file

@ -35,7 +35,8 @@ $labels['category'] = 'Luokka';
$labels['categories'] = 'Luokat';
$labels['addcalendar'] = 'Lisää kalenteri';
$labels['createcalendar'] = 'Luo uusi kalenteri';
$labels['editcalendar'] = 'Muokkaa kalenterin ominaisuuksia';
$labels['editcalendar'] = 'Muokkaa tai jaa kalenteri';
$labels['deletecalendar'] = 'Poista kalenteri';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['color'] = 'Väri';
$labels['day'] = 'Päivä';
@ -217,6 +218,7 @@ $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['errorsaving'] = 'Muutosten tallentaminen epäonnistui.';
$labels['operationfailed'] = 'Pyydetty toiminto epäonnistui.';
$labels['invalideventdates'] = 'Annettu virheellisiä päivämääriä! Tarkista syöte.';
$labels['emptyeventtitle'] = 'Tapahtuman yhteenveto ei voi olla tyhjä.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Kalenterin ominaisuudet ovat virheelliset. Aseta kelvollinen nimi.';
$labels['searchnoresults'] = 'Valituista kalentereista ei löytynyt tapahtumia.';
$labels['successremoval'] = 'Tapahtuma on poistettu onnistuneesti.';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Calendriers';
$labels['category'] = 'Catégorie';
$labels['categories'] = 'Catégories';
$labels['createcalendar'] = 'Créer un nouveau calendrier';
$labels['editcalendar'] = 'Modifier les propriétés du calendrier';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['color'] = 'Couleur';
$labels['day'] = 'Jour';

View file

@ -1,10 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
?>

View file

@ -26,7 +26,6 @@ $labels['calendars'] = 'Naptárak';
$labels['category'] = 'Kategória';
$labels['categories'] = 'Kategóriák';
$labels['createcalendar'] = 'Új naptár létrehozása';
$labels['editcalendar'] = 'Naptár tulajdonságai';
$labels['name'] = 'Név';
$labels['color'] = 'Szín';
$labels['day'] = 'Nap';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Calendari';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categorie';
$labels['createcalendar'] = 'Crea nuovo calendario';
$labels['editcalendar'] = 'Modifica proprietà calendario';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['color'] = 'Colore';
$labels['day'] = 'Giorno';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'カレンダー';
$labels['category'] = 'カテゴリ';
$labels['categories'] = 'カテゴリ';
$labels['createcalendar'] = '新しいカレンダーの作成';
$labels['editcalendar'] = 'カレンダーのプロパティ編集';
$labels['name'] = '名前';
$labels['color'] = '色';
$labels['day'] = '日';

View file

@ -29,7 +29,6 @@ $labels['calendars'] = '캘린더';
$labels['category'] = '카테고리';
$labels['categories'] = '카테고리';
$labels['createcalendar'] = '새 캘린더 추가';
$labels['editcalendar'] = '캘린더 설정';
$labels['name'] = '이름';
$labels['color'] = '색상';
$labels['day'] = '일';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Kalendāri';
$labels['category'] = 'Kategorija';
$labels['categories'] = 'Kategorijas';
$labels['createcalendar'] = 'Jauns kalendārs';
$labels['editcalendar'] = 'Kalendāra īpašības';
$labels['name'] = 'Nosaukums';
$labels['color'] = 'Krāsa';
$labels['day'] = 'Diena';

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $labels['calendars'] = 'Agenda\'s';
$labels['category'] = 'Categorie';
$labels['categories'] = 'Categorieën';
$labels['createcalendar'] = 'Nieuwe agenda maken';
$labels['editcalendar'] = 'Agenda-eigenschappen bewerken';
$labels['name'] = 'Naam';
$labels['color'] = 'Kleur';
$labels['day'] = 'Dag';

View file

@ -0,0 +1,267 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Domyślny widok';
$labels['time_format'] = 'Format czasu';
$labels['timeslots'] = 'Przedziały czasowe w ciągu godziny';
$labels['first_day'] = 'Pierwszy dzień tygodnia';
$labels['first_hour'] = 'Pierwsza godzina';
$labels['workinghours'] = 'Godziny robocze';
$labels['add_category'] = 'Dodaj kategorię';
$labels['remove_category'] = 'Usuń kategorię';
$labels['defaultcalendar'] = 'Twórz nowe zdarzenia w';
$labels['eventcoloring'] = 'Kolor zdarzenia';
$labels['coloringmode0'] = 'Zgodnie z kalendarzem';
$labels['coloringmode1'] = 'Zgodnie z kategorią';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendarz dla obramowania, kategoria dla środka';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoria dla obramowania, kalendarz dla środka';
$labels['afternothing'] = 'Nie rób nic';
$labels['aftertrash'] = 'Przenieś do Kosza';
$labels['afterdelete'] = 'Usuń wiadomość';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Oznacz jako usunięta';
$labels['aftermoveto'] = 'Przenieś do...';
$labels['itipoptions'] = 'Zaproszenia';
$labels['afteraction'] = 'Wiadomość jest przetwarzana po zaproszeniu lub aktualizacji';
$labels['calendar'] = 'Kalendarz';
$labels['calendars'] = 'Kalendarze';
$labels['category'] = 'Kategoria';
$labels['categories'] = 'Kategorie';
$labels['createcalendar'] = 'Utwórz nowy kalendarz';
$labels['name'] = 'Nazwa';
$labels['color'] = 'Kolor';
$labels['day'] = 'Dzień';
$labels['week'] = 'Tydzień';
$labels['month'] = 'Miesiąc';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nowy';
$labels['new_event'] = 'Nowe zdarzenie';
$labels['edit_event'] = 'Edytuj zdarzenie';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
$labels['select'] = 'Wybierz';
$labels['print'] = 'Drukuj';
$labels['printtitle'] = 'Drukuj kalendarze';
$labels['title'] = 'Podsumowanie';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['all-day'] = 'cały dzień';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksport w formacie iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Zdarzenia z';
$labels['exportattachments'] = 'Z załącznikami';
$labels['customdate'] = 'Własna data';
$labels['location'] = 'Położenie';
$labels['url'] = 'Adres URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Początek';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['end'] = 'Koniec';
$labels['endtime'] = 'Koniec';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['selectdate'] = 'Wybierz datę';
$labels['freebusy'] = 'Pokaż mnie jako';
$labels['free'] = 'Wolny';
$labels['busy'] = 'Zajęty';
$labels['outofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['tentative'] = 'Niepewny';
$labels['mystatus'] = 'Mój status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Potwierdzony';
$labels['status-cancelled'] = 'Anulowany';
$labels['status-tentative'] = 'Niepewny';
$labels['priority'] = 'Priorytet';
$labels['sensitivity'] = 'Poufność';
$labels['public'] = 'publiczny';
$labels['private'] = 'prywatny';
$labels['confidential'] = 'poufny';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['unknown'] = 'Nieznany';
$labels['eventoptions'] = 'Opcje';
$labels['generated'] = 'wygenerowano';
$labels['eventhistory'] = 'Historia';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Wstaw wewnątrz';
$labels['searchearlierdates'] = '« Szukaj wcześniejszych zdarzeń';
$labels['searchlaterdates'] = 'Szukaj późniejszych zdarzeń »';
$labels['laterevents'] = 'Później';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
$labels['togglerole'] = 'Kliknuj aby przestawić rolę';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zdarzenie';
$labels['importevents'] = 'Importuj zdarzenia';
$labels['importrange'] = 'Zdarzenia z';
$labels['onemonthback'] = '1 miesiąc wstecz';
$labels['nmonthsback'] = '$nr miesięcy wstecz';
$labels['showurl'] = 'Pokaż adres URL kalendarza';
$labels['showurldescription'] = 'Używaj tego adresu aby dostać się do kalendarza z innych programów (w trybie tylko-do-odczytu). Możesz wkleić go do dowolnej aplikacji obsługującej format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
$labels['findcalendars'] = 'Wyszukaj kalendarze...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne kalendarze';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono żadych kalendarzy';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'znaleziono $nr kalendarzy';
$labels['quickview'] = 'Pokaż tylko ten kalendarz';
$labels['invitationspending'] = 'Oczekujące zaproszenia';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odrzucone zaproszenia';
$labels['changepartstat'] = 'Zmień status uczestnika';
$labels['rsvpcomment'] = 'Treść zaproszenia';
$labels['listrange'] = 'Zakres do pokazania:';
$labels['listsections'] = 'Podziel na:';
$labels['smartsections'] = 'Inteligentne sekcje';
$labels['until'] = 'dopóki';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['thisweek'] = 'Bieżący tydzień';
$labels['nextweek'] = 'Następny tydzień';
$labels['prevweek'] = 'Poprzedni tydzień';
$labels['thismonth'] = 'Bieżący miesiąc';
$labels['nextmonth'] = 'Następny miesiąc';
$labels['weekofyear'] = 'Tydzień';
$labels['pastevents'] = 'Przeszłe';
$labels['futureevents'] = 'Przyszłe';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Domyślne powiadomienie';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Domyślny czas powiadomienia';
$labels['attendee'] = 'Uczestnik';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj uczestnika';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Wymagany';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Nieobecny';
$labels['cutypeindividual'] = 'Osoba';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupa';
$labels['cutyperesource'] = 'Zasób';
$labels['cutyperoom'] = 'Pokój';
$labels['availfree'] = 'Wolny';
$labels['availbusy'] = 'Zajęty';
$labels['availunknown'] = 'Nieznany';
$labels['availtentative'] = 'Niepewny';
$labels['availoutofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['scheduletime'] = 'Sprawdź dostępność';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['sendnotifications'] = 'Powiadom uczestników o zmianach';
$labels['sendcancellation'] = 'Powiadom uczestników o anulowaniu zdarzenia';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Sprawdź dostępność w moich godzinach pracy';
$labels['reqallattendees'] = 'Wymagany/wszyscy uczestnicy';
$labels['prevslot'] = 'Poprzedni przedział';
$labels['nextslot'] = 'Następny przedział';
$labels['suggestedslot'] = 'Sugerowany przedział';
$labels['noslotfound'] = 'Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś zaproszony do "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks'] = "W przypadku gdy klient poczty elektronicznej nie obsługuje rządań w formacie iTip, aby zaakceptować lub odrzucić to zaproszenie, można skorzystać z następującego linku:\n\$url ";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Zdarzenie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, które możesz zaimportować do swojej aplikacji kalendarza.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze zaktualizowanymi szczegółami zdarzenia.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twoim kalendarzu nie znaleziono zdarzenia związanego z tą wiadomością.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił twój udział w zastępującym zdarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender oddelegował udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender oddelegował do ciebie udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć to odrzucone zdarzenie ze swojego kalendarza?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentarz ten będzie dołączony do wiadomości wysłanej do uczestników zdarzenia';
$labels['notanattendee'] = 'Nie jesteś na liście uczestników tego zdarzenia';
$labels['eventcancelled'] = 'Zdarzenie zostało anulowane';
$labels['saveincalendar'] = 'zapisz w';
$labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij w moim kalendarzu';
$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz do kalendarza';
$labels['openpreview'] = 'Sprawdź kalendarz';
$labels['noearlierevents'] = 'Brak wcześniejszych zdarzeń';
$labels['nolaterevents'] = '« Brak póżniejszych zdarzeń';
$labels['resource'] = 'Zasób';
$labels['addresource'] = 'Rezerwuj zasób';
$labels['findresources'] = 'Wyszukaj zasoby';
$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
$labels['resourceadded'] = 'Zasób został dodany do twojego zdarzenia';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattendees'] = 'Uczestnicy';
$labels['tabresources'] = 'Zasoby';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz z wszystkimi zadaniami?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz ze wszystkimi zdarzeniami i pod-kalendarzami?';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu danych.';
$labels['operationfailed'] = 'Żądana operacja nie powiodła się.';
$labels['invalideventdates'] = 'Błędna data! Proszę sprawdzić wprowadzone dane.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Błędna właściwość kalendarza! Proszę podać poprawną nazwę.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval'] = 'Zdarzenie zostało usunięte.';
$labels['successrestore'] = 'Zdarzenie zostało przywrócone.';
$labels['errornotifying'] = 'Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników zdarzenia';
$labels['errorimportingevent'] = 'Nie udało się zaimportować zdarzenia';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopia tego zdarzenia już istnieje w twoim kalendarzu.';
$labels['newerversionexists'] = 'Istnieje nowsza wersja tego zdarzenia ! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarzenie.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zdarzenie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
$labels['sentresponseto'] = 'Wysłano odpowiedź na zaproszenie do $mailto.';
$labels['localchangeswarning'] = 'Zamierzasz dokonać zmian, które mogą zostać wykonane tylko w twoim kalendarzu i nie zostaną wysłane do organizatora zdarzenia.';
$labels['importsuccess'] = 'Zaimportowano $nr zdarzeń.';
$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Czy chcesz usunąć wyłącznie bieżące zdarzenie i jego przyszłe wystąpienia, czy wszystkie wystąpienia tego zdarzenia?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Jako uczestnik, możesz jedynie usunąć całe zdarzenie ze wszystkimi jego wystąpieniami.';
$labels['currentevent'] = 'Bieżące';
$labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
$labels['allevents'] = 'Wszystkie';
$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowe';
$labels['birthdays'] = 'Uruodziny';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendarz Urodzin';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Wyświetl kalendarz urodzin';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Z tych książek adresowych';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name\'s';
$labels['birthdayage'] = 'Wiek $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Nie udało się wczytać zdarzenia';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian jest niedostępna dla tego zdarzenia';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić wersję $rev tego zdarzenia? Bierzące zdarzenie zostanie zastąpione starszą wersją.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
$labels['arialabelminical'] = 'Wybór daty kalendarza';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Podgląd kalendarza';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania kalendarzy';
$labels['calendaractions'] = 'Akcje kalendarzy';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista uczestników zdarzenia';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista zasobów zdarzenia';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zasobów';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostępne zasoby';
?>

View file

@ -27,12 +27,18 @@ $labels['afterflagdeleted'] = 'Oznacz jako usunięta';
$labels['aftermoveto'] = 'Przenieś do...';
$labels['itipoptions'] = 'Zaproszenia';
$labels['afteraction'] = 'Wiadomość jest przetwarzana po zaproszeniu lub aktualizacji';
$labels['showweekno'] = 'Wyświetlaj numery tygodni';
$labels['weeknonone'] = 'nigdy';
$labels['weeknodatepicker'] = 'tylko przy wyborze daty';
$labels['weeknoall'] = 'w widoku kalendarza i przy wyborze daty';
$labels['calendar'] = 'Kalendarz';
$labels['calendars'] = 'Kalendarze';
$labels['category'] = 'Kategoria';
$labels['categories'] = 'Kategorie';
$labels['addcalendar'] = 'Dodaj kalendarz';
$labels['createcalendar'] = 'Utwórz nowy kalendarz';
$labels['editcalendar'] = 'Edytuj właściwości kalendarza';
$labels['editcalendar'] = 'Edytuj/Udostępnij kalendarz';
$labels['deletecalendar'] = 'Usuń kalendarz';
$labels['name'] = 'Nazwa';
$labels['color'] = 'Kolor';
$labels['day'] = 'Dzień';
@ -95,7 +101,8 @@ $labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Wstaw wewnątrz';
$labels['searchearlierdates'] = '« Szukaj wcześniejszych zdarzeń';
$labels['searchlaterdates'] = 'Szukaj późniejszych zdarzeń »';
$labels['laterevents'] = 'Później';
$labels['earlierevents'] = 'Wcześniej';
$labels['laterevents'] = 'Późniejsze';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
$labels['togglerole'] = 'Kliknuj aby przestawić rolę';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zdarzenie';
@ -106,8 +113,11 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr miesięcy wstecz';
$labels['showurl'] = 'Pokaż adres URL kalendarza';
$labels['showurldescription'] = 'Używaj tego adresu aby dostać się do kalendarza z innych programów (w trybie tylko-do-odczytu). Możesz wkleić go do dowolnej aplikacji obsługującej format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
$labels['showfburl'] = 'Pokaż adres free-busy.';
$labels['fburldescription'] = 'Używaj ten adres w aplikacjach obsługujących informacje Free-Busy. Możesz go skopiować i wkleić w dowolnej aplikacji kalendarza, która obsługuje informacje wolny-zajęty w formacie iCal. Dla tego adresu uwierzytelnianie nie jest wymagane.';
$labels['findcalendars'] = 'Wyszukaj kalendarze...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['findevents'] = 'Znajdź wydarzenia';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne kalendarze';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono żadych kalendarzy';
@ -117,6 +127,8 @@ $labels['invitationspending'] = 'Oczekujące zaproszenia';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odrzucone zaproszenia';
$labels['changepartstat'] = 'Zmień status uczestnika';
$labels['rsvpcomment'] = 'Treść zaproszenia';
$labels['eventstartsync'] = 'Przenieś datę początku zdarzenia do pierwszego wystąpienia';
$labels['weekshort'] = 'tydz.';
$labels['listrange'] = 'Zakres do pokazania:';
$labels['listsections'] = 'Podziel na:';
$labels['smartsections'] = 'Inteligentne sekcje';
@ -164,7 +176,7 @@ $labels['nextslot'] = 'Następny przedział';
$labels['suggestedslot'] = 'Sugerowany przedział';
$labels['noslotfound'] = 'Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś zaproszony do "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojego kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks'] = "W przypadku gdy klient poczty elektronicznej nie obsługuje rządań w formacie iTip, aby zaakceptować lub odrzucić to zaproszenie, można skorzystać z następującego linku:\n\$url ";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Zdarzenie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
@ -176,8 +188,8 @@ $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował zaproszenie do następ
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił twój udział w zastępującym zdarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender oddelegował udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender oddelegował do ciebie udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegował udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegował udział w następującym wydarzeniu na ciebie\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć to odrzucone zdarzenie ze swojego kalendarza?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
@ -189,12 +201,14 @@ $labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij w moim kalendarzu';
$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz do kalendarza';
$labels['openpreview'] = 'Sprawdź kalendarz';
$labels['noearlierevents'] = 'Brak wcześniejszych zdarzeń';
$labels['nolaterevents'] = '« Brak póżniejszych zdarzeń';
$labels['nolaterevents'] = 'Brak póżniejszych zdarzeń';
$labels['legend'] = 'Legenda';
$labels['resource'] = 'Zasób';
$labels['addresource'] = 'Rezerwuj zasób';
$labels['findresources'] = 'Wyszukaj zasoby';
$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
$labels['resourceprops'] = 'Właściwości zasobów';
$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
$labels['resourceadded'] = 'Zasób został dodany do twojego zdarzenia';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
@ -211,6 +225,7 @@ $labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu danych.';
$labels['operationfailed'] = 'Żądana operacja nie powiodła się.';
$labels['invalideventdates'] = 'Błędna data! Proszę sprawdzić wprowadzone dane.';
$labels['emptyeventtitle'] = 'Podsumowanie zdarzenia nie może być puste.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Błędna właściwość kalendarza! Proszę podać poprawną nazwę.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval'] = 'Zdarzenie zostało usunięte.';
@ -223,6 +238,7 @@ $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarze
$labels['importedsuccessfully'] = 'Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zdarzenie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['errorunknownattendee'] = 'Nie udało się znaleźć informacji o uczestniku.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
@ -232,6 +248,7 @@ $labels['importsuccess'] = 'Zaimportowano $nr zdarzeń.';
$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
$labels['importtext'] = 'Możesz przesyłać wydarzenia <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a>w formacie (.ics).';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
@ -241,11 +258,12 @@ $labels['currentevent'] = 'Bieżące';
$labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
$labels['allevents'] = 'Wszystkie';
$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowe';
$labels['birthdays'] = 'Uruodziny';
$labels['recurrenceerror'] = 'Nie można ustalić reguły powtarzalności dla podanej daty początkowej.';
$labels['birthdays'] = 'Urodziny';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendarz Urodzin';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Wyświetl kalendarz urodzin';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Z tych książek adresowych';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name\'s';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name';
$labels['birthdayage'] = 'Wiek $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
@ -253,16 +271,18 @@ $labels['objectnotfound'] = 'Nie udało się wczytać zdarzenia';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian jest niedostępna dla tego zdarzenia';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić wersję $rev tego zdarzenia? Bierzące zdarzenie zostanie zastąpione starszą wersją.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev poprawnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Błąd przywracania starej wersji';
$labels['arialabelminical'] = 'Wybór daty kalendarza';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Podgląd kalendarza';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania kalendarzy';
$labels['calendaractions'] = 'Akcje kalendarzy';
$labels['calendarprops'] = 'Właściwości kalendarza';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista uczestników zdarzenia';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista zasobów zdarzenia';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zasobów';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostępne zasoby';
$labels['arialabeleventform'] = 'Formularz edycji wydarzenia';
?>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
*/
$labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
$labels['time_format'] = 'Formato da hora';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
$labels['timeslots'] = 'Faixa de tempo por hora';
$labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
$labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
@ -20,10 +20,13 @@ $labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
$labels['aftertrash'] = 'Mover para Lixeira';
$labels['afterdelete'] = 'Apagar a mensagem';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover para...';
$labels['itipoptions'] = 'Convites para Eventos';
$labels['afternothing'] = 'Não fazer nada';
$labels['aftertrash'] = 'Enviar para a lixeira';
$labels['afterdelete'] = 'Deletar a mensagem';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como deletado';
$labels['aftermoveto'] = 'Enviar para...';
$labels['itipoptions'] = 'Convites de Eventos';
$labels['afteraction'] = 'O que fazer após um convite ou atualização em mensagem for processada';
$labels['showweekno'] = 'Exibir número de semanas';
$labels['weeknonone'] = 'nunca';
$labels['calendar'] = 'Calendário';
@ -31,7 +34,6 @@ $labels['calendars'] = 'Calendários';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categorias';
$labels['createcalendar'] = 'Criar novo calendário';
$labels['editcalendar'] = 'Editar propriedades do calendário';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['color'] = 'Cor';
$labels['day'] = 'Dia';
@ -55,13 +57,14 @@ $labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'Com anexos';
$labels['customdate'] = 'Custom date';
$labels['customdate'] = 'Data personalizada';
$labels['location'] = 'Local';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Início';
$labels['starttime'] = 'Hora de início';
$labels['end'] = 'Término';
$labels['endtime'] = 'Hora de término';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Escolha a data';
$labels['freebusy'] = 'Mostrar me como';
@ -69,10 +72,11 @@ $labels['free'] = 'Disponível';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fora de escritório';
$labels['tentative'] = 'Tentativa';
$labels['mystatus'] = 'Minha situação';
$labels['status'] = 'Situação';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancalado';
$labels['status-tentative'] = 'Tentativa';
$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
$labels['priority'] = 'Prioridade';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
$labels['public'] = 'público';
@ -81,7 +85,7 @@ $labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Lembrete';
$labels['comment'] = 'Comentário';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['created'] = 'Criado';
$labels['changed'] = 'Última modificação';
$labels['unknown'] = 'Desconhecido';
$labels['eventoptions'] = 'Opções';
@ -102,11 +106,18 @@ $labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esse endereço para um aplicativo cliente do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird) para sincronização completa desse calendário específico com seu computador ou celular.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['searchterms'] = 'Buscar termos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nenhum calendário encontrado';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver apenas esse calendário';
$labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados';
$labels['changepartstat'] = 'Alterar situação de participantes';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto do convite';
$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
@ -115,12 +126,13 @@ $labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana passada';
$labels['thismonth'] = 'Este mês';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Passado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
$labels['attendee'] = 'Participante';
@ -132,8 +144,11 @@ $labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Cadeira';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
$labels['availfree'] = 'Disponível';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
@ -147,26 +162,35 @@ $labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário d
$labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
$labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado.';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Deseja também deletar esse evento recusado do seu calendário?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentário do Convite/Notificação';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
$labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento';
$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'salvar em';
$labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário';
$labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário';
$labels['openpreview'] = 'Verificar calendário';
$labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
@ -183,7 +207,7 @@ $labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?';
$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.';
$labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.';
@ -204,22 +228,42 @@ $labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
$labels['localchangeswarning'] = 'Você está prestes a fazer modificações que serão apenas alteradas no seu calendário e não será enviado ao organizador do evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Deletar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante você só pode apagar o evento com todas as ocorrências.';
$labels['currentevent'] = 'Atual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo';
$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
$labels['birthdays'] = 'Aniversários';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de Aniversários';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Desses catálogos de endereços';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\' - Aniversário';
$labels['birthdayage'] = '$age anos';
$labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
$labels['objectdiff'] = 'Alterações da $rev1 para $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirmar a restauração da revisão $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pelos da versão anterior.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisão $rev restaurada com sucesso';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Falha ao restaurar a revisão antiga';
$labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulário de pesquisa de eventos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulário de pesquisa de calendários';
$labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulário de pesquisa de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis';
?>

View file

@ -27,13 +27,18 @@ $labels['afterflagdeleted'] = 'Пометить как удалённое';
$labels['aftermoveto'] = 'Переместить в...';
$labels['itipoptions'] = 'Приглашения на события';
$labels['afteraction'] = 'После того, как приглашение или сообщение о его изменении обработано';
$labels['showweekno'] = 'Показать номера недели';
$labels['weeknonone'] = 'никогда';
$labels['weeknodatepicker'] = 'только в режиме выбора даты';
$labels['weeknoall'] = 'посмотреть в режиме выбора даты и календаря';
$labels['calendar'] = 'Календарь';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
$labels['categories'] = 'Категории';
$labels['addcalendar'] = 'Добавить календарь';
$labels['createcalendar'] = 'Создать новый календарь';
$labels['editcalendar'] = 'Редактировать свойства календаря';
$labels['editcalendar'] = 'Редактировать/Поделиться календарь';
$labels['deletecalendar'] = 'Удалить календарь';
$labels['name'] = 'Имя';
$labels['color'] = 'Цвет';
$labels['day'] = 'День';
@ -96,6 +101,7 @@ $labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания';
$labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри';
$labels['searchearlierdates'] = '« Искать события раньше';
$labels['searchlaterdates'] = 'Искать события позже »';
$labels['earlierevents'] = 'Ранее';
$labels['laterevents'] = 'Позднее';
$labels['andnmore'] = '$nr больше...';
$labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли';
@ -107,8 +113,11 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr месяца(ев) назад';
$labels['showurl'] = 'Показать URL календаря';
$labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для просмотра Вашего календаря из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">поддерживающий CalDAV</a> (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для полной синхронизации данного календаря со своим компьютером или мобильным устройством.';
$labels['showfburl'] = 'Показать свободный-занятый URL';
$labels['fburldescription'] = 'Используйте следующий адрес для доступа к информации свободе-занятости из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое программное обеспечение календаря, которое поддерживает информацию о свободе-занятости в формате iCal. Для этого URL аутентификация не требуется.';
$labels['findcalendars'] = 'Найти календари...';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
$labels['findevents'] = 'Найти события';
$labels['calsearchresults'] = 'Доступные календари';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Календарей не найдено';
@ -118,6 +127,8 @@ $labels['invitationspending'] = 'Ожидающие приглашения';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Отклонённые приглашения';
$labels['changepartstat'] = 'Изменить статус участника';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст приглашения';
$labels['eventstartsync'] = 'Переместить дату начала события к первому случаю';
$labels['weekshort'] = 'Нд';
$labels['listrange'] = 'Диапазон:';
$labels['listsections'] = 'Разделить на:';
$labels['smartsections'] = 'Умные секции';
@ -165,6 +176,7 @@ $labels['nextslot'] = 'Следующее время';
$labels['suggestedslot'] = 'Предлагаемое время';
$labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время';
$labels['invitationsubject'] = 'Вы приглашены на "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми деталями события, который вы можете импортировать в приложение календаря.";
$labels['invitationattendlinks'] = "В случае, если Ваш почтовый клиент не поддерживает запросы iTip, Вы можете использовать ссылку данную ниже, чтобы принять или отклонить это приглашение:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касается Вас, было обновлено';
@ -190,11 +202,13 @@ $labels['savetocalendar'] = 'Сохранить в календарь';
$labels['openpreview'] = 'Проверить календарь';
$labels['noearlierevents'] = 'Нет предыдущих событий';
$labels['nolaterevents'] = 'Нет последующих событий';
$labels['legend'] = 'Легенда';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['addresource'] = 'Зарезервировать ресурс';
$labels['findresources'] = 'Найти ресурсы';
$labels['resourcedetails'] = 'Подробнее';
$labels['resourceavailability'] = 'Доступность';
$labels['resourceprops'] = 'Свойства ресурса';
$labels['resourceowner'] = 'Владелец';
$labels['resourceadded'] = 'Ресурс добавлен в ваше событие';
$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
@ -211,6 +225,7 @@ $labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['errorsaving'] = 'Ошибка сохранения изменений.';
$labels['operationfailed'] = 'Не удалось выполнить запрошенную операцию.';
$labels['invalideventdates'] = 'Неверная дата! Пожалуйста проверьте данные.';
$labels['emptyeventtitle'] = 'Сводка событий не может быть пустой.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Неверные свойства календаря! Пожалуйста введите допустимые данные.';
$labels['searchnoresults'] = 'Событие не найдено в выбранных календарях.';
$labels['successremoval'] = 'Событие успешно удалено.';
@ -223,6 +238,7 @@ $labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для
$labels['importedsuccessfully'] = 'Событие успешно добавлено в \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Событие успешно обновлено в \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника';
$labels['errorunknownattendee'] = 'Не удалось найти информацию об участнике.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Приглашания отправлены участникам.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось послать ответ на это приглашение';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно';
@ -232,6 +248,7 @@ $labels['importsuccess'] = 'Успешно импортировано $nr соб
$labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта';
$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте';
$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.';
$labels['importtext'] = 'Вы можете загружать события в формате <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics).';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?';
@ -241,6 +258,7 @@ $labels['currentevent'] = 'Текущее';
$labels['futurevents'] = 'Будущие';
$labels['allevents'] = 'Все';
$labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое';
$labels['recurrenceerror'] = 'Не удалось разрешить правило повторения для указанной даты начала.';
$labels['birthdays'] = 'Дни рождения';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Календарь Дней Рождения';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показывать календарь Дней Рождения';
@ -261,8 +279,10 @@ $labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска событий';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск событий';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма поиска календарей';
$labels['calendaractions'] = 'Действия с календарями';
$labels['calendarprops'] = 'Свойства календаря';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Участники события';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурсы события';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма поиска ресурсов';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступные ресурсы';
$labels['arialabeleventform'] = 'Форма редактирования события';
?>

View file

@ -27,7 +27,6 @@ $labels['calendars'] = 'Kalendáre';
$labels['category'] = 'Kategória';
$labels['categories'] = 'Kategórie';
$labels['createcalendar'] = 'Vytvoriť nový kalendár';
$labels['editcalendar'] = 'Upraviť nastavenie kalendára';
$labels['name'] = 'Meno';
$labels['color'] = 'Farba';
$labels['day'] = 'Deň';

View file

@ -32,7 +32,6 @@ $labels['calendars'] = 'Koledarji';
$labels['category'] = 'Kategorija';
$labels['categories'] = 'Kategorije';
$labels['createcalendar'] = 'Ustvari nov koledar';
$labels['editcalendar'] = 'Uredi nastavitve koledarja';
$labels['name'] = 'Ime';
$labels['color'] = 'Barva';
$labels['day'] = 'Dan';

View file

@ -32,7 +32,6 @@ $labels['calendars'] = 'Kalendrar';
$labels['category'] = 'Kategori';
$labels['categories'] = 'Kategorier';
$labels['createcalendar'] = 'Skapa ny kalender';
$labels['editcalendar'] = 'Redigera kalenderegenskaper';
$labels['name'] = 'Namn';
$labels['color'] = 'Färg';
$labels['day'] = 'Dag';

View file

@ -31,7 +31,6 @@ $labels['calendars'] = 'ปฎิทิน';
$labels['category'] = 'หมวดหมู่';
$labels['categories'] = 'หมวดหมู่';
$labels['createcalendar'] = 'สร้างปฎิทินฉบับใหม่';
$labels['editcalendar'] = 'แก้ไขคุณสมบัติของปฎิทิน';
$labels['name'] = 'ชื่อ';
$labels['color'] = 'สี';
$labels['day'] = 'วัน';

View file

@ -32,7 +32,6 @@ $labels['calendars'] = 'Календарі';
$labels['category'] = 'Категорія';
$labels['categories'] = 'Категорії';
$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар';
$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря';
$labels['name'] = 'Назва';
$labels['color'] = 'Колір';
$labels['day'] = 'День';

View file

@ -1,10 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
?>

View file

@ -113,8 +113,11 @@ $labels['scheduletime'] = '查找是否有空';
$labels['sendinvitations'] = '发送邀请';
$labels['sendnotifications'] = '通知参加者修改事项';
$labels['resource'] = '资源';
$labels['resourceowner'] = '所有者';
$labels['tabsummary'] = '汇总';
$labels['tabresources'] = '资源';
$labels['tabsharing'] = '分享';
$labels['savingdata'] = '保存数据...';
$labels['futurevents'] = '未来';
$labels['allevents'] = '全部';
?>

View file

@ -1,10 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
?>

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -9,4 +9,3 @@
$labels['created'] = 'Създаден';
$labels['remove'] = 'Изтриване';
$labels['label'] = 'Име';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -9,4 +9,3 @@
$labels['created'] = 'Creat';
$labels['remove'] = 'Suprimeix';
$labels['label'] = 'Nom';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -6,6 +6,10 @@
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Vytvořeno';
$labels['remove'] = 'Odstranit';
$labels['continue'] = 'Pokračovat';
$labels['yes'] = 'ano';
$labels['no'] = 'ne';
$labels['label'] = 'Název';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Potvrdit';

View file

@ -6,4 +6,10 @@
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['created'] = 'Oprettet';
$labels['remove'] = 'Fjern';
$labels['continue'] = 'Fortsæt';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['no'] = 'nej';
$labels['label'] = 'Navn';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bekræft';

View file

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['remove'] = 'Entfernen';
$labels['continue'] = 'Weiter';
$labels['or'] = 'oder';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bestätigen';

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -12,5 +12,4 @@ $labels['continue'] = 'Weiter';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bestätigen';

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['remove'] = 'Entfernen';
$labels['continue'] = 'Weiter';

View file

@ -11,4 +11,3 @@ $labels['remove'] = 'Αφαίρεση';
$labels['yes'] = 'ναι';
$labels['no'] = 'όχι';
$labels['label'] = 'Όνομα';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -12,5 +12,4 @@ $labels['continue'] = 'Continuar';
$labels['yes'] = 'si';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Nombre';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirmar';

View file

@ -6,5 +6,8 @@
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['remove'] = 'Borrar';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['remove'] = 'Eliminar';
$labels['yes'] = 'sí';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Nombre';

View file

@ -11,4 +11,3 @@ $labels['remove'] = 'Eemalda';
$labels['yes'] = 'jah';
$labels['no'] = 'ˇei';
$labels['label'] = 'Nimi';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -6,11 +6,30 @@
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['factor'] = 'Tekijä';
$labels['secret'] = 'Salainen avain';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['remove'] = 'Poista';
$labels['continue'] = 'Jatka';
$labels['settingslist'] = 'Monivaiheinen tunnistautuminen';
$labels['settingstitle'] = 'Tunnistautumistekijät';
$labels['totp'] = 'Mobiilisovellus (TOTP)';
$labels['hotp'] = 'Mobiilisovellus (HOTP)';
$labels['yubikey'] = 'Yubikey';
$labels['or'] = 'tai';
$labels['yes'] = 'kyllä';
$labels['no'] = 'ei';
$labels['label'] = 'Nimi';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['qrcode'] = 'QR-koodi';
$labels['showqrcode'] = 'Näytä QR-koodi';
$labels['yubikeyid'] = 'YubiKey-tunnisteesi';
$labels['yubikeyidexplainyubikey'] = 'Paina YubiKeytasi kerran ja kirjoita luotu koodi';
$labels['addfactor'] = 'Lisää tunnistautumistekijä';
$labels['testfactor'] = 'Testaa tätä tekijää';
$labels['verifycode'] = 'Vahvista koodi';
$labels['loginexpired'] = 'Kirjautumispyyntö vanheni! Yritä uudelleen.';
$labels['authremoveconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tunnistautumistekijän tililtäsi?';
$labels['verifycodemissing'] = 'Kirjoita vahvistuskoodi laitteeltasi';
$labels['factorsavesuccess'] = 'Tunnistautumistekijä tallennettu onnistuneesti';
$labels['factorremovesuccess'] = 'Tunnistautumistekijä poistettu onnistuneesti';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Vahvista';

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -13,5 +13,4 @@ $labels['or'] = 'ou';
$labels['yes'] = 'oui';
$labels['no'] = 'non';
$labels['label'] = 'Nom';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirmer';

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -12,5 +12,4 @@ $labels['continue'] = 'Continue';
$labels['yes'] = 'yes';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Név';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirm';

View file

@ -12,5 +12,4 @@ $labels['continue'] = 'Continua';
$labels['yes'] = 'sì';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Nome';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Conferma';

View file

@ -12,5 +12,4 @@ $labels['continue'] = '続ける';
$labels['yes'] = 'はい';
$labels['no'] = 'いいえ';
$labels['label'] = '名前';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = '確認';

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = '작성됨';
$labels['label'] = '이름';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -9,4 +9,3 @@
$labels['created'] = 'Izveidots';
$labels['yes'] = 'jā';
$labels['label'] = 'Nosaukums';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -10,4 +10,3 @@ $labels['created'] = 'Gemaakt op';
$labels['remove'] = 'Verwijderen';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['label'] = 'Naam';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -9,4 +9,3 @@
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['remove'] = 'Usuń';
$labels['label'] = 'Nazwa';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -29,5 +29,4 @@ Uruchom aplikację na swoim telefonie i zarejestruj tą usługę. Gdy aplikacja
$labels['yubikeyid'] = 'Twój identyfikator Yubikey';
$labels['yubikeyidexplainyubikey'] = 'Naciśnij swojego Yubikeya i wprowadź wygenerowany kod';
$labels['addfactor'] = 'Dodaj czynnik uwierzytelniający';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Potwierdź';

View file

@ -12,5 +12,4 @@ $labels['continue'] = 'Continuar';
$labels['yes'] = 'sim';
$labels['no'] = 'não';
$labels['label'] = 'Nome';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirmar';

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = 'Criado em';
$labels['label'] = 'Nome';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -6,11 +6,17 @@
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['secret'] = 'Секретный ключ';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['remove'] = 'Убрать';
$labels['continue'] = 'Продолжить';
$labels['settingstitle'] = 'Факторы авторизации';
$labels['or'] = 'или';
$labels['yes'] = 'да';
$labels['no'] = 'нет';
$labels['label'] = 'Имя';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['qrcode'] = 'QR код';
$labels['showqrcode'] = 'Показать QR код';
$labels['verifycode'] = 'Подтвердить код';
$labels['factorsavesuccess'] = 'Успешно сохраненный фактор авторизации';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Подтвердить';

View file

@ -7,4 +7,3 @@
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['label'] = 'Meno';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -9,4 +9,3 @@
$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
$labels['remove'] = 'Odstrani';
$labels['label'] = 'Ime';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -7,10 +7,4 @@
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Skapad';
$labels['remove'] = 'Ta bort';
$labels['continue'] = 'Fortsätt';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['no'] = 'nej';
$labels['label'] = 'Namn';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bekräfta';

View file

@ -11,4 +11,3 @@ $labels['remove'] = 'ลบ';
$labels['yes'] = 'ตกลง';
$labels['no'] = 'ไม่';
$labels['label'] = 'ชื่อ';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -1,9 +0,0 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = 'Створена';
$labels['label'] = 'Назва';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -7,7 +7,7 @@
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = '已创建';
$labels['remove'] = '移除';
$labels['yes'] = '是';
$labels['no'] = '否';
$labels['label'] = '名称';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -8,4 +8,3 @@
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];

View file

@ -0,0 +1,33 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'ActiveSync';
$labels['activesynctitle'] = 'Verwalte ActiveSync-Geräte';
$labels['devices'] = 'Geräte';
$labels['devicealias'] = 'Gerätename';
$labels['synchronize'] = 'Synchronisieren';
$labels['withalarms'] = 'Mit Erinnerungen';
$labels['syncsettings'] = 'Synchronisationseinstellungen';
$labels['deviceconfig'] = 'Gerätekonfiguration';
$labels['folderstosync'] = 'Ordner zum Synchronisieren';
$labels['mail'] = 'E-Mail';
$labels['contact'] = 'Kontakte';
$labels['event'] = 'Kalender';
$labels['task'] = 'Aufgaben';
$labels['note'] = 'Notizen';
$labels['configuration'] = 'Konfiguration';
$labels['deletedevice'] = 'Gerät löschen';
$labels['nodevices'] = 'Es sind aktuell keine Geräte registriert.<br/><br/>Um ein Gerät zu registrieren, bitte zuerst nach der Anleitung von <a href="$url" target="_blank">dieser Seite</a> mit dem Server verbinden. Anschließend sollte das Gerät für die Konfiguration hier zur Verfügung stehen.';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
$labels['savingerror'] = 'Fehler beim Speichern der Konfiguration';
$labels['notsupported'] = 'Ihr Server unterstützt keine Activesync-Konfiguration';
$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich alle Einstellungen für dieses Gerät löschen?';
$labels['successfullydeleted'] = 'Die Geräteinstellungen wurden erfolgreich gelöscht';
$labels['devicenotfound'] = 'Es kann nicht auf die Gerätekonfiguration zugegriffen werden.';
$labels['devicetype'] = 'Gerätetyp';
$labels['acsversion'] = 'Protokollversion';
$labels['useragent'] = 'User Agent';
$labels['friendlyname'] = 'Lesbarer Name';
$labels['os'] = 'Betriebssystem';
$labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache';
$labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation';
?>

View file

@ -30,3 +30,4 @@ $labels['os'] = 'Betriebssystem';
$labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache';
$labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation';
?>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?php
$labels['event'] = 'Kalendarze';
$labels['task'] = 'Zadania';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
?>

View file

@ -1,5 +1,33 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'ActiveSync';
$labels['activesynctitle'] = 'Zarządzaj urządzeniami ActiveSync';
$labels['devices'] = 'Urządzenia';
$labels['devicealias'] = 'Nazwa urządzenia';
$labels['synchronize'] = 'Synchronizuj';
$labels['withalarms'] = 'Z alarmami';
$labels['syncsettings'] = 'Ustawienia synchronizacji';
$labels['deviceconfig'] = 'Konfiguracja urządzenia';
$labels['folderstosync'] = 'Foldery do synchronizacji';
$labels['mail'] = 'Poczta';
$labels['contact'] = 'Kontakty';
$labels['event'] = 'Kalendarze';
$labels['task'] = 'Zadania';
$labels['note'] = 'Notatki';
$labels['configuration'] = 'Konfiguracja';
$labels['deletedevice'] = 'Usuń urządzenie';
$labels['nodevices'] = 'Nie posiadasz żadnych zarejestrowanych urządzeń mobilnych.<br/><br/>Aby zarejestrować urządzenie, połącz je z serwerem z wykorzystaniem instrukcji z <a href="$url" target="_blank">tej strony</a>. W wyniku tego urządzenie powinno pojawić się tutaj i możliwa będzie jego konfiguracja.';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['savingerror'] = 'Nie udało się zapisać konfiguracji';
$labels['notsupported'] = 'Twój serwer nie obsługuje rozszerzenia metadata/annotations';
$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć konfigurację tego urządzenia?';
$labels['successfullydeleted'] = 'Konfiguracja urządzenie została usunięta';
$labels['devicenotfound'] = 'Nie można odczytać konfiguracji urządzenia';
$labels['devicetype'] = 'Typ urządzenia';
$labels['acsversion'] = 'Wersja protokołu';
$labels['useragent'] = 'Klient';
$labels['friendlyname'] = 'Przyjazna nazwa';
$labels['os'] = 'System operacyjny';
$labels['oslanguage'] = 'Język systemu';
$labels['phonenumber'] = 'Numer telefonu';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formularz ustawień synchronizacji urządzenia';
?>

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9

View file

@ -0,0 +1,66 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Initialen';
$labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung';
$labels['officelocation'] = 'Büro Adresse';
$labels['children'] = 'Kinder';
$labels['pgppublickey'] = 'PGP-Schlüssel';
$labels['pkcs7publickey'] = 'S/MIME-Schlüssel';
$labels['freebusyurl'] = 'Frei/Belegt URL';
$labels['typebusiness'] = 'Dienstlich';
$labels['typebusinessfax'] = 'Dienst';
$labels['typecompany'] = 'Firma';
$labels['typeprimary'] = 'Primär';
$labels['typetelex'] = 'Fernschreiber';
$labels['typeradio'] = 'Funktelefon';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'Schreibtelefon';
$labels['typecallback'] = 'Rückruf';
$labels['settings'] = 'Einstellungen';
$labels['bookcreate'] = 'Adressbuch anlegen';
$labels['bookedit'] = 'Adressbuch bearbeiten';
$labels['bookdelete'] = 'Adressbuch löschen';
$labels['bookremove'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['bookproperties'] = 'Eigenschaften des Adressbuchs';
$labels['bookname'] = 'Name des Buches';
$labels['parentbook'] = 'Übergeordnetes Buch';
$labels['bookshowurl'] = 'CardDAV URL anzeigen';
$labels['carddavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a>-Klienten kopieren, um dasAdressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
$labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher';
$labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr Adressbücher gefunden';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Keine Adressbücher gefunden';
$labels['showhistory'] = 'Historie anzeigen';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Kontakt wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Addressedaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Kontakt';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?';
$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Fehler beim Löschen des Adressbuchs.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.';
?>

View file

@ -1,4 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Initialen';
$labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung';
$labels['officelocation'] = 'Büro Adresse';
@ -45,3 +52,14 @@ $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügba
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Möchten Sie das ausgewählte Adressbuch und alle darin enthaltenen Kontakte wirklich löschen?';
$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Beim Löschen des Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Bei der Aktualisierung des Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Beim Anlegen des Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte geben Sie den Namen des Adressbuchs ein.';
?>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['bookremove'] = 'Usuń z listy';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['foldersubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
?>

View file

@ -6,12 +6,61 @@
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Inicjały';
$labels['profession'] = 'Zawód';
$labels['officelocation'] = 'Biuro';
$labels['children'] = 'Dzieci';
$labels['pgppublickey'] = 'Klucz publiczny PGP';
$labels['pkcs7publickey'] = 'Klucz publiczny S/MIME';
$labels['freebusyurl'] = 'Adres URL free-busy';
$labels['typebusiness'] = 'Firmowy';
$labels['typebusinessfax'] = 'Fax firmowy';
$labels['typecompany'] = 'Firma';
$labels['typeprimary'] = 'Główny';
$labels['typetelex'] = 'Teleks';
$labels['typeradio'] = 'Radiowy';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
$labels['typecallback'] = 'Callback';
$labels['settings'] = 'Ustawienia';
$labels['bookcreate'] = 'Utwórz książkę adresową';
$labels['bookedit'] = 'Edytuj książkę adresową';
$labels['bookdelete'] = 'Usuń książkę adresową';
$labels['bookremove'] = 'Usuń z listy';
$labels['bookproperties'] = 'Właściwości książki adresowej';
$labels['bookname'] = 'Nazwa książki';
$labels['parentbook'] = 'Nadrzędna książka';
$labels['bookshowurl'] = 'Pokaż adres URL CardDAV';
$labels['carddavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> aby zsynchronizować książkę adresową z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
$labels['addressbookprio'] = 'Wybór/zachowanie książek adresowych';
$labels['personalfirst'] = 'najpierw prywatne książki adresowe';
$labels['globalfirst'] = 'najpierw globalne książki adresowe';
$labels['personalonly'] = 'tylko prywatne książki adresowe';
$labels['globalonly'] = 'tylko globalne książki adresowe';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['listsearchresults'] = 'Dodatkowe książki adresowe';
$labels['foldersearchform'] = 'Formularz wyszukiwania książek adresowych';
$labels['foldersubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nraddressbooksfound'] = 'znaleziono $nr książkek adresowych';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nie znaleziono żadnych książek adresowych';
$labels['showhistory'] = 'Pokaż Historię';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić rewizję $rev tego kontaktu? Starsza wersja nadpisze obecną.';
$labels['objectnotfound'] = 'Błąd pobierania danych kontaktu';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian nie jest dostępna dla tego kontaktu';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev poprawnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Błąd przywracania starej wersji';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybraną książkę i wszystkie kontakty?';
$messages['bookdeleting'] = 'Usuwanie książki adresowej...';
$messages['booksaving'] = 'Zapisywanie książki adresowej...';
$messages['bookdeleted'] = 'Książka adresowa została usunięta.';
$messages['bookupdated'] = 'Książka adresowa została zaktualizowana.';
$messages['bookcreated'] = 'Książka adresowa została utworzona.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Podczas usuwania książki adresowej wystąpił błąd.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Podczas zapisywania książki adresowej wystąpił błąd.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Podczas dodawania książki adresowej wystąpił błąd.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Proszę podać nazwę książki adresowej.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Proszę podać adres email lub nazwę kontaktu.';
?>

View file

@ -40,6 +40,10 @@ $labels['globalonly'] = 'Catálogo(s) de endereço global apenas';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
$labels['objectdiff'] = 'Alterações da $rev1 para $rev2';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisão $rev restaurada com sucesso';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Falha ao restaurar a revisão antiga';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Você realmente gostaria de remover o catálogo de endereços selecionado e todos os contatos que estão dentro dele?';
$messages['bookdeleting'] = 'Removendo catálogo de endereço...';
$messages['booksaving'] = 'Salvando catálogo de endereço...';

View file

@ -37,6 +37,7 @@ $labels['personalfirst'] = 'Персональные адресные книги
$labels['globalfirst'] = 'Глобальные адресные книги в начале';
$labels['personalonly'] = 'Только персональные адресные книги';
$labels['globalonly'] = 'Только глобальные адресные книги';
$labels['findaddressbooks'] = 'Найти адресные книги ...';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
$labels['listsearchresults'] = 'Дополнительные адресные книги';
$labels['foldersearchform'] = 'Форма поиска адресных книг';

View file

@ -7,6 +7,7 @@
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['officelocation'] = '办公地点';
$labels['typecompany'] = '公司';
$labels['typecallback'] = '反馈';
$labels['settings'] = '设置';
$labels['bookremove'] = '从列表中移除';

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Auth plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
*/
$labels['loginas'] = 'Anmelden als';
$labels['loginasnotallowed'] = 'Keine Privilegien zum Anmelden als $user';
?>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more