2011-05-20 19:04:25 +02:00
< ? php
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// preferences
2011-05-20 19:04:25 +02:00
$labels [ 'default_view' ] = 'Vue par défaut' ;
$labels [ 'time_format' ] = 'Format de l\'heure' ;
$labels [ 'first_day' ] = 'Premier jour de la semaine' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'first_hour' ] = 'Première heure à afficher' ;
$labels [ 'workinghours' ] = 'Heures de travail' ;
$labels [ 'add_category' ] = 'Ajouter une catégorie' ;
$labels [ 'remove_category' ] = 'Supprimer une catégorie' ;
$labels [ 'defaultcalendar' ] = 'Ajouter un nouvel évènement' ;
$labels [ 'eventcoloring' ] = 'Couleurs des évènements' ;
$labels [ 'coloringmode0' ] = 'Selon l\'agenda' ;
$labels [ 'coloringmode1' ] = 'Selon la catégorie' ;
$labels [ 'coloringmode2' ] = 'Calendrier en contour, catégorie en contenu' ;
$labels [ 'coloringmode3' ] = 'Catégorie en contour, calendrier en contenu' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// calendar
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'calendar' ] = 'Agenda' ;
$labels [ 'calendars' ] = 'Agendas' ;
$labels [ 'category' ] = 'Catégorie' ;
$labels [ 'categories' ] = 'Catégories' ;
$labels [ 'createcalendar' ] = 'Créer un nouvel agenda' ;
$labels [ 'editcalendar' ] = 'Modifier les propriétés de l\'agenda' ;
$labels [ 'name' ] = 'Nom' ;
$labels [ 'color' ] = 'Couleur' ;
2011-05-20 19:04:25 +02:00
$labels [ 'day' ] = 'Jour' ;
$labels [ 'week' ] = 'Semaine' ;
$labels [ 'month' ] = 'Mois' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'agenda' ] = 'Ordre du jour' ;
$labels [ 'new' ] = 'Nouveau' ;
2011-05-20 19:04:25 +02:00
$labels [ 'new_event' ] = 'Nouvel évènement' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'edit_event' ] = 'Modifier l\'évènement' ;
$labels [ 'edit' ] = 'Modifier' ;
2011-05-20 19:04:25 +02:00
$labels [ 'save' ] = 'Enregistrer' ;
$labels [ 'remove' ] = 'Supprimer' ;
$labels [ 'cancel' ] = 'Annuler' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'select' ] = 'Sélectionner' ;
$labels [ 'print' ] = 'Imprimer' ;
$labels [ 'printtitle' ] = 'Imprimer les agendas' ;
$labels [ 'title' ] = 'Résumé' ;
2011-05-20 19:04:25 +02:00
$labels [ 'description' ] = 'Description' ;
$labels [ 'all-day' ] = 'Toute la journée' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'export' ] = 'Exporter' ;
$labels [ 'exporttitle' ] = 'Exporter vers iCalendar' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'exportrange' ] = 'Évènements depuis' ;
$labels [ 'exportattachments' ] = 'With attachments' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'location' ] = 'Lieu' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'url' ] = 'URL' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'date' ] = 'Date' ;
$labels [ 'start' ] = 'Début' ;
$labels [ 'end' ] = 'Fin' ;
$labels [ 'selectdate' ] = 'Sélectionner une date' ;
$labels [ 'freebusy' ] = 'Montrez moi comme' ;
$labels [ 'free' ] = 'Libre' ;
$labels [ 'busy' ] = 'Occupé' ;
$labels [ 'outofoffice' ] = 'Absent' ;
$labels [ 'tentative' ] = 'Provisoire' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'status' ] = 'Statut' ;
$labels [ 'confirmed' ] = 'Confirmé' ;
$labels [ 'cancelled' ] = 'Annulé' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'priority' ] = 'Priorité' ;
$labels [ 'sensitivity' ] = 'Diffusion' ;
$labels [ 'public' ] = 'publique' ;
$labels [ 'private' ] = 'privée' ;
$labels [ 'confidential' ] = 'Confidentiel' ;
$labels [ 'alarms' ] = 'Rappel' ;
$labels [ 'generated' ] = 'généré à' ;
$labels [ 'printdescriptions' ] = 'Imprimer les descriptions' ;
$labels [ 'parentcalendar' ] = 'Ajouter à l\'intérieur' ;
$labels [ 'searchearlierdates' ] = '« Chercher des évènements plus ancien' ;
$labels [ 'searchlaterdates' ] = 'Chercher des évènement plus récent »' ;
$labels [ 'andnmore' ] = '$nr de plus...' ;
$labels [ 'togglerole' ] = 'Cliquez pour changer de rôle' ;
$labels [ 'createfrommail' ] = 'Enregistrer comme un évènement' ;
$labels [ 'importevents' ] = 'Importer des évènements' ;
$labels [ 'importrange' ] = 'Évènements depuis' ;
$labels [ 'onemonthback' ] = '1 mois précédent' ;
$labels [ 'nmonthsback' ] = '$nr mois précédents' ;
$labels [ 'showurl' ] = 'Afficher l\'URL de l\'agenda' ;
$labels [ 'showurldescription' ] = 'Utilisez l\'adresse suivante pour accéder(lecture seule) à votre agenda depuis une autre application. Vous pouvez copier/coller celle-ci dans n\'importe quel agenda électronique gérant le format iCal.' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'caldavurldescription' ] = 'Copiez cette adresse vers une application client (comme Evolution ou Mozilla Thunderbird) compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> pour synchroniser ce calendrier avec votre ordinateur ou votre smartphone.' ;
// agenda view
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'listrange' ] = 'Intervalle à afficher :' ;
$labels [ 'listsections' ] = 'Diviser en :' ;
$labels [ 'smartsections' ] = 'Section intelligente' ;
$labels [ 'until' ] = 'jusqu\'à' ;
$labels [ 'today' ] = 'Aujourd\'hui' ;
$labels [ 'tomorrow' ] = 'Demain' ;
$labels [ 'thisweek' ] = 'Cette semaine' ;
$labels [ 'nextweek' ] = 'Semaine prochaine' ;
$labels [ 'thismonth' ] = 'Ce mois' ;
$labels [ 'nextmonth' ] = 'Mois prochain' ;
$labels [ 'weekofyear' ] = 'Semaine' ;
$labels [ 'pastevents' ] = 'Passé' ;
$labels [ 'futureevents' ] = 'Futur' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// alarm/reminder settings
$labels [ 'showalarms' ] = 'Afficher les rappels' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'defaultalarmtype' ] = 'Paramètre de rappel par défaut' ;
$labels [ 'defaultalarmoffset' ] = 'Durée de rappel par défaut' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// attendees
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'attendee' ] = 'Participant' ;
$labels [ 'role' ] = 'Rôle' ;
$labels [ 'availability' ] = 'Dispo.' ;
$labels [ 'confirmstate' ] = 'Statut' ;
$labels [ 'addattendee' ] = 'Ajouter participant' ;
$labels [ 'roleorganizer' ] = 'Organisateur' ;
$labels [ 'rolerequired' ] = 'Requis' ;
$labels [ 'roleoptional' ] = 'Optionel' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'rolechair' ] = 'Chair' ;
$labels [ 'rolenonparticipant' ] = 'Absent' ;
$labels [ 'cutypeindividual' ] = 'Individual' ;
$labels [ 'cutypegroup' ] = 'Groupe' ;
$labels [ 'cutyperesource' ] = 'Ressource' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'availfree' ] = 'Disponible' ;
$labels [ 'availbusy' ] = 'Occupé' ;
$labels [ 'availunknown' ] = 'Inconnu' ;
$labels [ 'availtentative' ] = 'Provisoire' ;
$labels [ 'availoutofoffice' ] = 'Absent' ;
$labels [ 'scheduletime' ] = 'Trouver les disponibilités' ;
$labels [ 'sendinvitations' ] = 'Envoyer les invitations' ;
$labels [ 'sendnotifications' ] = 'Informer les participants des modifications' ;
$labels [ 'sendcancellation' ] = 'Informer les participants de l\'annulation' ;
$labels [ 'onlyworkinghours' ] = 'Trouver des disponibilités en fonction de mes heures de travail' ;
$labels [ 'reqallattendees' ] = 'Demandé/tous' ;
$labels [ 'prevslot' ] = 'Créneau précédent' ;
$labels [ 'nextslot' ] = 'Créneau suivant' ;
$labels [ 'noslotfound' ] = 'Impossible de trouver un créneau disponible' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'invitationsubject' ] = 'Vous avez été invité à "$title"' ;
2013-10-11 15:06:22 +02:00
$labels [ 'invitationmailbody' ] = " * \$ title* \n \n Quand: \$ date \n \n Participants: \$ attendees \n \n Vous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les détails de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique. " ;
$labels [ 'invitationattendlinks' ] = " Dans le cas où votre application de messagerie ne gère pas les demandes \" iTip \" . Vous pouvez utiliser ce lien pour accepter ou refuser l'invitation : \n \$ url " ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'eventupdatesubject' ] = '"$title" a été modifié' ;
$labels [ 'eventupdatesubjectempty' ] = 'Un évènement vous concernant a été modifié' ;
2013-10-11 15:06:22 +02:00
$labels [ 'eventupdatemailbody' ] = " * \$ title* \n \n Quand: \$ date \n \n Participants: \$ attendees \n \n Vous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique. " ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'eventcancelsubject' ] = '"$title" a été annulé' ;
2013-10-11 15:06:22 +02:00
$labels [ 'eventcancelmailbody' ] = " * \$ title* \n \n Quand: \$ date \n \n Participants: \$ attendees \n \n L'évènement a été annulé par \$ organizer. \n \n Vous trouverez en pièce jointe un fichier iCalendar avec les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique. " ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
2013-10-11 15:06:22 +02:00
$labels [ 'itipmailbodyaccepted' ] = " \$ sender a accepté l'invitation à l'évènement suivant : \n \n * \$ title* \n \n Quand: \$ date \n \n Participants: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodytentative' ] = " \$ sender a accepté provisoirement l'invitation à l'évènement suivant : \n \n * \$ title* \n \n Quand: \$ date \n \n Participants: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodydeclined' ] = " \$ sender a refusé l'invitation à l'évènement suivant : \n \n * \$ title* \n \n Quand: \$ date \n \n Participants: \$ attendees " ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'itipdeclineevent' ] = 'Voulez-vous refuser l\'invitation à cet évènement?' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'declinedeleteconfirm' ] = 'Voulez-vous aussi supprimer cet évènement annulé, de votre calendrier ?' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'notanattendee' ] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet évènement' ;
$labels [ 'eventcancelled' ] = 'L\'évènement a été annulé' ;
$labels [ 'saveincalendar' ] = 'Enregistrer sous' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
// resources
$labels [ 'resource' ] = 'Ressource' ;
$labels [ 'resourcedetails' ] = 'Détails' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// event dialog tabs
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'tabsummary' ] = 'Résumé' ;
$labels [ 'tabrecurrence' ] = 'Récurrence' ;
$labels [ 'tabattendees' ] = 'Participants' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'tabresources' ] = 'Ressources' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'tabattachments' ] = 'Pièces jointes' ;
$labels [ 'tabsharing' ] = 'Partage' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// messages
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'deleteobjectconfirm' ] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'deleteventconfirm' ] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?' ;
$labels [ 'deletecalendarconfirm' ] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet agenda et tous ses évènements?' ;
$labels [ 'savingdata' ] = 'Enregistrer...' ;
$labels [ 'errorsaving' ] = 'Échec lors de l\'enregistrement des changements' ;
$labels [ 'operationfailed' ] = 'L\'opération demandée a échoué' ;
$labels [ 'invalideventdates' ] = 'Dates invalides! Veuillez vérifier votre saisie.' ;
$labels [ 'invalidcalendarproperties' ] = 'Propriétés d\'agenda invalides! Veuillez saisir un nom valide.' ;
$labels [ 'searchnoresults' ] = 'Pas d\'évènement trouvé dans les agendas sélectionnés.' ;
$labels [ 'successremoval' ] = 'L\'évènement a été supprimé.' ;
$labels [ 'successrestore' ] = 'L\'évènement a été restauré.' ;
$labels [ 'errornotifying' ] = 'Échec de l\'envoi de notification aux participants ' ;
$labels [ 'errorimportingevent' ] = 'Échec de l\'import de l\'évènement' ;
$labels [ 'newerversionexists' ] = 'Une nouvelle version de cet évènement existe! Abandon.' ;
$labels [ 'nowritecalendarfound' ] = 'Pas d\'agenda trouvé pour enregistrer l\'évènement' ;
$labels [ 'importedsuccessfully' ] = 'L\'évènement a été ajouté à l\'agenda \'$calendar\'' ;
$labels [ 'attendeupdateesuccess' ] = 'Le statut des participants a été modifié' ;
$labels [ 'itipsendsuccess' ] = 'Invitation envoyé aux participants.' ;
$labels [ 'itipresponseerror' ] = 'Échec de l\'envoi d\'une réponse à cette invitation.' ;
$labels [ 'itipinvalidrequest' ] = 'C\'est invitation n\'est plus valide.' ;
$labels [ 'sentresponseto' ] = 'La réponse à l\'invitation a été envoyé à $mailto' ;
$labels [ 'importsuccess' ] = '$nr évènements importés.' ;
$labels [ 'importnone' ] = 'Pas d\'évènements à importer' ;
$labels [ 'importerror' ] = 'Une erreur est arrivée lors de l\'import' ;
$labels [ 'aclnorights' ] = 'Vous n\'avez pas les droits d\'administration sur cet agenda.' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// recurrence form
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'repeat' ] = 'Répéter' ;
$labels [ 'frequency' ] = 'Répéter' ;
$labels [ 'never' ] = 'Jamais' ;
$labels [ 'daily' ] = 'Quotidienne' ;
$labels [ 'weekly' ] = 'Hebdomadaire' ;
$labels [ 'monthly' ] = 'Mensuelle' ;
$labels [ 'yearly' ] = 'Annuelle' ;
$labels [ 'every' ] = 'Tous les' ;
$labels [ 'days' ] = 'jour(s)' ;
$labels [ 'weeks' ] = 'semaine(s)' ;
$labels [ 'months' ] = 'mois' ;
$labels [ 'years' ] = 'année(s) en :' ;
$labels [ 'bydays' ] = 'Le' ;
$labels [ 'untildate' ] = 'le' ;
$labels [ 'each' ] = 'Chaque' ;
$labels [ 'onevery' ] = 'Tous les' ;
$labels [ 'onsamedate' ] = 'à la même date' ;
$labels [ 'forever' ] = 'Pour toujours' ;
$labels [ 'recurrencend' ] = 'Jusqu\'à' ;
$labels [ 'forntimes' ] = '$nr fois' ;
$labels [ 'first' ] = 'premier' ;
$labels [ 'second' ] = 'deuxième' ;
$labels [ 'third' ] = 'troisième' ;
$labels [ 'fourth' ] = 'quatrième' ;
$labels [ 'last' ] = 'dernier' ;
$labels [ 'dayofmonth' ] = 'Jour du mois' ;
$labels [ 'changeeventconfirm' ] = 'Modifier l\'évènement' ;
$labels [ 'removeeventconfirm' ] = 'Supprimer l\'évènement' ;
$labels [ 'changerecurringeventwarning' ] = 'Ceci est un évènement récurant. Voulez vous éditer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes, toutes les occurrences ou l\'enregistrer comme un nouvel évènement? ' ;
$labels [ 'removerecurringeventwarning' ] = 'Ceci est un évènement récurant. Voulez-vous supprimer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes ou toutes les occurrences de cet évènement?' ;
$labels [ 'currentevent' ] = 'Cette occurrence' ;
$labels [ 'futurevents' ] = 'Cette occurrence et toutes les suivantes' ;
$labels [ 'allevents' ] = 'Toutes les occurrences' ;
$labels [ 'saveasnew' ] = 'Enregistrer comme un nouvel évènement' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
// birthdays calendar
2012-12-26 19:01:56 +01:00
?>