2012-12-26 19:01:56 +01:00
< ? php
2014-08-28 17:02:34 +02:00
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright ( C ) 2014 , Kolab Systems AG
*
* For translation see https :// www . transifex . com / projects / p / kolab / resource / kolab_addressbook /
*/
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'initials' ] = 'Initiales' ;
$labels [ 'profession' ] = 'Profession' ;
$labels [ 'officelocation' ] = 'Emplacement du bureau' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'children' ] = 'Enfants' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'pgppublickey' ] = 'Clé publique PGP' ;
$labels [ 'pkcs7publickey' ] = 'Clé publique S/MIME' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'freebusyurl' ] = 'URL disponible/occupé' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'typebusiness' ] = 'Travail' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'typebusinessfax' ] = 'Fax travail' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'typecompany' ] = 'Société' ;
$labels [ 'typeprimary' ] = 'Principal' ;
$labels [ 'typetelex' ] = 'Télex' ;
$labels [ 'typeradio' ] = 'Radio' ;
$labels [ 'typeisdn' ] = 'ISDN' ;
$labels [ 'typettytdd' ] = 'TTY/TDD' ;
$labels [ 'typecallback' ] = 'Rappel' ;
$labels [ 'settings' ] = 'Paramètres' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'bookcreate' ] = 'Créer un carnet d\'adresses' ;
$labels [ 'bookedit' ] = 'Modifier un carnet d\'adresses' ;
$labels [ 'bookdelete' ] = 'Supprimer un carnet d\'adresses' ;
$labels [ 'bookremove' ] = 'Supprimer de la liste' ;
$labels [ 'bookproperties' ] = 'Propriétés du carnet d\'adresses' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'bookname' ] = 'Nom du carnet' ;
$labels [ 'parentbook' ] = 'Carnet parent' ;
2014-04-24 14:45:27 +02:00
$labels [ 'bookshowurl' ] = 'Afficher l\'URL CardDAV' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'carddavurldescription' ] = 'Copiez cette adresse dans une application client compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> pour synchroniser ce carnet d\'adresses avec votre ordinateur ou votre smartphone.' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'addressbookprio' ] = 'Sélection du(des) carnet(s) d\'adresses/comportement' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'personalfirst' ] = 'Carnet(s) d\'adresses personnel(s) en premier' ;
$labels [ 'globalfirst' ] = 'Carnet(s) d\'adresses global(aux) en premier' ;
$labels [ 'personalonly' ] = 'Carnet(s) d\'adresses personnel(s) seulement' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$labels [ 'globalonly' ] = 'Carnet(s) d\'adresse global(aux) seulement' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'findaddressbooks' ] = 'Trouver carnets d\'adresses' ;
2014-11-27 20:13:06 +01:00
$labels [ 'searchterms' ] = 'Critères de recherche' ;
$labels [ 'listsearchresults' ] = 'Carnets d\'adresses supplémentaires' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'foldersearchform' ] = 'Formulaire de recherche carnet d\'adresses' ;
2014-08-28 17:02:34 +02:00
$labels [ 'foldersubscribe' ] = 'Lister définitivement' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'nraddressbooksfound' ] = '$nr carnets d\'adresses trouvés' ;
$labels [ 'noaddressbooksfound' ] = 'Aucun carnet d\'adresses trouvé' ;
$labels [ 'showhistory' ] = 'Montrer l\'historique' ;
2016-06-13 18:10:59 +02:00
$labels [ 'objectchangelog' ] = 'Historique des modifications' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$labels [ 'objectdiff' ] = 'Modifications de $rev1 à $rev2' ;
$labels [ 'revisionrestoreconfirm' ] = 'Souhaitez-vous restaurer la révision $rev de ce contrat ? Cela remplacera le contrat actuel par l\'ancienne version.' ;
$labels [ 'objectnotfound' ] = 'Échec de chargement des données de contact' ;
$labels [ 'objectchangelognotavailable' ] = 'L\'historique des changements n\'est pas disponible pour ce contrat' ;
2016-06-13 18:10:59 +02:00
$labels [ 'objectdiffnotavailable' ] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible' ;
$labels [ 'objectrestoresuccess' ] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès' ;
$labels [ 'objectrestoreerror' ] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision' ;
2017-06-12 10:57:06 +02:00
$messages [ 'bookdeleteconfirm' ] = 'Voulez-vous vraiment supprimer le carnet d\'adresses sélectionné et tous ses contacts ?' ;
$messages [ 'bookdeleting' ] = 'Suppression du carnet d\'adresses...' ;
$messages [ 'booksaving' ] = 'Enregistrement du carnet d\'adresses...' ;
$messages [ 'bookdeleted' ] = 'Carnet d\'adresses supprimé.' ;
$messages [ 'bookupdated' ] = 'Carnet d\'adresses modifié.' ;
$messages [ 'bookcreated' ] = 'Carnet d\'adresses créé.' ;
$messages [ 'bookdeleteerror' ] = 'Une erreur est survenue lors de la suppression du carnet d\'adresses.' ;
$messages [ 'bookupdateerror' ] = 'Une erreur est survenue lors de la modification du carnet d\'adresses.' ;
$messages [ 'bookcreateerror' ] = 'Une erreur est survenue lors de la création du carnet d\'adresses.' ;
$messages [ 'nobooknamewarning' ] = 'Merci de saisir un nom pour le carnet d\'adresses' ;
2012-12-26 19:01:56 +01:00
$messages [ 'noemailnamewarning' ] = 'Merci de saisir une adresse de courriel ou un nom de contact.' ;
?>