2011-08-10 20:23:06 +02:00
< ? php
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels = array ();
// preferences
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'default_view' ] = 'Ansicht' ;
$labels [ 'time_format' ] = 'Zeitformatierung' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'timeslots' ] = 'Time slots per hour' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'first_day' ] = 'Erster Wochentag' ;
$labels [ 'first_hour' ] = 'Erste angezeigte Stunde' ;
$labels [ 'workinghours' ] = 'Arbeitszeiten' ;
$labels [ 'add_category' ] = 'Katgorie hinzufügen' ;
$labels [ 'remove_category' ] = 'Katgorie entfernen' ;
$labels [ 'defaultcalendar' ] = 'Neue Termine erstellen in' ;
2011-08-31 22:04:53 +02:00
$labels [ 'eventcoloring' ] = 'Färbung der Termine' ;
$labels [ 'coloringmode0' ] = 'Farbe des Kalenders' ;
$labels [ 'coloringmode1' ] = 'Farbe der Kategorie' ;
$labels [ 'coloringmode2' ] = 'Kalenderfarbe aussen, Kategoriefarbe innen' ;
$labels [ 'coloringmode3' ] = 'Kategoriefarbe aussen, Kalenderfarbe innen' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// calendar
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'calendar' ] = 'Kalender' ;
$labels [ 'calendars' ] = 'Kalender' ;
$labels [ 'category' ] = 'Kategorie' ;
$labels [ 'categories' ] = 'Kategorien' ;
$labels [ 'createcalendar' ] = 'Neuen Kalender erstellen' ;
$labels [ 'editcalendar' ] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten' ;
$labels [ 'name' ] = 'Name' ;
$labels [ 'color' ] = 'Farbe' ;
$labels [ 'day' ] = 'Tag' ;
$labels [ 'week' ] = 'Woche' ;
$labels [ 'month' ] = 'Monat' ;
$labels [ 'agenda' ] = 'Agenda' ;
2012-01-15 15:56:45 +01:00
$labels [ 'new' ] = 'Neu' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'new_event' ] = 'Neuer Termin' ;
$labels [ 'edit_event' ] = 'Termin bearbeiten' ;
$labels [ 'edit' ] = 'Bearbeiten' ;
$labels [ 'save' ] = 'Speichern' ;
$labels [ 'remove' ] = 'Entfernen' ;
$labels [ 'cancel' ] = 'Abbrechen' ;
$labels [ 'select' ] = 'Auswählen' ;
2012-01-15 15:56:45 +01:00
$labels [ 'print' ] = 'Drucken' ;
$labels [ 'printtitle' ] = 'Kalender drucken' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'title' ] = 'Titel' ;
$labels [ 'description' ] = 'Beschrieb' ;
$labels [ 'all-day' ] = 'ganztägig' ;
2012-01-15 15:56:45 +01:00
$labels [ 'export' ] = 'Exportieren' ;
$labels [ 'exporttitle' ] = 'Kalender als iCalendar exportieren' ;
2013-10-22 13:20:17 +02:00
$labels [ 'exportrange' ] = 'Termine ab' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'exportattachments' ] = 'With attachments' ;
$labels [ 'customdate' ] = 'Custom date' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'location' ] = 'Ort' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'url' ] = 'URL' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'date' ] = 'Datum' ;
$labels [ 'start' ] = 'Beginn' ;
$labels [ 'end' ] = 'Ende' ;
$labels [ 'selectdate' ] = 'Datum auswählen' ;
$labels [ 'freebusy' ] = 'Zeige mich als' ;
$labels [ 'free' ] = 'Frei' ;
$labels [ 'busy' ] = 'Gebucht' ;
$labels [ 'outofoffice' ] = 'Abwesend' ;
$labels [ 'tentative' ] = 'Mit Vorbehalt' ;
$labels [ 'priority' ] = 'Priorität' ;
$labels [ 'sensitivity' ] = 'Sichtbarkeit' ;
$labels [ 'public' ] = 'öffentlich' ;
$labels [ 'private' ] = 'privat' ;
$labels [ 'confidential' ] = 'vertraulich' ;
$labels [ 'alarms' ] = 'Erinnerung' ;
$labels [ 'generated' ] = 'erstellt am' ;
$labels [ 'printdescriptions' ] = 'Beschrieb drucken' ;
2012-01-27 17:46:25 +01:00
$labels [ 'parentcalendar' ] = 'Erstellen in' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'searchearlierdates' ] = '« Frühere Termine suchen' ;
$labels [ 'searchlaterdates' ] = 'Spätere Termine suchen »' ;
2011-09-07 17:40:20 +02:00
$labels [ 'andnmore' ] = '$nr weitere...' ;
2012-07-11 22:59:20 +02:00
$labels [ 'togglerole' ] = 'Zum Ändern der Rolle klicken' ;
2011-09-23 14:07:40 +02:00
$labels [ 'createfrommail' ] = 'Als Termin speichern' ;
2011-10-12 19:44:38 +02:00
$labels [ 'importevents' ] = 'Termine importieren' ;
$labels [ 'importrange' ] = 'Termine ab' ;
$labels [ 'onemonthback' ] = '1 Monat zurück' ;
$labels [ 'nmonthsback' ] = '$nr Monate zurück' ;
2012-01-04 23:05:34 +01:00
$labels [ 'showurl' ] = 'URL anzeigen' ;
2012-10-03 11:42:15 +02:00
$labels [ 'showurldescription' ] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'caldavurldescription' ] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.' ;
// agenda view
2011-09-09 14:37:19 +02:00
$labels [ 'listrange' ] = 'Angezeigter Bereich:' ;
$labels [ 'listsections' ] = 'Unterteilung:' ;
$labels [ 'smartsections' ] = 'Intelligent' ;
$labels [ 'until' ] = 'bis' ;
$labels [ 'today' ] = 'Heute' ;
$labels [ 'tomorrow' ] = 'Morgen' ;
$labels [ 'thisweek' ] = 'Diese Woche' ;
$labels [ 'nextweek' ] = 'Nächste Woche' ;
$labels [ 'thismonth' ] = 'Diesen Monat' ;
$labels [ 'nextmonth' ] = 'Nächsten Monat' ;
$labels [ 'weekofyear' ] = 'KW' ;
$labels [ 'pastevents' ] = 'Vergangene' ;
$labels [ 'futureevents' ] = 'Zukünftige' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// alarm/reminder settings
$labels [ 'showalarms' ] = 'Show reminders' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'defaultalarmtype' ] = 'Standard-Erinnerungseinstellung' ;
$labels [ 'defaultalarmoffset' ] = 'Standard-Erinnerungszeit' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// attendees
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'attendee' ] = 'Teilnehmer' ;
$labels [ 'role' ] = 'Rolle' ;
2011-08-14 14:31:28 +02:00
$labels [ 'availability' ] = 'Verfüg.' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'confirmstate' ] = 'Status' ;
$labels [ 'addattendee' ] = 'Hinzufügen' ;
$labels [ 'roleorganizer' ] = 'Organisator' ;
$labels [ 'rolerequired' ] = 'Erforderlich' ;
$labels [ 'roleoptional' ] = 'Optional' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'rolechair' ] = 'Chair' ;
$labels [ 'rolenonparticipant' ] = 'Absent' ;
$labels [ 'cutypeindividual' ] = 'Individual' ;
$labels [ 'cutypegroup' ] = 'Group' ;
$labels [ 'cutyperesource' ] = 'Ressource' ;
$labels [ 'cutyperoom' ] = 'Room' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'availfree' ] = 'Frei' ;
$labels [ 'availbusy' ] = 'Gebucht' ;
$labels [ 'availunknown' ] = 'Unbekannt' ;
$labels [ 'availtentative' ] = 'Mit Vorbehalt' ;
$labels [ 'availoutofoffice' ] = 'Abwesend' ;
$labels [ 'scheduletime' ] = 'Verfügbarkeit anzeigen' ;
$labels [ 'sendinvitations' ] = 'Einladungen versenden' ;
$labels [ 'sendnotifications' ] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren' ;
$labels [ 'sendcancellation' ] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren' ;
$labels [ 'onlyworkinghours' ] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen' ;
$labels [ 'reqallattendees' ] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer' ;
$labels [ 'prevslot' ] = 'Vorheriger Vorschlag' ;
$labels [ 'nextslot' ] = 'Nächster Vorschlag' ;
$labels [ 'noslotfound' ] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden' ;
$labels [ 'invitationsubject' ] = 'Sie wurden zu "$title" eingeladen' ;
$labels [ 'invitationmailbody' ] = " * \$ title* \n \n Wann: \$ date \n \n Teilnehmer: \$ attendees \n \n Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren. " ;
2011-09-02 18:49:30 +02:00
$labels [ 'invitationattendlinks' ] = " Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen: \n \$ url " ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'eventupdatesubject' ] = '"$title" wurde aktualisiert' ;
2011-09-20 15:37:00 +02:00
$labels [ 'eventupdatesubjectempty' ] = 'Termin wurde aktualisiert' ;
$labels [ 'eventupdatemailbody' ] = " * \$ title* \n \n Wann: \$ date \n \n Teilnehmer: \$ attendees \n \n Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren. " ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'eventcancelsubject' ] = '"$title" wurde abgesagt' ;
$labels [ 'eventcancelmailbody' ] = " * \$ title* \n \n Wann: \$ date \n \n Teilnehmer: \$ attendees \n \n Der Termin wurde von \$ organizer abgesagt. \n \n Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten. " ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// invitation handling
2011-08-29 00:54:10 +02:00
$labels [ 'itipmailbodyaccepted' ] = " \$ sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen: \n \n * \$ title* \n \n Wann: \$ date \n \n Teilnehmer: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodytentative' ] = " \$ sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen: \n \n * \$ title* \n \n Wann: \$ date \n \n Teilnehmer: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipmailbodydeclined' ] = " \$ sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt: \n \n * \$ title* \n \n Wann: \$ date \n \n Teilnehmer: \$ attendees " ;
$labels [ 'itipdeclineevent' ] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'declinedeleteconfirm' ] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?' ;
2011-09-14 16:25:18 +02:00
$labels [ 'notanattendee' ] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt' ;
2011-09-02 18:49:30 +02:00
$labels [ 'eventcancelled' ] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt' ;
2011-10-14 13:55:56 +02:00
$labels [ 'saveincalendar' ] = 'speichern in' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// event dialog tabs
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'tabsummary' ] = 'Übersicht' ;
$labels [ 'tabrecurrence' ] = 'Wiederholung' ;
$labels [ 'tabattendees' ] = 'Teilnehmer' ;
$labels [ 'tabattachments' ] = 'Anhänge' ;
2011-08-30 00:17:06 +02:00
$labels [ 'tabsharing' ] = 'Freigabe' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// messages
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'deleteventconfirm' ] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?' ;
$labels [ 'deletecalendarconfirm' ] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'deletecalendarconfirmrecursive' ] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'savingdata' ] = 'Speichere Daten...' ;
$labels [ 'errorsaving' ] = 'Fehler beim Speichern.' ;
$labels [ 'operationfailed' ] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.' ;
$labels [ 'invalideventdates' ] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.' ;
$labels [ 'invalidcalendarproperties' ] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.' ;
$labels [ 'searchnoresults' ] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.' ;
$labels [ 'successremoval' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.' ;
$labels [ 'successrestore' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.' ;
$labels [ 'errornotifying' ] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden' ;
$labels [ 'errorimportingevent' ] = 'Fehler beim Importieren' ;
$labels [ 'newerversionexists' ] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.' ;
$labels [ 'nowritecalendarfound' ] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden' ;
$labels [ 'importedsuccessfully' ] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' gespeichert' ;
2011-08-14 16:26:16 +02:00
$labels [ 'attendeupdateesuccess' ] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert' ;
2012-10-03 11:37:14 +02:00
$labels [ 'itipsendsuccess' ] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.' ;
2011-08-29 00:54:10 +02:00
$labels [ 'itipresponseerror' ] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden' ;
2013-10-11 15:06:22 +02:00
$labels [ 'itipinvalidrequest' ] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig' ;
2011-08-29 00:54:10 +02:00
$labels [ 'sentresponseto' ] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'localchangeswarning' ] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.' ;
2011-10-12 19:44:38 +02:00
$labels [ 'importsuccess' ] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert' ;
$labels [ 'importnone' ] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden' ;
$labels [ 'importerror' ] = 'Fehler beim Importieren' ;
2013-10-11 15:06:22 +02:00
$labels [ 'aclnorights' ] = 'Sie haben keine Administrator-Rechte für diesen Kalender.' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// recurrence form
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'repeat' ] = 'Wiederholung' ;
$labels [ 'frequency' ] = 'Wiederholung' ;
$labels [ 'never' ] = 'nie' ;
$labels [ 'daily' ] = 'täglich' ;
$labels [ 'weekly' ] = 'wöchentlich' ;
$labels [ 'monthly' ] = 'monatlich' ;
$labels [ 'yearly' ] = 'jährlich' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'rdate' ] = 'on dates' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'every' ] = 'Alle' ;
$labels [ 'days' ] = 'Tag(e)' ;
$labels [ 'weeks' ] = 'Woche(n)' ;
$labels [ 'months' ] = 'Monat(e)' ;
$labels [ 'years' ] = 'Jahre(e) im:' ;
$labels [ 'bydays' ] = 'Am' ;
2011-09-13 17:07:54 +02:00
$labels [ 'untildate' ] = 'am' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'each' ] = 'Jeden' ;
$labels [ 'onevery' ] = 'An jedem' ;
$labels [ 'onsamedate' ] = 'Am gleichen Tag' ;
$labels [ 'forever' ] = 'unendlich' ;
$labels [ 'recurrencend' ] = 'bis' ;
$labels [ 'forntimes' ] = '$nr Wiederholungen' ;
$labels [ 'first' ] = 'erster' ;
$labels [ 'second' ] = 'zweiter' ;
$labels [ 'third' ] = 'dritter' ;
$labels [ 'fourth' ] = 'vierter' ;
$labels [ 'last' ] = 'letzter' ;
$labels [ 'dayofmonth' ] = 'Tag des Montats' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
$labels [ 'addrdate' ] = 'Add repeat date' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
$labels [ 'changeeventconfirm' ] = 'Termin ändern' ;
$labels [ 'removeeventconfirm' ] = 'Termin löschen' ;
$labels [ 'changerecurringeventwarning' ] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?' ;
$labels [ 'removerecurringeventwarning' ] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine löschen?' ;
$labels [ 'currentevent' ] = 'Aktuellen' ;
$labels [ 'futurevents' ] = 'Zukünftige' ;
$labels [ 'allevents' ] = 'Alle' ;
$labels [ 'saveasnew' ] = 'Als neu speichern' ;
2014-03-19 15:32:37 +01:00
// birthdays calendar
$labels [ 'birthdays' ] = 'Birthdays' ;
$labels [ 'birthdayscalendar' ] = 'Birthdays Calendar' ;
$labels [ 'displaybirthdayscalendar' ] = 'Display birthdays calendar' ;
$labels [ 'birthdayscalendarsources' ] = 'From these address books' ;
$labels [ 'birthdayeventtitle' ] = '$name\'s Birthday' ;
$labels [ 'birthdayage' ] = 'Age $age' ;
2011-08-10 20:23:06 +02:00
?>