From 4a8a32056841c0a2e0e602446d210e7075faa068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9F=D0=BE=D0=B4=D1=88=D0=B8=D0=B2=D0=B0=D0=BB=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B2=20=D0=90=D0=BD=D1=82=D0=BE=D0=BD?= Date: Thu, 16 Aug 2012 14:40:45 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Localization=20to=20ru=5FRU=20from=20=D0=9F?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D0=B4=D1=88=D0=B8=D0=B2=D0=B0=D0=BB=D0=BE=D0=B2=20=D0=90?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D1=82=D0=BE=D0=BD=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- plugins/calendar/localization/ru_RU.inc | 234 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 233 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc b/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc index 443d502c..862c4ee9 100644 --- a/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc +++ b/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc @@ -18,6 +18,17 @@ $labels = array(); $labels['time_format'] = 'Формат времени'; $labels['timeslots'] = 'Промежутков в час'; $labels['first_day'] = 'Первый день недели'; +$labels['default_view'] = 'Вид по умолчанию'; +$labels['workinghours'] = 'Рабочие часы'; +$labels['add_category'] = 'Добавить категорию'; +$labels['remove_category'] = 'Удалить категорию'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Создать новое событие в'; +$labels['eventcoloring'] = 'Цвет события'; +$labels['coloringmode0'] = 'Согласно цвета календаря'; +$labels['coloringmode1'] = 'Согласно цвета категории'; +$labels['coloringmode2'] = 'Календарь для внешних, категория для внутренних цветов'; +$labels['coloringmode3'] = 'Категория для внешних, календарь для внутренних цветов'; + // calendar $labels['calendar'] = 'Календарь'; @@ -29,4 +40,225 @@ $labels['edit_event'] = 'Изменить событие'; $labels['save'] = 'Сохранить'; $labels['remove'] = 'Удалить'; $labels['cancel'] = 'Завершить'; -?> \ No newline at end of file +$labels['calendars'] = 'Календари'; +$labels['category'] = 'Категория'; +$labels['categories'] = 'Категории'; +$labels['createcalendar'] = 'Создать новый календарь'; +$labels['editcalendar'] = 'Редактировать свойства календаря'; +$labels['name'] = 'Имя'; +$labels['color'] = 'Цвет'; +$labels['agenda'] = 'Список'; +$labels['new'] = 'Новый'; +$labels['edit'] = 'Редактировать'; +$labels['select'] = 'Выбрать'; +$labels['print'] = 'Распечатать'; +$labels['printtitle'] = 'Распечатать календарь'; +$labels['title'] = 'Сводка'; +$labels['description'] = 'Описание'; +$labels['all-day'] = 'весь день'; +$labels['export'] = 'Экспорт'; +$labels['exporttitle'] = 'Экспорт в iCalendar'; +$labels['location'] = 'Размещение'; +$labels['date'] = 'Дата'; +$labels['start'] = 'Начало'; +$labels['end'] = 'Конец'; +$labels['selectdate'] = 'Выберите дату'; +$labels['freebusy'] = 'Показать как'; +$labels['free'] = 'Свободен'; +$labels['busy'] = 'Занят'; +$labels['outofoffice'] = 'Вне офиса'; +$labels['tentative'] = 'Предварительно'; +$labels['priority'] = 'Приоритет'; +$labels['sensitivity'] = 'Секретность'; +$labels['public'] = 'Общедоступная'; +$labels['private'] = 'Личная'; +$labels['confidential'] = 'Конфиденциальная'; +$labels['alarms'] = 'Напоминание'; +$labels['generated'] = 'generated at'; +$labels['printdescriptions'] = 'Распечатать описание'; +$labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри'; +$labels['searchearlierdates'] = 'В« Искать для ранних событий'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Искать для поздних событий В»'; +$labels['andnmore'] = '$nr больше...'; +$labels['showmore'] = 'Показать больше...'; +$labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли'; +$labels['createfrommail'] = 'Сохранить как событие'; +$labels['importevents'] = 'Импортировать события'; +$labels['importrange'] = 'События с'; +$labels['onemonthback'] = '1 месяц назад'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr месяцев назад'; +$labels['showurl'] = 'Показать URL календаря'; +$labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для доступа к Вашему календарю из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.'; + +// agenda view +$labels['listrange'] = 'Диапазон:'; +$labels['listsections'] = 'Разделитесь на:'; +$labels['smartsections'] = 'Умные секции'; +$labels['until'] = 'до'; +$labels['today'] = 'Сегодня'; +$labels['tomorrow'] = 'Завтра'; +$labels['thisweek'] = 'Текущая неделя'; +$labels['nextweek'] = 'Следующая неделя'; +$labels['thismonth'] = 'Этот месяц'; +$labels['nextmonth'] = 'Следующий месяц'; +$labels['weekofyear'] = 'Неделя'; +$labels['pastevents'] = 'Прошлое'; +$labels['futureevents'] = 'Будующее'; + +// alarm/reminder settings +$labels['showalarms'] = 'Показать уведомление'; +$labels['alarmemail'] = 'Послать e-mail'; +$labels['alarmdisplay'] = 'Показать сообщение'; +$labels['alarmdisplayoption'] = 'Сообщение'; +$labels['alarmemailoption'] = 'Email'; +$labels['alarmat'] = 'на $datetime'; +$labels['trigger@'] = 'на дату'; +$labels['trigger-M'] = 'минут до'; +$labels['trigger-H'] = 'часов до'; +$labels['trigger-D'] = 'дней до'; +$labels['trigger+M'] = 'минут после'; +$labels['trigger+H'] = 'часов после'; +$labels['trigger+D'] = 'дней после'; +$labels['addalarm'] = 'добавить уведомление'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройки напоминания по умолчанию'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Время напоминания по умолчанию'; +$labels['dismissall'] = 'Отменить все'; +$labels['dismiss'] = 'Отменить'; +$labels['snooze'] = 'Отложить'; +$labels['repeatinmin'] = 'Повторить через $min minutes'; +$labels['repeatinhr'] = 'Повторить через 1 час'; +$labels['repeatinhrs'] = 'Повторить через $hrs часов'; +$labels['repeattomorrow'] = 'Повторить завтра'; +$labels['repeatinweek'] = 'Повторить через неделю'; +$labels['alarmtitle'] = 'Предстоящие события'; + +// attendees +$labels['attendee'] = 'Участник'; +$labels['role'] = 'Роль'; +$labels['availability'] = 'Доступность'; +$labels['confirmstate'] = 'Статус'; +$labels['addattendee'] = 'Добавить участника'; +$labels['roleorganizer'] = 'Организатор'; +$labels['rolerequired'] = 'Обязательный'; +$labels['roleoptional'] = 'Опциональный'; +$labels['roleresource'] = 'Запасной'; +$labels['availfree'] = 'Свободен'; +$labels['availbusy'] = 'Занят'; +$labels['availunknown'] = 'Неизвестно'; +$labels['availtentative'] = 'Предварительно'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Вне офиса'; +$labels['scheduletime'] = 'Найти доступность'; +$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашение'; +$labels['sendnotifications'] = 'Уведомить участников об изменениях'; +$labels['sendcancellation'] = 'Уведомить участников об отмене события'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Найти возможность в мои рабочие часы'; +$labels['reqallattendees'] = 'Необходимые/все участники'; +$labels['prevslot'] = 'Предыдущее время'; +$labels['nextslot'] = 'Следующее время'; +$labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время'; +$labels['invitationsubject'] = 'Вы преглашены на "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями события которое Вы можете импортировать в вашу программу календаря."; +$labels['invitationattendlinks'] = "В случае, если Ваш почтовый клиент не поддерживает запросы iTip, Вы можете использовать ссылку, чтобы или принять или отклонить это приглашение:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" было обновлено'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касается Вас было обновлено'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями события которое Вы можете импортировать в вашу программу календаря."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" было отменено'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nПожалуйста посмотрите вложение в iCalendar файл которое обновит детали события."; + +// invitation handling +$labels['itipinvitation'] = 'Приглашение на'; +$labels['itipupdate'] = 'Обновление'; +$labels['itipcancellation'] = 'Отмененный:'; +$labels['itipreply'] = 'Ответить'; +$labels['itipaccepted'] = 'Принять'; +$labels['itiptentative'] = 'Может быть'; +$labels['itipdeclined'] = 'Отклонить'; +$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" принято $name'; +$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" предварительно принято $name'; +$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" отклонено $name'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?'; +$labels['importtocalendar'] = 'Сохранить в мой календарь'; +$labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моего календаря'; +$labels['updateattendeestatus'] = 'Обновить статус участника'; +$labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это приглашение?'; +$labels['youhaveaccepted'] = 'Вы приняли это приглашение'; +$labels['youhavetentative'] = 'Вы предварительно приняли это приглашение'; +$labels['youhavedeclined'] = 'Вы отклонили это приглашение'; +$labels['notanattendee'] = 'Вы не в списке этого события'; +$labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено'; +$labels['saveincalendar'] = 'сохранить в'; + +// event dialog tabs +$labels['tabsummary'] = 'Сводка'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Повторение'; +$labels['tabattendees'] = 'Участники'; +$labels['tabattachments'] = 'Вложения'; +$labels['tabsharing'] = 'Совместное использование'; + +// messages +$labels['deleteventconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями?'; +$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...'; +$labels['errorsaving'] = 'Ошибка сохранения изменений.'; +$labels['operationfailed'] = 'Ошибка запрошенной операции.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Неверная дата! Пожалуйста проверьте данные.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Неверные свойства календаря! Пожалуйста введите допустимые данные.'; +$labels['searchnoresults'] = 'Событие не найдено в выбранном календаре.'; +$labels['successremoval'] = 'Это событие успешно удалено.'; +$labels['successrestore'] = 'Это событие успешно восстановлено.'; +$labels['errornotifying'] = 'Ошибка в отправке уведомления участникам событий'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Ошибка при импорте события'; +$labels['newerversionexists'] = 'Новая версия этого события уже существует! Отменено.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для записи этого события'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'Это событие успешно добавлено в \'$calendar\''; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участников'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Невозможно послать ответ на это приглашение'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно'; +$labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на приглашение на $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'Вы собираетесь внести изменения, которые будут только отражены на Вашем личном календаре'; +$labels['importsuccess'] = 'Успешно импортированы $nr событий'; +$labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта'; +$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте'; +$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.'; + +// recurrence form +$labels['repeat'] = 'Повторить'; +$labels['frequency'] = 'Повторить'; +$labels['never'] = 'никогда'; +$labels['daily'] = 'ежедневно'; +$labels['weekly'] = 'еженедельно'; +$labels['monthly'] = 'ежемесячно'; +$labels['yearly'] = 'ежегодно'; +$labels['every'] = 'Каждый'; +$labels['days'] = 'дней'; +$labels['weeks'] = 'недели'; +$labels['months'] = 'месяцы'; +$labels['years'] = 'годы в:'; +$labels['bydays'] = 'На'; +$labels['untildate'] = 'the'; +$labels['each'] = 'Каждый'; +$labels['onevery'] = 'На каждом'; +$labels['onsamedate'] = 'В ту же самую дату'; +$labels['forever'] = 'всегда'; +$labels['recurrencend'] = 'до'; +$labels['forntimes'] = 'для $nr времени'; +$labels['first'] = 'первое'; +$labels['second'] = 'второе'; +$labels['third'] = 'третье'; +$labels['fourth'] = 'четвертое'; +$labels['last'] = 'последнее'; +$labels['dayofmonth'] = 'День месяца'; + +$labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы удалить только текущее событие, это и все будущие события или все эти события?'; +$labels['currentevent'] = 'Текущее'; +$labels['futurevents'] = 'Будущие'; +$labels['allevents'] = 'Все'; +$labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое'; + +?>