Add locale files for helpdocs
This commit is contained in:
parent
87723eb9bb
commit
af8e514fad
22 changed files with 3478 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
|
||||
msgid "Import/Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is "
|
||||
"supported for import and export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16
|
||||
msgid "Importing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18
|
||||
msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20
|
||||
msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21
|
||||
msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22
|
||||
msgid "Select the calendar to import the events to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23
|
||||
msgid "Select the threshold for old events to be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24
|
||||
msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. "
|
||||
"Verify that the according calendar is active if you don't see them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34
|
||||
msgid "Exporting Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38
|
||||
msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39
|
||||
msgid "Select the calendar where events should be exported from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the *Events from* selector you choose the time constraints for "
|
||||
"exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41
|
||||
msgid "Click the *Export* button to start the export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the"
|
||||
" \"Downloads\" folder on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
28
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
28
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and "
|
||||
"scheduling functions."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
|
||||
msgid "Handle Event Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite "
|
||||
"other people to an event. This will send out invitation emails to all the "
|
||||
"participants with the event data attached. That allows one to directly "
|
||||
"accept or decline an event invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17
|
||||
msgid "Receive Event Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, "
|
||||
"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25
|
||||
msgid "Accept/Decline Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by "
|
||||
"clicking the according button. This will send an automated response to the "
|
||||
"event organizer informing her about your decision and letting her update "
|
||||
"your participant status in her calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also "
|
||||
"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the "
|
||||
"buttons lets you choose the right one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original "
|
||||
"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether "
|
||||
"this should send a declination message to the person who organizes the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"After acceping or declining, the email message containing the invitation can"
|
||||
" be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43
|
||||
msgid "Process Invitation Replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses"
|
||||
" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or "
|
||||
"decline them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow "
|
||||
"box appears in the message view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event"
|
||||
" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who "
|
||||
"responded here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you now look at the event details in the calendar view, the status "
|
||||
"icons next to each participant now displays the new status."
|
||||
msgstr ""
|
342
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
342
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,342 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
|
||||
msgid "Manage Your Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar "
|
||||
"view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13
|
||||
msgid "Add Events to a Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18
|
||||
msgid "**Via toolbar**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you"
|
||||
" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, "
|
||||
"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27
|
||||
msgid "**At a specific date/time**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then "
|
||||
"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing "
|
||||
"the button at the time the event should start and releasing it again at time"
|
||||
" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` "
|
||||
"with the selected date/time range already filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the "
|
||||
"calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33
|
||||
msgid "Edit and Reschedule Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36
|
||||
msgid "The Event Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is"
|
||||
" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit"
|
||||
" all properties of the selected event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The edit form is divided into different section which can be switched using "
|
||||
"the tabs on top of the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44
|
||||
msgid "**Summary**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This general section has text fields and selectors for various properties of"
|
||||
" an event. Here's a description of all the possible values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the "
|
||||
"calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50
|
||||
msgid "``Location``: Where the event will be taking place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51
|
||||
msgid "``Description``: Any text that describes the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52
|
||||
msgid "``URL``: A link to more information about this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53
|
||||
msgid "``Start``: Date and time when the event starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54
|
||||
msgid "``End``: Date and time when the event starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55
|
||||
msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time "
|
||||
"before the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event"
|
||||
" from one calendar to another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Category``: The type of event. Categories can also be used for "
|
||||
":ref:`coloring <settings-calendar>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar "
|
||||
"visible to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60
|
||||
msgid "``Priority``: The priority value of the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing "
|
||||
"your calendar with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63
|
||||
msgid "**Recurrence**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an "
|
||||
"event is repeated over time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68
|
||||
msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an "
|
||||
"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you "
|
||||
"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the "
|
||||
"week or month the event will occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can "
|
||||
"either run forever, for a number it times or until a specific date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73
|
||||
msgid "**Participants**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important part of managing your schedule is to invite others to events "
|
||||
"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the "
|
||||
"participants of an event. Read more about this further down in the :ref"
|
||||
":`calendar-event-participants` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79
|
||||
msgid "**Attachments**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a "
|
||||
"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or "
|
||||
"to remove them again. Adding files works pretty much the same as "
|
||||
":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
|
||||
"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event "
|
||||
"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the "
|
||||
"data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93
|
||||
msgid "Moving and Resizing with the Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll "
|
||||
"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the "
|
||||
"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new"
|
||||
" date or time. Release the mouse button to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the "
|
||||
"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to "
|
||||
"adjust its duration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111
|
||||
msgid "Get Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-"
|
||||
"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if "
|
||||
"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable "
|
||||
"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the "
|
||||
":ref:`calendar-lists`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122
|
||||
msgid "Dismiss or Snooze Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all"
|
||||
" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will "
|
||||
"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder "
|
||||
"after the selected time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133
|
||||
msgid "Inviting Other People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who "
|
||||
"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send "
|
||||
"invitations and read their responses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already "
|
||||
"listed as the organizer of the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the "
|
||||
"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make "
|
||||
"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person "
|
||||
"Name <email@address.com>``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145
|
||||
msgid "Click *Add participant* to add the person to the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146
|
||||
msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147
|
||||
msgid "Repeat 1-3 for further participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the *Send invitations* box if the application should send out "
|
||||
"invitation emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158
|
||||
msgid "Find Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once all the participants are added to the list, you see the individual "
|
||||
"availability status for each one of them, given that this information is "
|
||||
"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* "
|
||||
"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability "
|
||||
"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* "
|
||||
"buttons to find the next time slot where all required participants are "
|
||||
"available. Or drag the gray area representing the event duration with the "
|
||||
"mouse to manually select a free slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form "
|
||||
"and to close this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170
|
||||
msgid "Receive Event Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref"
|
||||
":`calendar-invitations`."
|
||||
msgstr ""
|
266
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
266
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The screen of the calendar module presents the following parts: the "
|
||||
":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget "
|
||||
"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual "
|
||||
"toolbar and search box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17
|
||||
msgid "Calendar View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The central part of the screen displays the schedule with events from the "
|
||||
"active calendars matching the current date range. The active date range is "
|
||||
"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or"
|
||||
" backward in time using the arrow buttons right next to the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27
|
||||
msgid "Change Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle"
|
||||
" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34
|
||||
msgid "**Day**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box "
|
||||
"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the "
|
||||
"view. All-day events appear at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
|
||||
msgid "**Week**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day"
|
||||
" events again appear at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42
|
||||
msgid "**Month**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as"
|
||||
" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a "
|
||||
"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to "
|
||||
"open a zoomed view of that single day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47
|
||||
msgid "**Agenda**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The agenda view shows a list of events for the selected range in a "
|
||||
"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or "
|
||||
"months. Both the number of the days considered for the listing as well as "
|
||||
"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom "
|
||||
"of the agenda view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently "
|
||||
"listed days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54
|
||||
msgid "Go to a specific Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply "
|
||||
"click a date and the date range of the current view moves to include the "
|
||||
"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly "
|
||||
"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and"
|
||||
" year display in the widget header to directly jump to another month or "
|
||||
"year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week "
|
||||
"provides the *Today* button located in the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64
|
||||
msgid "Show Event Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all "
|
||||
"details of the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70
|
||||
msgid "Searching Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
|
||||
" matching the entered keyword in either the title, location, description or "
|
||||
"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your "
|
||||
"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode"
|
||||
" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view "
|
||||
"again to display the search results differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events are searched within a certain date reange only which is displayed "
|
||||
"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar "
|
||||
"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time "
|
||||
"frame to search in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"For searching as well as for normal views, only events from active calendars"
|
||||
" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or "
|
||||
"hide events from different calendars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
|
||||
"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you"
|
||||
" had before the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93
|
||||
msgid "Calendars List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events can be organized in different calendars which are all displayed in "
|
||||
"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events "
|
||||
"from the specific calendars in the main view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by "
|
||||
"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in "
|
||||
"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-"
|
||||
"only which is denoted with a small lock icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106
|
||||
msgid "Colorized Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to better distinguish the events from various calendars in the "
|
||||
"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the"
|
||||
" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced "
|
||||
"options how to colorize events in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create any number of calendars to store all your events and name "
|
||||
"them individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116
|
||||
msgid "Create a New Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118
|
||||
msgid "Click the + icon in the calendars list footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119
|
||||
msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120
|
||||
msgid "Click *Save* to create it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122
|
||||
msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127
|
||||
msgid "Edit Calendar Names and Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137
|
||||
msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the "
|
||||
"options menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131
|
||||
msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132
|
||||
msgid "Click *Save* to finally update the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135
|
||||
msgid "Remove entire Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from "
|
||||
"the options menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will "
|
||||
"be deleted. Caution: This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
178
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
178
plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
|
||||
msgid "Calendar Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* "
|
||||
"and are grouped by the following sections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14
|
||||
msgid "Main Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
|
||||
msgid "**Default view**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when "
|
||||
"opening the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21
|
||||
msgid "**Time slots per hour**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set "
|
||||
"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
|
||||
msgid "**First weekday**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
|
||||
msgid "Which weekday to begin the week view with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28
|
||||
msgid "**First hour to show**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"When opening the day or week view, the listing of events starts at this "
|
||||
"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
|
||||
msgid "**Working hours**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-"
|
||||
"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40
|
||||
msgid "**Event coloring**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the "
|
||||
"background color of the box (\"content\") in day and week views is "
|
||||
"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color"
|
||||
" of the category it is assigned to. This setting lets you control which "
|
||||
"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that "
|
||||
"reflects both, the assignment of calendars and categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
|
||||
msgid "**Default reminder setting**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
|
||||
msgid "**Default reminder time**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
|
||||
msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51
|
||||
msgid "**Create new events in**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the default selection for saving new events. Used in both the "
|
||||
"calendar view and when accepting event invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"This block allows the management of categories used in your calendar and "
|
||||
"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking "
|
||||
"on the square color box in the categories list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a new category, enter its unique name into the text box below the "
|
||||
"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you "
|
||||
"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel"
|
||||
" in order to finally register the new categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
|
||||
msgid "Birthdays Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your "
|
||||
"address book. This block controls how this is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
|
||||
msgid "**Display birthdays calendar**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
|
||||
msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
|
||||
msgid "**From these address books**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80
|
||||
msgid "**Show reminders**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option controls whether and when to display reminder notifications for "
|
||||
"upcoming birthdays."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
|
||||
msgid "Sharing Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the "
|
||||
":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars "
|
||||
"others share with you appear in the calendars list. The following now "
|
||||
"explains how to make personal calendars accessible to fellow users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19
|
||||
msgid "Share a Calendar with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-"
|
||||
"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then "
|
||||
"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
|
||||
" calendar. In order to share the calendar with a new user do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30
|
||||
msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears "
|
||||
"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted"
|
||||
" for all users or guests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33
|
||||
msgid "Select the access rights you want to grant for the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34
|
||||
msgid "Click *Save* to add the permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or "
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"For removing existing permissions, select the according entry in the list "
|
||||
"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of"
|
||||
" the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43
|
||||
msgid "Subscribe to Shared Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within "
|
||||
"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to"
|
||||
" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage"
|
||||
" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the"
|
||||
" calendars list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it "
|
||||
"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only "
|
||||
"subscribed calendars are visible in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
|
||||
msgid "Import/Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is "
|
||||
"supported for import and export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16
|
||||
msgid "Importing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18
|
||||
msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20
|
||||
msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21
|
||||
msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22
|
||||
msgid "Select the calendar to import the events to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23
|
||||
msgid "Select the threshold for old events to be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24
|
||||
msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. "
|
||||
"Verify that the according calendar is active if you don't see them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34
|
||||
msgid "Exporting Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38
|
||||
msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39
|
||||
msgid "Select the calendar where events should be exported from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the *Events from* selector you choose the time constraints for "
|
||||
"exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41
|
||||
msgid "Click the *Export* button to start the export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the"
|
||||
" \"Downloads\" folder on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
28
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
28
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and "
|
||||
"scheduling functions."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
|
||||
msgid "Handle Event Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite "
|
||||
"other people to an event. This will send out invitation emails to all the "
|
||||
"participants with the event data attached. That allows one to directly "
|
||||
"accept or decline an event invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17
|
||||
msgid "Receive Event Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, "
|
||||
"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25
|
||||
msgid "Accept/Decline Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by "
|
||||
"clicking the according button. This will send an automated response to the "
|
||||
"event organizer informing her about your decision and letting her update "
|
||||
"your participant status in her calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also "
|
||||
"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the "
|
||||
"buttons lets you choose the right one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original "
|
||||
"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether "
|
||||
"this should send a declination message to the person who organizes the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"After acceping or declining, the email message containing the invitation can"
|
||||
" be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43
|
||||
msgid "Process Invitation Replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses"
|
||||
" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or "
|
||||
"decline them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow "
|
||||
"box appears in the message view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event"
|
||||
" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who "
|
||||
"responded here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you now look at the event details in the calendar view, the status "
|
||||
"icons next to each participant now displays the new status."
|
||||
msgstr ""
|
342
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
342
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,342 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
|
||||
msgid "Manage Your Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar "
|
||||
"view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13
|
||||
msgid "Add Events to a Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18
|
||||
msgid "**Via toolbar**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you"
|
||||
" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, "
|
||||
"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27
|
||||
msgid "**At a specific date/time**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then "
|
||||
"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing "
|
||||
"the button at the time the event should start and releasing it again at time"
|
||||
" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` "
|
||||
"with the selected date/time range already filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the "
|
||||
"calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33
|
||||
msgid "Edit and Reschedule Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36
|
||||
msgid "The Event Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is"
|
||||
" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit"
|
||||
" all properties of the selected event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The edit form is divided into different section which can be switched using "
|
||||
"the tabs on top of the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44
|
||||
msgid "**Summary**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This general section has text fields and selectors for various properties of"
|
||||
" an event. Here's a description of all the possible values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the "
|
||||
"calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50
|
||||
msgid "``Location``: Where the event will be taking place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51
|
||||
msgid "``Description``: Any text that describes the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52
|
||||
msgid "``URL``: A link to more information about this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53
|
||||
msgid "``Start``: Date and time when the event starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54
|
||||
msgid "``End``: Date and time when the event starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55
|
||||
msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time "
|
||||
"before the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event"
|
||||
" from one calendar to another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Category``: The type of event. Categories can also be used for "
|
||||
":ref:`coloring <settings-calendar>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar "
|
||||
"visible to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60
|
||||
msgid "``Priority``: The priority value of the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing "
|
||||
"your calendar with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63
|
||||
msgid "**Recurrence**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an "
|
||||
"event is repeated over time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68
|
||||
msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an "
|
||||
"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you "
|
||||
"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the "
|
||||
"week or month the event will occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can "
|
||||
"either run forever, for a number it times or until a specific date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73
|
||||
msgid "**Participants**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important part of managing your schedule is to invite others to events "
|
||||
"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the "
|
||||
"participants of an event. Read more about this further down in the :ref"
|
||||
":`calendar-event-participants` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79
|
||||
msgid "**Attachments**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a "
|
||||
"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or "
|
||||
"to remove them again. Adding files works pretty much the same as "
|
||||
":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
|
||||
"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event "
|
||||
"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the "
|
||||
"data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93
|
||||
msgid "Moving and Resizing with the Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll "
|
||||
"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the "
|
||||
"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new"
|
||||
" date or time. Release the mouse button to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the "
|
||||
"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to "
|
||||
"adjust its duration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111
|
||||
msgid "Get Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-"
|
||||
"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if "
|
||||
"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable "
|
||||
"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the "
|
||||
":ref:`calendar-lists`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122
|
||||
msgid "Dismiss or Snooze Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all"
|
||||
" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will "
|
||||
"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder "
|
||||
"after the selected time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133
|
||||
msgid "Inviting Other People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who "
|
||||
"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send "
|
||||
"invitations and read their responses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already "
|
||||
"listed as the organizer of the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the "
|
||||
"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make "
|
||||
"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person "
|
||||
"Name <email@address.com>``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145
|
||||
msgid "Click *Add participant* to add the person to the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146
|
||||
msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147
|
||||
msgid "Repeat 1-3 for further participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the *Send invitations* box if the application should send out "
|
||||
"invitation emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158
|
||||
msgid "Find Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once all the participants are added to the list, you see the individual "
|
||||
"availability status for each one of them, given that this information is "
|
||||
"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* "
|
||||
"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability "
|
||||
"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* "
|
||||
"buttons to find the next time slot where all required participants are "
|
||||
"available. Or drag the gray area representing the event duration with the "
|
||||
"mouse to manually select a free slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form "
|
||||
"and to close this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170
|
||||
msgid "Receive Event Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref"
|
||||
":`calendar-invitations`."
|
||||
msgstr ""
|
266
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
266
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The screen of the calendar module presents the following parts: the "
|
||||
":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget "
|
||||
"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual "
|
||||
"toolbar and search box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17
|
||||
msgid "Calendar View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The central part of the screen displays the schedule with events from the "
|
||||
"active calendars matching the current date range. The active date range is "
|
||||
"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or"
|
||||
" backward in time using the arrow buttons right next to the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27
|
||||
msgid "Change Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle"
|
||||
" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34
|
||||
msgid "**Day**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box "
|
||||
"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the "
|
||||
"view. All-day events appear at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
|
||||
msgid "**Week**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day"
|
||||
" events again appear at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42
|
||||
msgid "**Month**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as"
|
||||
" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a "
|
||||
"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to "
|
||||
"open a zoomed view of that single day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47
|
||||
msgid "**Agenda**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The agenda view shows a list of events for the selected range in a "
|
||||
"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or "
|
||||
"months. Both the number of the days considered for the listing as well as "
|
||||
"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom "
|
||||
"of the agenda view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently "
|
||||
"listed days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54
|
||||
msgid "Go to a specific Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply "
|
||||
"click a date and the date range of the current view moves to include the "
|
||||
"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly "
|
||||
"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and"
|
||||
" year display in the widget header to directly jump to another month or "
|
||||
"year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week "
|
||||
"provides the *Today* button located in the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64
|
||||
msgid "Show Event Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all "
|
||||
"details of the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70
|
||||
msgid "Searching Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
|
||||
" matching the entered keyword in either the title, location, description or "
|
||||
"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your "
|
||||
"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode"
|
||||
" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view "
|
||||
"again to display the search results differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events are searched within a certain date reange only which is displayed "
|
||||
"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar "
|
||||
"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time "
|
||||
"frame to search in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"For searching as well as for normal views, only events from active calendars"
|
||||
" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or "
|
||||
"hide events from different calendars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
|
||||
"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you"
|
||||
" had before the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93
|
||||
msgid "Calendars List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events can be organized in different calendars which are all displayed in "
|
||||
"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events "
|
||||
"from the specific calendars in the main view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by "
|
||||
"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in "
|
||||
"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-"
|
||||
"only which is denoted with a small lock icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106
|
||||
msgid "Colorized Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to better distinguish the events from various calendars in the "
|
||||
"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the"
|
||||
" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced "
|
||||
"options how to colorize events in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create any number of calendars to store all your events and name "
|
||||
"them individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116
|
||||
msgid "Create a New Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118
|
||||
msgid "Click the + icon in the calendars list footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119
|
||||
msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120
|
||||
msgid "Click *Save* to create it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122
|
||||
msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127
|
||||
msgid "Edit Calendar Names and Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137
|
||||
msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the "
|
||||
"options menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131
|
||||
msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132
|
||||
msgid "Click *Save* to finally update the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135
|
||||
msgid "Remove entire Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from "
|
||||
"the options menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will "
|
||||
"be deleted. Caution: This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
178
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
178
plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
|
||||
msgid "Calendar Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* "
|
||||
"and are grouped by the following sections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14
|
||||
msgid "Main Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
|
||||
msgid "**Default view**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when "
|
||||
"opening the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21
|
||||
msgid "**Time slots per hour**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set "
|
||||
"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
|
||||
msgid "**First weekday**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
|
||||
msgid "Which weekday to begin the week view with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28
|
||||
msgid "**First hour to show**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"When opening the day or week view, the listing of events starts at this "
|
||||
"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
|
||||
msgid "**Working hours**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-"
|
||||
"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40
|
||||
msgid "**Event coloring**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the "
|
||||
"background color of the box (\"content\") in day and week views is "
|
||||
"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color"
|
||||
" of the category it is assigned to. This setting lets you control which "
|
||||
"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that "
|
||||
"reflects both, the assignment of calendars and categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
|
||||
msgid "**Default reminder setting**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
|
||||
msgid "**Default reminder time**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
|
||||
msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51
|
||||
msgid "**Create new events in**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the default selection for saving new events. Used in both the "
|
||||
"calendar view and when accepting event invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"This block allows the management of categories used in your calendar and "
|
||||
"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking "
|
||||
"on the square color box in the categories list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a new category, enter its unique name into the text box below the "
|
||||
"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you "
|
||||
"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel"
|
||||
" in order to finally register the new categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
|
||||
msgid "Birthdays Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your "
|
||||
"address book. This block controls how this is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
|
||||
msgid "**Display birthdays calendar**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
|
||||
msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
|
||||
msgid "**From these address books**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80
|
||||
msgid "**Show reminders**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option controls whether and when to display reminder notifications for "
|
||||
"upcoming birthdays."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
|
||||
msgid "Sharing Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the "
|
||||
":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars "
|
||||
"others share with you appear in the calendars list. The following now "
|
||||
"explains how to make personal calendars accessible to fellow users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19
|
||||
msgid "Share a Calendar with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-"
|
||||
"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then "
|
||||
"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
|
||||
" calendar. In order to share the calendar with a new user do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30
|
||||
msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears "
|
||||
"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted"
|
||||
" for all users or guests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33
|
||||
msgid "Select the access rights you want to grant for the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34
|
||||
msgid "Click *Save* to add the permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or "
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"For removing existing permissions, select the according entry in the list "
|
||||
"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of"
|
||||
" the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43
|
||||
msgid "Subscribe to Shared Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within "
|
||||
"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to"
|
||||
" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage"
|
||||
" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the"
|
||||
" calendars list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it "
|
||||
"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only "
|
||||
"subscribed calendars are visible in the calendar view."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
|
||||
msgid "Sharing Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just like calendars or regular email folders, personal address books can "
|
||||
"also be shared with other users in your workgroup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16
|
||||
msgid "Share Contacts with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Settings for sharing is controlled through the address book properties "
|
||||
"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer "
|
||||
"in the :ref:`addressbook-groups` list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25
|
||||
msgid "Select the address book you want to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26
|
||||
msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27
|
||||
msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
|
||||
" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing"
|
||||
" a Folder <settings-folder-sharing>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34
|
||||
msgid "Subscribe to Shared Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address books shared by others are not showing up right away in the "
|
||||
"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders "
|
||||
"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut "
|
||||
"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon "
|
||||
"located the footer of the directory list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to make a shared address book appear in the address book view, "
|
||||
"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list."
|
||||
" Only subscribed directories are visible in the address book view."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
|
||||
msgid "Sharing Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just like calendars or regular email folders, personal address books can "
|
||||
"also be shared with other users in your workgroup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16
|
||||
msgid "Share Contacts with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Settings for sharing is controlled through the address book properties "
|
||||
"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer "
|
||||
"in the :ref:`addressbook-groups` list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25
|
||||
msgid "Select the address book you want to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26
|
||||
msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27
|
||||
msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
|
||||
" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing"
|
||||
" a Folder <settings-folder-sharing>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34
|
||||
msgid "Subscribe to Shared Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address books shared by others are not showing up right away in the "
|
||||
"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders "
|
||||
"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut "
|
||||
"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon "
|
||||
"located the footer of the directory list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to make a shared address book appear in the address book view, "
|
||||
"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list."
|
||||
" Only subscribed directories are visible in the address book view."
|
||||
msgstr ""
|
28
plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
28
plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Aufgaben"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will "
|
||||
"alert you about upcoming deadlines."
|
||||
msgstr ""
|
323
plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
323
plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,323 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
|
||||
msgid "Managing Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the described functions to manage your tasks are accessible from the "
|
||||
"main task view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13
|
||||
msgid "Create new Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18
|
||||
msgid "**The New Task Dialog**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you "
|
||||
"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and "
|
||||
"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27
|
||||
msgid "**Quick Entry**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very "
|
||||
"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. "
|
||||
"Tasks will be created in the currently selected list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or "
|
||||
"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32
|
||||
msgid "Edit Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35
|
||||
msgid "The Edit Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed."
|
||||
" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all "
|
||||
"properties of the selected task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"The edit form is divided into different section which can be switched using "
|
||||
"the tabs on top of the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42
|
||||
msgid "**Summary**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This general section has text fields and selectors for various properties. "
|
||||
"Here’s a description of all the possible values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses"
|
||||
" will be become clickable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the "
|
||||
"text box and hit <Enter>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49
|
||||
msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a "
|
||||
"reminder for this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time "
|
||||
"before the task is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or"
|
||||
" enter a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from"
|
||||
" one list to another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58
|
||||
msgid "**Attachments**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Append files and documents related to this task directly as attachments. "
|
||||
"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to "
|
||||
"remove them again. Adding files works pretty much the same as "
|
||||
":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
|
||||
"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit "
|
||||
"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72
|
||||
msgid "Assign Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit "
|
||||
"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While "
|
||||
"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys "
|
||||
"on the keyboard to select one and press <Enter> to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82
|
||||
msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84
|
||||
msgid "**Drag & Drop Tags**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to "
|
||||
"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and "
|
||||
"drop it on a task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93
|
||||
msgid "Set Due Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable "
|
||||
"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in "
|
||||
"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, "
|
||||
"a small calendar widget will help you to quickly select a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without "
|
||||
"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the "
|
||||
"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The "
|
||||
"change will be saved immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107
|
||||
msgid "Mark Tasks as Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage "
|
||||
"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the "
|
||||
"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list "
|
||||
"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After "
|
||||
"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from "
|
||||
"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck "
|
||||
"the box to bring it back to the normal list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120
|
||||
msgid "Organize Tasks in Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and "
|
||||
"organized hierarchically to visualize dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126
|
||||
msgid "Create a Subtask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the "
|
||||
"task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133
|
||||
msgid "Select *Add subtask*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135
|
||||
msgid "Press *Save* to insert it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141
|
||||
msgid "Re-organize Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. "
|
||||
"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a "
|
||||
"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a "
|
||||
"possible drop target is highlighted when moving over it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main "
|
||||
"task again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task "
|
||||
"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that "
|
||||
"particular list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157
|
||||
msgid "Get Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be"
|
||||
" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. "
|
||||
"You can specify if you want to see reminders for every task list "
|
||||
"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings "
|
||||
"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in "
|
||||
"the calendar section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167
|
||||
msgid "Delete Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still "
|
||||
"situations where you might want to actually delete a task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173
|
||||
msgid "Select *Delete*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174
|
||||
msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog."
|
||||
msgstr ""
|
198
plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
198
plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the "
|
||||
":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and "
|
||||
"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16
|
||||
msgid "The Tasks List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main content are lists the task items that match the current selection "
|
||||
"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date "
|
||||
"(ascending) and completed ones move to the bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree "
|
||||
"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates "
|
||||
"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing"
|
||||
" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag "
|
||||
"icon or the date selector."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog "
|
||||
"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35
|
||||
msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39
|
||||
msgid "Control the List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42
|
||||
msgid "Quick Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various "
|
||||
"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks "
|
||||
"according to their status or due date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. "
|
||||
"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to "
|
||||
"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple "
|
||||
"tags and further reduce the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83
|
||||
msgid "Task Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from "
|
||||
"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon "
|
||||
"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single "
|
||||
"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click "
|
||||
"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active"
|
||||
" lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68
|
||||
msgid "Searching Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
|
||||
" matching the entered keyword in either the title or the description text. "
|
||||
"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to "
|
||||
"start the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"After searching, you can still use the filters and tags as explained above "
|
||||
"to hide some results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
|
||||
"the search box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as "
|
||||
"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area "
|
||||
"of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and "
|
||||
"name them individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92
|
||||
msgid "Create a Task List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94
|
||||
msgid "Click the + icon in the tasklists box footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95
|
||||
msgid "In the dialog, give the new list a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96
|
||||
msgid "Click *Save* to create it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101
|
||||
msgid "Edit List Names and Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111
|
||||
msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options "
|
||||
"menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105
|
||||
msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106
|
||||
msgid "Click *Save* to finally update the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109
|
||||
msgid "Remove entire Task Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options "
|
||||
"menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be "
|
||||
"deleted. Caution: This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
28
plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
28
plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will "
|
||||
"alert you about upcoming deadlines."
|
||||
msgstr ""
|
323
plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
323
plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,323 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
|
||||
msgid "Managing Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the described functions to manage your tasks are accessible from the "
|
||||
"main task view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13
|
||||
msgid "Create new Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18
|
||||
msgid "**The New Task Dialog**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you "
|
||||
"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and "
|
||||
"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27
|
||||
msgid "**Quick Entry**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very "
|
||||
"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. "
|
||||
"Tasks will be created in the currently selected list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or "
|
||||
"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32
|
||||
msgid "Edit Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35
|
||||
msgid "The Edit Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed."
|
||||
" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all "
|
||||
"properties of the selected task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"The edit form is divided into different section which can be switched using "
|
||||
"the tabs on top of the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42
|
||||
msgid "**Summary**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This general section has text fields and selectors for various properties. "
|
||||
"Here’s a description of all the possible values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses"
|
||||
" will be become clickable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the "
|
||||
"text box and hit <Enter>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49
|
||||
msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a "
|
||||
"reminder for this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time "
|
||||
"before the task is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or"
|
||||
" enter a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from"
|
||||
" one list to another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58
|
||||
msgid "**Attachments**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Append files and documents related to this task directly as attachments. "
|
||||
"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to "
|
||||
"remove them again. Adding files works pretty much the same as "
|
||||
":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
|
||||
"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit "
|
||||
"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72
|
||||
msgid "Assign Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit "
|
||||
"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While "
|
||||
"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys "
|
||||
"on the keyboard to select one and press <Enter> to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82
|
||||
msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84
|
||||
msgid "**Drag & Drop Tags**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to "
|
||||
"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and "
|
||||
"drop it on a task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93
|
||||
msgid "Set Due Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable "
|
||||
"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in "
|
||||
"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, "
|
||||
"a small calendar widget will help you to quickly select a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without "
|
||||
"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the "
|
||||
"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The "
|
||||
"change will be saved immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107
|
||||
msgid "Mark Tasks as Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage "
|
||||
"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the "
|
||||
"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list "
|
||||
"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After "
|
||||
"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from "
|
||||
"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck "
|
||||
"the box to bring it back to the normal list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120
|
||||
msgid "Organize Tasks in Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and "
|
||||
"organized hierarchically to visualize dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126
|
||||
msgid "Create a Subtask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the "
|
||||
"task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133
|
||||
msgid "Select *Add subtask*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135
|
||||
msgid "Press *Save* to insert it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141
|
||||
msgid "Re-organize Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. "
|
||||
"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a "
|
||||
"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a "
|
||||
"possible drop target is highlighted when moving over it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main "
|
||||
"task again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task "
|
||||
"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that "
|
||||
"particular list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157
|
||||
msgid "Get Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be"
|
||||
" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. "
|
||||
"You can specify if you want to see reminders for every task list "
|
||||
"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings "
|
||||
"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in "
|
||||
"the calendar section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167
|
||||
msgid "Delete Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still "
|
||||
"situations where you might want to actually delete a task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173
|
||||
msgid "Select *Delete*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174
|
||||
msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog."
|
||||
msgstr ""
|
198
plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
198
plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the "
|
||||
":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and "
|
||||
"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16
|
||||
msgid "The Tasks List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main content are lists the task items that match the current selection "
|
||||
"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date "
|
||||
"(ascending) and completed ones move to the bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree "
|
||||
"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates "
|
||||
"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing"
|
||||
" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag "
|
||||
"icon or the date selector."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog "
|
||||
"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35
|
||||
msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39
|
||||
msgid "Control the List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42
|
||||
msgid "Quick Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various "
|
||||
"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks "
|
||||
"according to their status or due date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. "
|
||||
"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to "
|
||||
"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple "
|
||||
"tags and further reduce the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83
|
||||
msgid "Task Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from "
|
||||
"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon "
|
||||
"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single "
|
||||
"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click "
|
||||
"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active"
|
||||
" lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68
|
||||
msgid "Searching Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
|
||||
" matching the entered keyword in either the title or the description text. "
|
||||
"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to "
|
||||
"start the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"After searching, you can still use the filters and tags as explained above "
|
||||
"to hide some results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
|
||||
"the search box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as "
|
||||
"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area "
|
||||
"of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and "
|
||||
"name them individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92
|
||||
msgid "Create a Task List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94
|
||||
msgid "Click the + icon in the tasklists box footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95
|
||||
msgid "In the dialog, give the new list a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96
|
||||
msgid "Click *Save* to create it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101
|
||||
msgid "Edit List Names and Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111
|
||||
msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options "
|
||||
"menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105
|
||||
msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106
|
||||
msgid "Click *Save* to finally update the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109
|
||||
msgid "Remove entire Task Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options "
|
||||
"menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be "
|
||||
"deleted. Caution: This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue