diff --git a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc new file mode 100644 index 00000000..086dd704 --- /dev/null +++ b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc @@ -0,0 +1,248 @@ +CalDAV (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.'; +$labels['caldavurl'] = "CalDAV URL"; +$labels['icalurl'] = "iCal URL"; + +// agenda view +$labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:'; +$labels['listsections'] = 'Dividir en:'; +$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes'; +$labels['until'] = 'hasta'; +$labels['today'] = 'Hoy'; +$labels['tomorrow'] = 'Mañana'; +$labels['thisweek'] = 'Esta semana'; +$labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; +$labels['thismonth'] = 'Este mes'; +$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes'; +$labels['weekofyear'] = 'Semana'; +$labels['pastevents'] = 'Pasado'; +$labels['futureevents'] = 'Futuro'; + +// alarm/reminder settings +$labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada de recordatorio'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo predeterminado de recordatorio'; + +// attendees +$labels['attendee'] = 'Participante'; +$labels['role'] = 'Rol'; +$labels['availability'] = 'Disp.'; +$labels['confirmstate'] = 'Estado'; +$labels['addattendee'] = 'Agregar participante'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; +$labels['rolerequired'] = 'Requerido'; +$labels['roleoptional'] = 'Opcional'; +$labels['rolechair'] = 'Jefe'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; +$labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; +$labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; +$labels['cutyperoom'] = 'Habitación'; +$labels['availfree'] = 'Libre'; +$labels['availbusy'] = 'Ocupado'; +$labels['availunknown'] = 'Desconocido'; +$labels['availtentative'] = 'Tentativo'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina'; +$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad'; +$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones'; +$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes sobre las modificaciones'; +$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación del evento'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Buscar disponibilidad dentro de mi horario laboral'; +$labels['reqallattendees'] = 'Requerido/todos los participantes'; +$labels['prevslot'] = 'Espacio anterior'; +$labels['nextslot'] = 'Espacio siguiente'; +$labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre'; +$labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario."; +$labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correos no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados del evento."; + +// invitation handling +$labels['itipinvitation'] = 'Invitación a'; +$labels['itipupdate'] = 'Actualización de'; +$labels['itipcancellation'] = 'Cancelado:'; +$labels['itipreply'] = 'Responder a'; +$labels['itipaccepted'] = 'Aceptar'; +$labels['itiptentative'] = 'Quizás'; +$labels['itipdeclined'] = 'Declinar'; +$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" ha sido aceptado por $name'; +$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" ha sido tentativamente aceptado por $name'; +$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" ha sido rechazado por $name'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees"; +$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quiere rechazar la invitación a este evento?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este evento rechazado de su calendario?'; +$labels['importtocalendar'] = 'Guardar en mi calendario'; +$labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mi calendario'; +$labels['updateattendeestatus'] = 'Actualizar el estado de los participantes'; +$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta invitación?'; +$labels['youhaveaccepted'] = 'Ha aceptado esta invitación'; +$labels['youhavetentative'] = 'Ha aceptado tentativamente esta invitación'; +$labels['youhavedeclined'] = 'Ha rechazado esta invitación'; +$labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este evento'; +$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado'; +$labels['saveincalendar'] = 'guardar en'; + +// event dialog tabs +$labels['tabsummary'] = 'Sumario'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia'; +$labels['tabattendees'] = 'Participantes'; +$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartir'; + +// messages +$labels['deleteventconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos y sub-calendarios'; +$labels['savingdata'] = 'Guardando...'; +$labels['errorsaving'] = 'Falló guardando los cambios.'; +$labels['operationfailed'] = 'La operación falló.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Ingresó fechas erroneas. Por favor compruebe los datos.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades del calendario erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.'; +$labels['searchnoresults'] = 'No hay eventos en los calendarios seleccionados.'; +$labels['successremoval'] = 'El evento ha sido eliminado exitosamente.'; +$labels['successrestore'] = 'El evento ha sido recuperado exitosamente.'; +$labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones del evento a los participantes'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Fallo al importar el evento'; +$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de este evento. Cancelado.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'No hay calendarios para guardar el evento.'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida'; +$labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la invitación $mailto exitosamente'; +$labels['localchangeswarning'] = 'Se realizarán cambios que sólo serán reflejadas en su calendario y no serán enviadas al organizador del evento'; +$labels['importsuccess'] = 'Importados $nr eventos exitosamente'; +$labels['importnone'] = 'No se importaron eventos'; +$labels['importerror'] = 'Fallo al importar'; +$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.'; + +// recurrence form +$labels['repeat'] = 'Repetir'; +$labels['frequency'] = 'Repetir'; +$labels['never'] = 'nunca'; +$labels['daily'] = 'diario'; +$labels['weekly'] = 'semanal'; +$labels['monthly'] = 'mensual'; +$labels['yearly'] = 'anual'; +$labels['rdate'] = 'en fechas'; +$labels['every'] = 'Cada'; +$labels['days'] = 'día(s)'; +$labels['weeks'] = 'semana(s)'; +$labels['months'] = 'mes(es)'; +$labels['years'] = 'año(s) en:'; +$labels['bydays'] = 'En'; +$labels['untildate'] = 'el'; +$labels['each'] = 'Cada'; +$labels['onevery'] = 'En cada'; +$labels['onsamedate'] = 'En la misma fecha'; +$labels['forever'] = 'siempre'; +$labels['recurrencend'] = 'hasta'; +$labels['forntimes'] = 'por $nr veces'; +$labels['first'] = 'primer'; +$labels['second'] = 'segundo'; +$labels['third'] = 'tercero'; +$labels['fourth'] = 'cuarto'; +$labels['last'] = 'último'; +$labels['dayofmonth'] = 'Día del mes'; +$labels['addrdate'] = 'Agregar fecha de repetición'; + +$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras o todas las ocurrencias del evento?'; +$labels['currentevent'] = 'Actual'; +$labels['futurevents'] = 'Futuro'; +$labels['allevents'] = 'Todos'; +$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo'; + +?>