diff --git a/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc b/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc index 2393361f..8551d47d 100644 --- a/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc +++ b/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc @@ -133,4 +133,5 @@ $labels['errorsaving'] = 'Неуспешно записването на про $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid'; $labels['futurevents'] = 'Бъдещи'; +$labels['allevents'] = 'All'; ?> diff --git a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc index 921a6573..53c02ec3 100644 --- a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc @@ -8,11 +8,25 @@ */ $labels['default_view'] = 'Vista per defecte'; $labels['time_format'] = 'Format de l\'hora'; +$labels['timeslots'] = 'Espais de temps per hora'; $labels['first_day'] = 'Primer dia de la setmana'; $labels['first_hour'] = 'Primera hora a mostrar'; $labels['workinghours'] = 'Hores de feina'; $labels['add_category'] = 'Afegeix categoria'; $labels['remove_category'] = 'Suprimeix categoria'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Crea nous esdeveniments a'; +$labels['eventcoloring'] = 'Colors dels esdeveniments'; +$labels['coloringmode0'] = 'Depenent del calendari'; +$labels['coloringmode1'] = 'Depenent de la categoria'; +$labels['coloringmode2'] = 'Calendari pel contorn, categoria pel contingut'; +$labels['coloringmode3'] = 'Categoria pel contorn, calendari pel contingut\''; +$labels['afternothing'] = 'No facis res'; +$labels['aftertrash'] = 'Mou a la Paperera'; +$labels['afterdelete'] = 'Suprimeix el missatge'; +$labels['afterflagdeleted'] = 'Marca\'l com a suprimit'; +$labels['aftermoveto'] = 'Mou a...'; +$labels['itipoptions'] = 'Invitacions a esdeveniments'; +$labels['afteraction'] = 'S\'envia un missatge després d\'una invitació o una actualització'; $labels['calendar'] = 'Calendari'; $labels['calendars'] = 'Calendaris'; $labels['category'] = 'Categoria'; @@ -26,6 +40,8 @@ $labels['week'] = 'Setmana'; $labels['month'] = 'Mes'; $labels['agenda'] = 'Agenda'; $labels['new'] = 'Nou'; +$labels['new_event'] = 'Nou esdeveniment'; +$labels['edit_event'] = 'Edita esdeveniment'; $labels['edit'] = 'Edita'; $labels['save'] = 'Desa'; $labels['remove'] = 'Suprimeix'; @@ -35,27 +51,217 @@ $labels['print'] = 'Imprimeix'; $labels['printtitle'] = 'Imprimeix calendaris'; $labels['title'] = 'Resum'; $labels['description'] = 'Descripció'; -$labels['all-day'] = 'tot-el-dia'; +$labels['all-day'] = 'Tot el dia'; $labels['export'] = 'Exporta'; $labels['exporttitle'] = 'Exporta a iCalendari'; +$labels['exportrange'] = 'Esdeveniments de'; +$labels['exportattachments'] = 'Amb fitxers adjunts'; +$labels['customdate'] = 'Personalitza la data'; $labels['location'] = 'Ubicació'; +$labels['url'] = 'URL'; $labels['date'] = 'Data'; $labels['start'] = 'Inici'; +$labels['starttime'] = 'Hora d\'inici'; $labels['end'] = 'Final'; +$labels['endtime'] = 'Hora de finalització'; +$labels['repeat'] = 'Repeteix'; $labels['selectdate'] = 'Tria la data'; $labels['freebusy'] = 'Mostra\'m com'; $labels['free'] = 'Lliure'; $labels['busy'] = 'Ocupat'; $labels['outofoffice'] = 'Fora de l\'oficina'; +$labels['tentative'] = 'Provisional'; +$labels['mystatus'] = 'El meu estat'; +$labels['status'] = 'Estat'; +$labels['confirmed'] = 'Confirmat'; +$labels['cancelled'] = 'Cancel·lat'; $labels['priority'] = 'Prioritat'; $labels['sensitivity'] = 'Privadesa'; $labels['public'] = 'públic'; $labels['private'] = 'privat'; $labels['confidential'] = 'confidencial'; $labels['alarms'] = 'Recordatori'; +$labels['comment'] = 'Comentari'; +$labels['created'] = 'Creat'; +$labels['changed'] = 'Darrera modificació'; +$labels['unknown'] = 'Desconegut'; +$labels['eventoptions'] = 'Opcions'; +$labels['generated'] = 'generat a'; +$labels['eventhistory'] = 'Historial'; +$labels['printdescriptions'] = 'Imprimeix descripcions'; +$labels['parentcalendar'] = 'Insereix dins'; +$labels['searchearlierdates'] = '« Cerca els esdeveniments d\'abans'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Cerca els esdeveniments de després »'; +$labels['andnmore'] = '$nr més...'; +$labels['togglerole'] = 'Feu clic per commutar el rol'; +$labels['createfrommail'] = 'Desa com a esdeveniment'; +$labels['importevents'] = 'Importa esdeveniments'; +$labels['importrange'] = 'Esdeveniments de'; +$labels['onemonthback'] = '1 mes abans'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr mesos abans'; +$labels['showurl'] = 'Mostra la URL del calendari'; +$labels['showurldescription'] = 'Podeu fer servir aquesta adreça per accedir (només lectura) el vostre calendari des d\'altres aplicacions. Copieu i enganxeu-la dins d\'un altre programari de calendari que suporti el format iCal.'; +$labels['caldavurldescription'] = 'Copieu aquesta adreça a una aplicació client CalDAV (p.ex.: Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronitzar aquest calendari amb el vostre ordinador o dispositiu mòbil.'; +$labels['findcalendars'] = 'Cerca calendaris...'; +$labels['searchterms'] = 'Termes de cerca'; +$labels['calsearchresults'] = 'Calendaris disponibles'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Llista permanentment'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'No s\'ha trobat cap calendari'; +$labels['nrcalendarsfound'] = 'S\'han trobat $nr calendaris'; +$labels['quickview'] = 'Mostra només aquest calendari'; +$labels['invitationspending'] = 'Invitacions pendents'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitacions declinades'; +$labels['changepartstat'] = 'Canvia l\'estat d\'un participant'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Text d\'invitació'; +$labels['listrange'] = 'Rang per mostrar:'; +$labels['listsections'] = 'Divideix en:'; +$labels['smartsections'] = 'Seccions petites'; +$labels['until'] = 'fins'; +$labels['today'] = 'Avui'; +$labels['tomorrow'] = 'Demà'; +$labels['thisweek'] = 'Aquesta setmana'; +$labels['nextweek'] = 'Setmana vinent'; +$labels['prevweek'] = 'Setmana anterior'; +$labels['thismonth'] = 'Aquest mes'; +$labels['nextmonth'] = 'Mes vinent'; $labels['weekofyear'] = 'Setmana'; +$labels['pastevents'] = 'Passat'; +$labels['futureevents'] = 'Futur'; +$labels['showalarms'] = 'Mostra els recordatoris'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Recordatori per defecte'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Temps de recordatori per defecte'; +$labels['attendee'] = 'Participant'; +$labels['role'] = 'Rol'; +$labels['availability'] = 'Disp.'; +$labels['confirmstate'] = 'Estat'; +$labels['addattendee'] = 'Afegeix participant'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organitzador'; +$labels['rolerequired'] = 'Obligatori'; +$labels['roleoptional'] = 'Opcional'; +$labels['rolechair'] = 'President'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; +$labels['cutypegroup'] = 'Grup'; +$labels['cutyperesource'] = 'Recurs'; +$labels['cutyperoom'] = 'Sala'; $labels['availfree'] = 'Lliure'; $labels['availbusy'] = 'Ocupat'; +$labels['availunknown'] = 'Desconegut'; +$labels['availtentative'] = 'Provisional'; $labels['availoutofoffice'] = 'Fora de l\'oficina'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegat a:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegat de:'; +$labels['scheduletime'] = 'Cerca disponibilitat'; +$labels['sendinvitations'] = 'Envia invitacions'; +$labels['sendnotifications'] = 'Notifica als participants quan hi hagi modificacions'; +$labels['sendcancellation'] = 'Notifica als participants si es cancel·la l\'esdeveniment'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Cerca disponibilitat dins de les hores de feina'; +$labels['reqallattendees'] = 'Obligatori/tots els participants'; +$labels['prevslot'] = 'Lloc anterior'; +$labels['nextslot'] = 'Lloc següent'; +$labels['suggestedslot'] = 'Lloc suggerit'; +$labels['noslotfound'] = 'No s\'ha pogut trobar un espai de temps lliure'; +$labels['invitationsubject'] = 'Heu estat convidats a "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt dins dels detalls de l'esdeveniment per poder-lo importar a la vostra aplicació de calendari."; +$labels['invitationattendlinks'] = "En cas que el vostre client de correu electrònic no suporti peticions de tipus iTip, podeu fer servir el següent enllaç per acceptar o declinar aquesta invitació:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha estat actualitzat'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un esdeveniment que us afecta ha estat actualitzat'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt dins dels detalls actualitzats de l'esdeveniment per poder-lo importar a la vostra aplicació de calendari."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ha estat cancel·lat'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nL'esdeveniment ha estat cancel·lat per \$organizer.\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt amb els detalls actualitzats de l'esdeveniment."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'esdeveniment que fa referència aquest missatge no s\'ha trobat al vostre calendari.'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha acceptat la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha acceptat provisionalment la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinat la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rebutjat la vostra participació en el següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Voleu declinar la vostra invitació a aquest esdeveniment?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voleu també suprimir aquest esdeveniment declinat del vostre calendari?'; +$labels['itipcomment'] = 'Comentari de la invitació/notificació'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Aquest comentari serà adjuntat al missatge d\'invitació/notificació que s\'envia als participants'; +$labels['notanattendee'] = 'No sou a la llista d\'assistents d\'aquest esdeveniment'; +$labels['eventcancelled'] = 'L\'esdeveniment s\'ha cancel·lat.'; +$labels['saveincalendar'] = 'desa a'; +$labels['updatemycopy'] = 'Actualitza en el meu calendari'; +$labels['savetocalendar'] = 'Desa al calendari'; +$labels['resource'] = 'Recurs'; +$labels['addresource'] = 'Recurs de llibre'; +$labels['findresources'] = 'Cerca recursos'; +$labels['resourcedetails'] = 'Detalls'; +$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilitat'; +$labels['resourceowner'] = 'Propietari'; +$labels['resourceadded'] = 'El recurs ha estat afegit al vostre esdeveniment'; $labels['tabsummary'] = 'Resum'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Periodicitat'; +$labels['tabattendees'] = 'Participants'; +$labels['tabresources'] = 'Recursos'; +$labels['tabattachments'] = 'Fitxers adjunts'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartit'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Esteu segur de voler suprimir aquest esdeveniment?'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Esteu segur de voler suprimir aquest esdeveniment?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest calendari amb tots els seus esdeveniments?'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest calendari amb tots els seus esdeveniments i sub-calendaris?'; +$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...'; +$labels['errorsaving'] = 'No s\'han pogut desar els canvis.'; +$labels['operationfailed'] = 'L\'operació sol·licitada ha fallat.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Les dades entrades no són vàlides!. Si us plau verifiqueu l\'entrada.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Les propietats del calendari no són vàlides!. Si us plau introduïu un nom vàlid.'; +$labels['searchnoresults'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment en els calendaris seleccionats.'; +$labels['successremoval'] = 'L\'esdeveniment ha estat suprimit correctament.'; +$labels['successrestore'] = 'L\'esdeveniment ha estat recuperat correctament.'; +$labels['errornotifying'] = 'No s\'ha pogut enviar les notificacions als participants de l\'esdeveniment'; +$labels['errorimportingevent'] = 'No s\'ha pogut importar aquest esdeveniment'; +$labels['importwarningexists'] = 'Ja existeix una còpia d\'aquest esdeveniment al vostre calendari.'; +$labels['newerversionexists'] = 'Ja existeix una nova versió d\'aquest esdeveniment!. S\'ha avortat.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'No s\'ha trobat el calendari per desar l\'esdeveniment'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'esdeveniment ha estat correctament afegit a \'$calendar\''; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'esdeveniment ha estat correctament actualitzat dins de \'$calendar\''; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'L\'estat del participant ha estat actualitzat correctament'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'La invitació ha estat enviada als participants.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'No s\'ha pogut enviar la resposta a la invitació d\'aquest esdeveniment'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida'; +$labels['sentresponseto'] = 'S\'ha enviat correctament la resposta de la invitació a $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'Esteu a punt de fer canvis que només seran reflectits al vostre calendari i no seran enviats a l\'organitzador de l\'esdeveniment.'; +$labels['importsuccess'] = 'S\'han importat correctament $nr esdeveniments'; +$labels['importnone'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment per importar'; +$labels['importerror'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'importava'; +$labels['aclnorights'] = 'No teniu drets d\'administrador en aquest calendari.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Canvia l\'esdeveniment'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Suprimeix l\'esdeveniment'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Aquest és un esdeveniment periòdic. Voleu editar només l\'esdeveniment actual, aquesta i totes les futures ocurrències, totes les ocurrències o desar-lo com un esdeveniment nou?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Aquest és un esdeveniment periòdic. Voleu suprimir només l\'esdeveniment actual, aquesta i totes les futures ocurrències o totes les ocurrències d\'aquest esdeveniment?'; +$labels['currentevent'] = 'Actual'; +$labels['futurevents'] = 'Futurs'; +$labels['allevents'] = 'Tots'; +$labels['saveasnew'] = 'Desa com a nou'; +$labels['birthdays'] = 'Aniversaris'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendari d\'aniversaris'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra el calendari d\'aniversaris'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'D\'aquestes llibretes d\'adreces'; +$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversari de $name'; +$labels['birthdayage'] = 'Edat $age'; +$labels['eventchangelog'] = 'Canvia historial'; +$labels['eventdiff'] = 'Canvis de revisions $rev'; +$labels['revision'] = 'Revisió'; +$labels['user'] = 'Usuari'; +$labels['operation'] = 'Acció'; +$labels['actionappend'] = 'Desat'; +$labels['actionmove'] = 'Mogut'; +$labels['actiondelete'] = 'Suprimit'; +$labels['compare'] = 'Compara'; +$labels['showrevision'] = 'Mostra aquesta versió'; +$labels['restore'] = 'Restaura aquesta versió'; +$labels['eventnotfound'] = 'No s\'han pogut carregar les dades d\'aquest esdeveniment'; +$labels['eventchangelognotavailable'] = 'No està disponible canviar l\'historial d\'aquest esdeveniment'; +$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No és possible comparar les revisions seleccionades'; +$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Esteu segurs de voler restaurar la revisió $rev d\'aquest esdeveniment? Això substituirà l\'actual esdeveniment per una versió antiga.'; +$labels['arialabelminical'] = 'Selecció de la data del calendari'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendari'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulari per cercar esdeveniments'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de cerca d\'esdeveniments'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulari de cerca de calendaris'; +$labels['calendaractions'] = 'Accions del calendari'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Llista de participants de l\'esdeveniment'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Llista de recursos de l\'esdeveniment'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulari de cerca de recursos'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles'; ?> diff --git a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc index 89e9d43b..68e45fa6 100644 --- a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc +++ b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc @@ -44,6 +44,7 @@ $labels['tabsharing'] = 'Sharing'; $labels['savingdata'] = 'Guardando datos...'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid'; +$labels['allevents'] = 'All'; $labels['user'] = 'Usuario'; $labels['operation'] = 'Acción'; ?> diff --git a/plugins/calendar/localization/et_EE.inc b/plugins/calendar/localization/et_EE.inc index c95711be..a7976aad 100644 --- a/plugins/calendar/localization/et_EE.inc +++ b/plugins/calendar/localization/et_EE.inc @@ -41,5 +41,6 @@ $labels['tabsharing'] = 'Sharing'; $labels['savingdata'] = 'Saving data...'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid'; +$labels['allevents'] = 'All'; $labels['operation'] = 'Toiming'; ?> diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/ca_ES.inc index 5b0df8bb..90e3c356 100644 --- a/plugins/kolab_activesync/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/kolab_activesync/localization/ca_ES.inc @@ -1,3 +1,5 @@ diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc index 23d40741..a56d801f 100644 --- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc @@ -6,4 +6,6 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/ */ +$labels['searchterms'] = 'Termes de cerca'; +$labels['foldersubscribe'] = 'Llista permanentment'; ?> diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/ca_ES.inc index b4d344c8..a85d7456 100644 --- a/plugins/kolab_delegation/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/kolab_delegation/localization/ca_ES.inc @@ -7,4 +7,6 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ $labels['event'] = 'Calendaris'; +$labels['task'] = 'Tasques'; +$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...'; ?> diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc index 3ec873ca..659ed9cf 100644 --- a/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc @@ -8,6 +8,7 @@ */ $labels['save'] = 'Desa'; $labels['cancel'] = 'Cancel·la'; +$labels['folderinside'] = 'Insereix dins'; $labels['name'] = 'Nom'; $labels['edit'] = 'Edita'; $labels['save'] = 'Desa'; diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_folders/localization/ca_ES.inc index 23d10c40..fbead7ba 100644 --- a/plugins/kolab_folders/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/kolab_folders/localization/ca_ES.inc @@ -7,4 +7,5 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/ */ $labels['foldertypeevent'] = 'Calendari'; +$labels['foldertypetask'] = 'Tasques'; ?> diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_notes/localization/ca_ES.inc index b0de4f8d..8358a214 100644 --- a/plugins/kolab_notes/localization/ca_ES.inc +++ b/plugins/kolab_notes/localization/ca_ES.inc @@ -1,2 +1,9 @@ '; +$labels['createnewtask'] = 'Crea una nova tasca (per exemple, Dissabte talla la gespa)'; +$labels['createfrommail'] = 'Desa com a tasca'; +$labels['mark'] = 'Marca'; +$labels['unmark'] = 'Desmarca'; $labels['edit'] = 'Edita'; +$labels['delete'] = 'Suprimeix'; +$labels['title'] = 'Títol'; $labels['description'] = 'Descripció'; +$labels['datetime'] = 'Venciment'; +$labels['duetime'] = 'Hora de venciment'; $labels['start'] = 'Inici'; +$labels['starttime'] = 'Hora d\'inici'; $labels['alarms'] = 'Recordatori'; +$labels['repeat'] = 'Repeteix'; +$labels['status'] = 'Estat'; +$labels['status-needs-action'] = 'Necessita una acció'; +$labels['status-in-process'] = 'En procés'; +$labels['status-completed'] = 'Completat'; +$labels['status-cancelled'] = 'Cancel·lat'; +$labels['assignedto'] = 'Assignat a'; +$labels['created'] = 'Creat'; +$labels['changed'] = 'Darrera modificació'; +$labels['all'] = 'Tots'; +$labels['flagged'] = 'Destacat'; +$labels['complete'] = 'Completat'; +$labels['completeness'] = 'Progrés'; +$labels['overdue'] = 'Endarrerit'; +$labels['today'] = 'Avui'; +$labels['tomorrow'] = 'Demà'; +$labels['next7days'] = 'Els propers 7 dies'; +$labels['later'] = 'Després'; +$labels['assigned'] = 'Assignat'; +$labels['assignedtitle'] = 'Tasques que heu assignat a altres'; +$labels['mytasks'] = 'Les meves tasques'; +$labels['mytaskstitle'] = 'Tasques que se us han assignat'; +$labels['nodate'] = 'sense data'; $labels['removetag'] = 'Suprimeix'; +$labels['auto'] = 'Auto'; +$labels['taskdetails'] = 'Detalls'; +$labels['newtask'] = 'Nova tasca'; +$labels['edittask'] = 'Edita la tasca'; $labels['save'] = 'Desa'; $labels['cancel'] = 'Cancel·la'; +$labels['saveandnotify'] = 'Desa i notifica'; +$labels['addsubtask'] = 'Afegeix una subtasca'; +$labels['deletetask'] = 'Suprimeix la tasca'; +$labels['deletethisonly'] = 'Suprimeix només aquesta tasca'; +$labels['deletewithchilds'] = 'Suprimeix amb totes les subtasques'; +$labels['taskactions'] = 'Opcions de la tasca...'; $labels['tabsummary'] = 'Resum'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Periodicitat'; +$labels['tabassignments'] = 'Assignacions'; +$labels['tabattachments'] = 'Fitxers adjunts'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartit'; +$labels['editlist'] = 'Edita la llista'; +$labels['createlist'] = 'Afegeix llista'; +$labels['listactions'] = 'Opcions de la llista...'; $labels['listname'] = 'Nom'; +$labels['showalarms'] = 'Mostra els recordatoris'; +$labels['import'] = 'Importa'; +$labels['viewactions'] = 'Mostra accions'; +$labels['focusview'] = 'Mostra només aquesta llista'; +$labels['on'] = 'en'; +$labels['at'] = 'a'; +$labels['this'] = 'aquest'; +$labels['next'] = 'següent'; +$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...'; +$labels['errorsaving'] = 'No s\'han pogut desar les dades.'; +$labels['role'] = 'Rol'; +$labels['availability'] = 'Disp.'; +$labels['confirmstate'] = 'Estat'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organitzador'; +$labels['rolerequired'] = 'Obligatori'; +$labels['roleoptional'] = 'Opcional'; +$labels['rolechair'] = 'President'; +$labels['sendinvitations'] = 'Envia invitacions'; +$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha estat actualitzat'; +$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" ha estat cancel·lat'; +$labels['itipcomment'] = 'Comentari de la invitació/notificació'; +$labels['andnmore'] = '$nr més...'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegat a:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegat de:'; +$labels['comment'] = 'Comentari'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'L\'estat del participant ha estat actualitzat correctament'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida';