$labels['togglerole']='Fare clic per cambiare il ruolo';
$labels['createfrommail']='Salva come evento';
$labels['importevents']='Importa eventi';
$labels['importrange']='Eventi di';
$labels['onemonthback']='1 mese prima';
$labels['nmonthsback']='$nr mesi prima';
$labels['showurl']='Mostra URL calendario';
$labels['showurldescription']='Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.';
$labels['caldavurldescription']='Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
// agenda view
$labels['listrange']='Intervallo da visualizzare:';
$labels['listsections']='Dividi in:';
$labels['smartsections']='Sezioni intelligenti';
$labels['until']='fino a';
$labels['today']='Oggi';
$labels['tomorrow']='Domani';
$labels['thisweek']='Questa settimana';
$labels['nextweek']='Prossima settimana';
$labels['thismonth']='Questo mese';
$labels['nextmonth']='Prossimo mese';
$labels['weekofyear']='Settimana';
$labels['pastevents']='Passato';
$labels['futureevents']='Futuro';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms']='Mostra promemoria';
$labels['defaultalarmtype']='Impostazioni predefinite dei promemoria';
$labels['defaultalarmoffset']='Tempo predefinito per i promemoria';
$labels['sendnotifications']='Notifica le modifiche ai partecipanti';
$labels['sendcancellation']='Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento';
$labels['onlyworkinghours']='Trova disponibilità durante le ore lavorative';
$labels['reqallattendees']='Necessario/tutti i partecipanti';
$labels['prevslot']='Spazio precedente';
$labels['nextslot']='Spazio successivo';
$labels['noslotfound']='Impossibile trovare uno spazio di tempo libero';
$labels['invitationsubject']='Sei stato invitato a "$title"';
$labels['invitationmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'evento, che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
$labels['invitationattendlinks']="Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" è stato aggiornato';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Un evento che ti riguarda è stato aggiornato';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
$labels['eventcancelsubject']='"$title" è stato annullato';
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento .";
$labels['itipmailbodyaccepted']="\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative']="\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined']="\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipdeclineevent']='Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?';
$labels['declinedeleteconfirm']='Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?';
$labels['notanattendee']='Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento';
$labels['eventcancelled']='L\'evento è stato annullato';
$labels['newerversionexists']='Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.';
$labels['nowritecalendarfound']='Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento';
$labels['importedsuccessfully']='Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess']='Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
$labels['itipsendsuccess']='Invito spedito ai partecipanti.';
$labels['itipresponseerror']='Spedizione della risposta all\'invito fallita';
$labels['itipinvalidrequest']='Questo invito non è più valido';
$labels['sentresponseto']='Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto';
$labels['localchangeswarning']='Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.';
$labels['changerecurringeventwarning']='This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
$labels['removerecurringeventwarning']='This is a recurring event. Would you like to remove the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';