$labels['printdescriptions']='Descrições de impressão';
$labels['parentcalendar']='Inserir dentro';
$labels['searchearlierdates']='« Procurar por eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates']='Procurar por eventos posteriores »';
$labels['andnmore']='$nr mais...';
$labels['togglerole']='Clique para alternar o papel';
$labels['createfrommail']='Salvar como evento';
$labels['importevents']='Importar eventos';
$labels['importrange']='Eventos de';
$labels['onemonthback']='1 mês atrás';
$labels['nmonthsback']='$nr meses atrás';
$labels['showurl']='Mostrar URL do calendário';
$labels['showurldescription']='Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
$labels['listrange']='Intervalo para exibir:';
$labels['listsections']='Dividir em:';
$labels['smartsections']='Seções inteligentes';
$labels['until']='até';
$labels['today']='Hoje';
$labels['tomorrow']='Amanhã';
$labels['thisweek']='Esta semana';
$labels['nextweek']='Próxima semana';
$labels['thismonth']='Este mês';
$labels['nextmonth']='Próximo mês';
$labels['weekofyear']='Semana';
$labels['pastevents']='Passado';
$labels['futureevents']='Futuro';
$labels['showalarms']='Mostrar alarmes';
$labels['defaultalarmtype']='Configuração de lembrete padrão';
$labels['defaultalarmoffset']='Horário padrão de lembrete';
$labels['sendnotifications']='Avisar os participantes sobre as modificações';
$labels['sendcancellation']='Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
$labels['onlyworkinghours']='Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
$labels['reqallattendees']='Obrigatório/todos os participantes';
$labels['prevslot']='Espaço anterior';
$labels['nextslot']='Próximo espaço';
$labels['noslotfound']='Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject']='Você foi convidado para "$title"';
$labels['invitationmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['invitationattendlinks']="No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" foi atualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['eventcancelsubject']='"$title" foi cancelado';
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipinvitation']='Convite para';
$labels['itipupdate']='Atualização de';
$labels['itipcancellation']='Cancelado:';
$labels['itipreply']='Responder para';
$labels['itipaccepted']='Aceitar';
$labels['itiptentative']='Talvez';
$labels['itipdeclined']='Rejeitar';
$labels['itipsubjectaccepted']='"$title" foi aceito por $name';
$labels['itipsubjecttentative']='"$title" foi aceito como tentativa por $name';
$labels['itipsubjectdeclined']='"$title" foi recusado por $name';
$labels['itipmailbodyaccepted']="\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative']="\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined']="\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipdeclineevent']='Você deseja recusar o convite para este evento?';
$labels['importtocalendar']='Salvar em meu calendário';
$labels['removefromcalendar']='Remover do meu calendário';
$labels['updateattendeestatus']='Atualizar o estado dos participantes';
$labels['acceptinvitation']='Você aceita este convite?';
$labels['youhaveaccepted']='Você aceitou este convite';
$labels['youhavetentative']='Você aceitou como tentativa este convite';
$labels['youhavedeclined']='Você recusou este convite';
$labels['notanattendee']='Você não está listado como um participante deste evento';
$labels['eventcancelled']='O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar']='salvar em';
$labels['tabsummary']='Sumário';
$labels['tabrecurrence']='Repetição';
$labels['tabattendees']='Participantes';
$labels['tabattachments']='Anexos';
$labels['tabsharing']='Compartilhamento';
$labels['deleteventconfirm']='Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm']='Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
$labels['savingdata']='Salvando dados...';
$labels['errorsaving']='Falha ao salvar as modificações.';
$labels['invalideventdates']='Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.';
$labels['invalidcalendarproperties']='Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
$labels['searchnoresults']='Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
$labels['successremoval']='O evento foi excluído com sucesso.';
$labels['successrestore']='O evento foi restaurado com sucesso.';
$labels['errornotifying']='Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
$labels['errorimportingevent']='Falha ao importar evento';
$labels['newerversionexists']='Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound']='Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
$labels['importedsuccessfully']='O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess']='O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipsendsuccess']='Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror']='Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
$labels['itipinvalidrequest']='Este convite não é mais válido';
$labels['sentresponseto']='Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
$labels['importsuccess']='Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone']='Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror']='Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights']='Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['repeat']='Repetir';
$labels['frequency']='Repetir';
$labels['never']='nunca';
$labels['daily']='diariamente';
$labels['weekly']='semanalmente';
$labels['monthly']='mensalmente';
$labels['yearly']='anualmente';
$labels['every']='À cada';
$labels['days']='dia(s)';
$labels['weeks']='semana(s)';
$labels['months']='mês(es)';
$labels['years']='ano(s) em:';
$labels['bydays']='No';
$labels['untildate']='em';
$labels['each']='Cada';
$labels['onevery']='Em cada';
$labels['onsamedate']='Na mesma data';
$labels['forever']='nunca termina';
$labels['recurrencend']='até';
$labels['forntimes']='por $nr vez(es)';
$labels['first']='primeira';
$labels['second']='segunda';
$labels['third']='terceira';
$labels['fourth']='quarta';
$labels['last']='última';
$labels['dayofmonth']='Dia do mês';
$labels['changeeventconfirm']='Trocar evento';
$labels['removeeventconfirm']='Remover evento';
$labels['changerecurringeventwarning']='Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning']='Este é um evento com repetição. Você gostaria de remover o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências deste evento?';